《美丽英文(哲理卷)》

下载本书

添加书签

美丽英文(哲理卷)- 第10节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  This exercise seems simple—almost too simple。 But; it is very effective。 By allowing that negative emotion the space to be truly felt; you are dealing with the emotion rather than stuffing it down and trying not to feel it。 You are actually taking away the power of the emotion by giving it the space and attention it needs。 When you immerse yourself in the emotion; and realize that it is only emotion; it loses its control。 You can clear your head and proceed with your task。
  Try it。 Next time you’re in the middle of a negative emotion; give yourself the space to feel the emotion and see what happens。 Keep a piece of paper with you that say the following:
  Stop。 Immerse for one minute。 Do I want to keep this negativity? Breath deep; exhale; release。 Move on!
  This will remind you of the steps to the process。 Remember; take the time you need to really immerse yourself in the emotion。 Then; when you feel you’ve felt it enough; release it — really let go of it。 You will be surprised at how quickly you can move on from a negative situation and get to what you really want to do!
  。 最好的txt下载网

以特定的方式思考(1)
华莱士?D。 沃勒斯
  拥有一个美好的想法是致富的第一步。你必须要构思一张清晰的目标蓝图。你不能左顾右盼,除非你已经拥有了你想要的。
  在你表达想法之前,一定要做到心中有数,许多人在表达思想时都会失败,因为他们对于自己想做什么、想要什么或是想成为什么的概念都是非常模糊的。
  如果你对富裕的概念只是“过富有的生活”,这是不够的。每个人都有这样的愿望。 如果你只想要旅行、观光、更好地生活,这是不够的。每个人也都有这样的愿望。如果你想给一个朋友发一个无线电报,你不会将字母表上的所有字母按顺序发给他,让他自己拼凑信息,也不会随机从词典中找一些词胡乱发给他。而是发一条有条理的并包含一定内容的句子给他。
  你必须要在脑中形成一幅清晰的思想蓝图。正如水手的脑中一直想着驶向的港口,你必须一直面对这个画面,一定不能忘记它,正如舵手记住罗盘一样。
  你没必要练习集中精力,不用安排时间做祈祷和证明,也不用“保持沉默”,更不用做任何形式的神秘之事。许多事情都是有帮助的,但你需要知道的是你想要的是什么,并一直想着它,让它停留在你的思想中。
  除非你真的想要致富,所以强烈的愿望会使你的思想集中在你的目标中,就如罗盘上的指针一直指向南方一样。
  你越清晰、越明确地构思你的图画,越仔细地绘出许多令人愉快的细节,你的欲望也就越强烈。当你的欲望越加强烈时,你就会将思想驻留在你想象的画面中。
  然而,还有一件事情是非常必要的——只是清晰地构思蓝图还是不够的。如果这就是你所要做的,你就仅仅是一个梦想家,而没有实现梦想的能力。在有了明确的目标之后,就要去实现它,要用切实的行动表现出来。在这个目标的背后,一定要有一个不可征服和不可动摇的决心——你已经掌握在手了,只要拥有它就可以了。
  想象你想要的东西已经在你的身边了。想象你已经拥有并使用它了。
  想象你的思想蓝图,直到它变得清晰、明显,于是让自己成为这幅画面中一切的拥有者。坚持这种想法,不要放弃梦想成真的愿望。
  一旦你清晰地构思出你的蓝图,你就会接受所有事情。当这幅画渐渐形成后,你就会以一颗感恩的心不停地陈述。于是,你必须在心里接受你所想要的,住新房、穿新衣、开新车、去旅行,计划着更好的旅程。始终在心里想着念着你已经是真正的拥有者了。在心里想象你想要的环境和财政状况,直到一切成为现实。
  然而,注意不要让自己仅仅成为一个梦想和城堡的建造者。坚信愿望和目标都能实现。记住将想象当做信念还是目的是科学家和梦想家的区别。
  学到这个事实后,你就必须要将目标转化为现实。
  ■ 心灵小语
  有时,强烈的梦想不仅会给我们创造机会,还会激发我们的聪明才智。可是有了梦想,却不一定能够实现。成功不会等待。如果你稍加迟疑,她就会投入别人的怀抱,而你也将永远失去她。除非你付诸行动,否则一切都还是毫无意义。只有行动才会使梦想、计划和目标成为有生力量。行动就像食物和水分一样,会滋养我们的梦想和成功之花。
  Thinking in the Certain Way
  Wallace D。 Wattles
  You will get a fair idea of the initial step toward getting rich。 You must form a clear and definite mental picture of what you want。 You cannot transmit1 an idea unless you have it yourself。
  You must have it before you can give it; and many people fail to impress thinking substance because they have themselves only a vague and misty concept of the things they want to do; to have; or to bee。书包 网 。 想看书来

以特定的方式思考(2)
It is not enough that you should have a general desire for wealth “to do good with”。 Everybody has that desire。
  It is not enough that you should have a wish to travel; see things; live more; etc。 Everybody has those desires also。 If you were going to send a wireless message to a friend; you would not send the letters of the alphabet in their order and let him construct the message for himself; nor would you take words at random from the dictionary。 You would send a coherent sentence; one which meant something。
  That clear mental picture you must have continually in mind。 As the sailor has in mind the port toward which he is sailing the ship; you must keep your face toward it all the time。 You must no more lose sight of it than the helmsman loses sight of the pass。
  It is not necessary to take exercises in concentration; nor to set apart special times for prayer and affirmation; nor to “go into the silence;” nor to do occult stunts of any kind。 Some of these things are well enough; but all you need is to know what you want and to want it badly enough so that it will stay in your thoughts。
  And unless you really want to get rich; so that the desire is strong enough to hold your thoughts directed to the purpose as the magnetic pole holds the needle of the pass。
  The more clear and definite you make your picture then; and the more you dwell upon it; bringing out all its delightful details; the stronger your desire will be。 And the stronger your desire; the easier it will be to hold your mind fixed upon the picture of what you want。
  Something more is necessary; however; than merely to see the picture clearly。 If that is all you do; you are only a dreamer; and will have little or no power for acplishment。 Behind your clear vision must be the purpose to realize it; to bring it out in tangible2 expression。 And behind this purpose must be an invincible and unwavering faith that the thing is already yours; that it is “at hand” and you have only to take possession of it。
  See the things you want as if they were actually around you all the time。 See yourself as owning and using them。
  Dwell upon your mental picture until it is clear and distinct; and then take the mental attitude of ownership toward everything in that picture。 Hold to this mental ownership。 Do not waive for an instant in the faith that it is real。
  Once you have clearly formed your vision; the whole matter turns on receiving。 When you have formed it; it is well to make an oral statement; addressing the supreme in gratitude。 Then; from that moment on you must; in mind; receive what you ask for。 Live in the new house; wear the fine clothes; ride in the automobile; go on the journey; and confidently plan for greater journeys。 Think and speak of all the things you have asked for in terms of actual present ownership。 Imagine an environment and a financial condition exactly as you want them; and live all the time in that mental environment and financial condition until they take physical shape。
  Mind; however; that you do not do this as a mere dreamer and castle builder。 Hold to the faith that the imaginary is being realized and to your purpose to realize it。 Remember that it is faith and purpose in the use of the imagination which make the difference between the scientist and the dreamer。
  And having learned this fact; it is here that you must learn the proper use of the will。
   电子书 分享网站

飘逸而行
佚名
  人在旅途,难免有不安与困惑伴你同行,但不管怎样,你都要继续自己的人生之旅。人生之旅的目的因人而异。有的人步履匆忙,心急意切,他们只关注最终目标,却根本无暇观赏路边的风景。可路途漫漫,终点何在呢?有的人像游客,不紧不慢,时而停下来观花开花落,看云卷云舒,时而逆风而行,冒雨而进,他们不会苦恼,因为敞开的心网,已将烦躁与苦恼过滤。
  狭促的工作场所,拥窄的居住空间,局限的社交圈子——人们对这一成不变的单调越来越不满。然而,如果一个人随遇而安,总能找到安宁与舒适。浩淼的大千世界,一个人只能占据其中微小的一隅。然而,比海洋更大的是天空,比天空更大的是人的心灵,因为有一对想象的翅膀进驻于这小小的心灵,它可以尽情地飞翔。
  只有当一个人发觉自己失去了许许多多时,最终才会赢得他想要的东西,或
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架