苏东坡传 林语堂着
《苏东坡传 林语堂着》|总人气: 14| 总推荐: 0| 总收藏: 0| 简介:
译者序 在《武则天正传》的原序里,林语堂先生曾说明《武则天正传》的写法。我想其基本道理对这本传记也颇适用。他说: 以上所说考据、义理、词章三要点,林语堂先生做到了,也是写传记文学的人必须做到的。 林语堂先生的传记著作,和他的其它文学和学术著作一样,都是用英文写的。若移植回国, 自然有赖于中文翻译。他的Lady WU,我曾在十六年前在台湾南部译成《武则天正传》,在高雄新生报上连续刊载,当时该报副刊由尹雪曼先生主编。现已由德华出版社出版。翻译此书时查证中文专有名词,如人名、地名、官名、官衙名、引用诗文等,费时费事,难之又难,饱尝其苦。因为有此经验,对《苏东坡传》的汉译,自然十分慎重,对其引用之原文及人名、地名等专有名词之困难者,多暂时搁置,容后查出补入。1977年夏,见宋碧云小姐译的《苏东坡传》出版,非常兴奋。文中对中文的查证,宋小姐做得非常成功,其仔细可知,其辛勤可佩,其译文纯熟精练可喜。比卅年代一般译品文字,实有过之。拙稿既接近完成,不愿抛弃,乃续译完毕。原书中须加查考及引用部分中之尚未解决者,在感激的心情之下,便斗胆借用了,否则,拙译必致再拖延甚久,也许竟无脱稿之日,所以最近更新
- 01-01炎黄春秋200901
- 01-01博览群书2006年第06期
- 01-01收获 2009年第2期.
- 01-01期刊投稿
- 01-01028久寻不获神秘财宝世界
- 01-01悬疑故事2009年第5期
- 01-01宽谦法师开示
- 01-01万圣节
- 01-01[郭敬明]岛6:泽塔,泽塔
- 01-01[成功]唐骏-我的成功可以
你可能喜欢
- 01-01苏东坡这哥们儿
- 01-01苏东坡断案传奇
- 01-01苏东坡传
- 01-01林语堂散文
- 01-01林语堂自传
- 01-01林语堂-苏东坡传
- 01-01林语堂看儒与道
- 01-01苏东坡创业记
- 01-01林语堂 读书的艺术
- 01-01苏东坡传 作者:林语堂
- 01-01苏东坡这哥们儿―子金
- 01-01林语堂
- 01-01[林语堂]人生不过如此
- 01-015615-解读苏东坡
- 01-01839-苏东坡创业记
网友对《苏东坡传 林语堂着》评论
管理员
·你觉得《苏东坡传 林语堂着》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
《苏东坡传 林语堂着》章节目录