《末日撞击》

下载本书

添加书签

末日撞击- 第10节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  他又吸了几下嘀嗒糖。“科索先生,我觉得我们可能对这个部门的管理方式存在着一个根本的误解。我们是一个团队,而我,是这个团队的领导。对不起,但是我认为我很清楚地告诉过你,浅地表探地雷达图像是你首要的任务。我希望你把它完成——全部完成——后,在下周的会议上做个介绍。”
  科索没有吭声。
  “你明白吗,科索先生?”
  “明白。”他答道。
  等德克威勒离开后,科索一屁股坐在椅子上,浑身抖个不停。这人真让人受不了,原本不过是个平庸之辈,不知用什么办法坐到了主管的位置上,如今每分每秒都津津有味。他用发酸的眼睛扫了一眼放在另一堆纸上的伽玛射线图。他得拼命地干,5点前搞完那些浅地表探地雷达图像数据。他德克威勒为什么对浅地表探地雷达图像这么坚持不懈呢?火星又不会一下子跑到别的什么地方去。而伽玛射线数据确实很怪异啊。他比弗里曼所做的工作更进了一步。如果德克威勒看不出它的价值的话,那肖德里肯定会。
  开着的门上响起了轻轻的敲门声,他转过身,看见玛乔丽·梁站在门口,她像只小羚羊,一条腿笔直,另一条腿弯曲,倚在门上,面带微笑,修长的身材像一张弓弯曲着。
  “喂。”她说。
  科索笑笑,摇摇头。“他走了?”
  “刚刚走过转角。”
  他用手指梳了梳头发,“进来吧。”
  她啪的一声在角落里的一把椅子上坐下来,向后仰起头,头发搭在椅背上。“去吃午饭吗?”
  他摇摇头。“我得弄完这些数据。”
  “怎么样了?”
  “有许多数据要处理。我的时间一直花在了伽玛射线上。”
  “有进展吗?”
  科索瞟了一眼那扇开着的门,她明白他的意思,伸出手,把门关上。
  “有点。火星表面上肯定有东西,不管它是什么。它的周期跟这颗行星的运转周期太接近了,不可能是别的什么。我一直在看图像,看看能不能找到什么看得见的、可能跟伽玛射线发射器相符的人工产物。火星很大,我们已经完成了四十万高分辨率的照片。真是大海捞针。”
  她伸了个懒腰,科索看着她,见她的衬衫缩了起来,露出了平坦的腹部,脑海里又清晰地浮现出他们共度良宵的情景。
  “如果不吃午饭,”她说,甩了甩头发,“那一起吃晚饭吧?”
  “很荣幸。”
  “感到荣幸的应该是我。”她说。

  ①意大利费列罗生产的糖果。最早只生产清新薄荷糖,后来品种越来越多。


17

  福特把“陆地巡洋舰”停在一排破破烂烂的摩托车旁,看着那间政府办公室门上手写的招牌。招牌是用法语和高棉语写的:斯韦坡公社甘榜克拉贝区副委员办公室。他从车里出来,外面热浪滚滚,热气包裹着他,一切都显得不太真实。
  “求人不如求己。”孔说,眯起眼睛,看着那栋破败的、煤渣砖砌成的楼房。“希望你带了很多钱。”
  福特拍拍衣袋。
  他们敲了敲门,里面传出一个声音让他们进去。副委员办公室只有一间房,水泥墙,水泥地,刚刚粉刷过,房间正中央对门放着一张桌子,两侧各有一张秘书的桌子。中间的桌子前呆板地放着两把铁椅。有扇后门,通向外面的厕所。房间里散发着恶臭。
  副主任委员英俊潇洒,脸上有块伤疤,他带着灿烂的笑容站起来,露出一口又大又白的牙齿,福特还从未见过这么白的牙齿,他的牙齿与他土褐色的衬衣、松垂的裤子和人字拖鞋形成鲜明的对比。他的脖子丰满厚实,脸上神采飞扬,兴高采烈。
  “欢迎!欢迎!”委员用英语大声说道,同时伸出手来。脸上的表情跟刚刚中彩的人毫无二致。大概他真的中了,福特想到自己要向他行贿了,心里这样想。
  孔用高棉语跟他复杂地问候了一番。福特一声不吭,心想,像他通常那样,假装不懂高棉语是最好的。
  “我们说英语吧,”那人大声说道。“我特别的朋友,请坐吧!”
  福特和孔在硬邦邦的铁椅子上坐下来。
  那人用刺耳的声音对其中一名秘书说了一句高棉语,秘书跳起来冲出门去,从他们身边经过时鞠了两个躬。
  “今天天气很不错,是吧?”副主任委员又笑了笑,十指交叉,放在前面,说。福特注意到他的两根拇指没了。
  “很不错。”孔说。
  “这里,甘榜克拉贝,对身体很好。”
  “这里相当有益健康,”孔说。“我立刻就注意到了,你们这里的空气太他妈好了。”
  “甘榜克拉贝区的空气很好!确实好!”
  福特和孔笑笑,点头表示赞同。
  那位秘书回来时,手里拿着椰子,椰子的顶部用弯刀削掉之后插上了吸管。
  “请!”这位官员说。椰子是刚刚从树上摘下来的,他们喝着温热的椰汁。他还从来没喝到过这么好的东西,福特心想。
  “太棒了,”孔说。“我们在甘榜克拉贝区受到了多么盛情的招待啊。”
  “这是最好的椰子!”副主任委员大声说道,使劲地吸着,吸管发出汩汩的声响。他啪的一声把空壳放在桌上,打了一个嗝。“有什么需要,我的朋友?”副主任委员摊开手,问道。“什么都给你。”
  “这位是科克·曼德雷克先生,”孔说。“他是一位探险客。我叫孔,是他的翻译。”
  “探险客!”副主任委员重复道,使劲点了点头,很显然,他不明白探险客是什么意思。“好!”
  “他想去看看那座被毁掉的著名的诺科尔菲斯寺。”
  “我不知道这座寺庙。”
  “在很深的热带丛林里。”
  “那座寺庙在哪里?在甘榜克拉贝区吗?”
  “不在。在这个区的东北方向,要穿过你这个区才能到那里。”
  副主任委员脸上的笑容不再灿烂。“我们区那边,什么也没有啊!没有人!也没有寺庙!”
  孔站起来,在那位官员的桌上展开地图。“寺庙就在这里,在纳格山上。”
  副主任委员脸上的笑容这时完全消失了。“那个地方很糟糕。非常糟糕。”
  “我的客户,曼德雷克先生,希望去看看那座寺庙。”
  “你们不能去那里。那里太危险了。”
  孔好像没听到那位官员的话一样,继续说道:“为了得到许可,曼德雷克先生愿意多出些钱。他还需要你帮他在地图上把去的路标一下。当然,我们希望避开雷区。你了解这个区,也有哪些地方的地雷已经清除的地图。”
  “太危险了。我说高棉语,这样你就明白了。曼德雷克先生,如果我现在说高棉语,可以吗?”又是灿烂的微笑。
  “当然可以。”
  他开始用高棉语讲,福特仔细地听着。“你疯了吗?”那位官员说。“那个地方的人现在都成了强盗,走私宝石,绑架勒索。如果他们把你的客户抓走了,我就有大麻烦了。你明白吗?”
  “我明白,”孔回答道,用的是高棉语。“但我的客人非常想去看看那个遗迹。他专门来柬埔寨就为了这个。我们去一下就回来——不在那里逗留。相信我,我知道自己在干什么。我以前也给他这样的人做过导游。就在上个月,我还带了些美国人去班特清麻寺。”
  “我不能同意。”
  “他可以多出些钱。”
  那位官员摊开手。“跟一桩绑架案比起来,他那点钱有什么用?绑架美国人更糟糕啊。我这个职位还能保住吗?这个区现在很安宁,大家都很幸福。你知道的,这种局面来之不易。”
  “或许一大笔钱可以作为补偿吧。”
  停顿了一下。“多少?”
  “一百块。”
  那位官员举起双手。“你在开玩笑吗?一千块。”
  “一千块?我要跟客人商量一下。”
  孔转向福特,用英语说道:“通行证要一千块。”
  福特蹙起眉头。“那是个不小的数字。”
  “对,但……”孔耸耸肩。
  福特皱起的眉头又紧了一下,然后剧烈地点了点头。“好吧,我给。”
  那位官员又用高棉话说道:“要地雷清除图的话,还要加一百!”
  孔转过身。“还要加一百?这次是你在开玩笑吧!”
  “那就五十。”
  孔对福特说:“还要五十买地图。”
  “摩托车呢?我们还要摩托车,”福特说,假装很生气。“还要加多少?”
  讨价还价又持续了十五分钟,最后交易达成了。通行证、地图、两辆摩托车的租费、汽油、少许食品、他们离开期间“陆地巡洋舰”的保管费等等,一共一千一百四十美元。福特取出钱,交给副主任委员,他双手接过钱,态度虔诚,笑容灿烂。副主任委员把钱锁进了桌子抽屉里。
  福特和孔出来,坐在一棵菠萝蜜树下的阴影里,等着租用的摩托车从附近的村子里送过来。
  “你跟我说带五千块,”福特说。“那个可怜的家伙不知道我们愿意出多少。”
  “他刚刚挣了两年的薪水。他高兴,我们也高兴——为什么要拒绝上帝的慷慨赐予?”
  随着一阵刺耳声音的到来,两个瘦得皮包骨头的十几岁的孩子各骑着一辆摩托车来了,摩托车喘息着,伴随着一阵“咳嗽”停了下来。
  福特目不转睛地看着这辆“年高德勋”的摩托车,上面绑着打包带,传动带有些剥蚀了。一辆车后用带子绑着一个竹笼架,架子上脏兮兮的,沾满了一块块、一条条干枯的猪血。“你存心拿我开心吧。”
  孔大笑起来。“你还想指望什么样的,哈雷摩托车吗?”


18

  他们沿着小路来到一片小小的空地时,福特首先看到的是远处那些绿色的小山。他们已经在丛林里蛛网般的小路上穿行了五个小时,他感到筋疲力尽,骨头都快抖散架了。他停下车,关掉引擎。孔也在他旁边停下来。福特看着那个柬埔寨人小心翼翼地把地图从背包里拿出来,打开。尽管他那么小心,地图的折叠处还是因为潮湿和多次使用开始破裂。孔眯起眼睛,透过厚厚的镜片,看着地图,然后抬起头来。“那些是纳格山,它们后面的那些山就是泰国的边境了。”
  “喂,这么热。你是怎么做到的,孔?”
  “做到什么?”
  “神情这么冷静,衣服这么平整。”
  “一个人必须保持整洁的容貌。”他说,用他胖乎乎、剪过指甲的手指收起地图。“特雷诺尔村就在那些山的下面。那是泰国这个主权国家的最后一个前哨地。过了那个地方,就是无人区。”
  福特点点头,轻轻擦去脸上的汗水,又擦了擦手,一脚跨上车,发动小小的引擎,加大油门,又出发了。他们在满是车辙的小路上颠簸着,缓慢地蜿蜒前行。他们走了几公里,经过几个村落,见到了一群搭在木柱上的茅草屋,一头拉着板车的水牛,还有一群在一间茅草棚里齐声背诵的孩子。随后,他们沿着小路来到一片高地。远处出现了一条山脊,烟幕从树顶上升起来。
  “那里就是特雷诺尔村。”孔说。
  他们在森林里穿行时,摩托车的嘶叫声仿佛一群蚊子在鸣叫。让福特欣慰的是,这时来了一阵风,虽然这风一点都不凉快。走了几公里之后,他们又见到茅草屋了,散落在巨大的吉贝树之间,吉贝树的树干上有�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架