《恺撒大传·十月马》

下载本书

添加书签

恺撒大传·十月马- 第34节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
为临阵脱逃活着走出战场是一种莫大的耻辱。
  这次法尔那西斯又设法逃脱了。他带着自己的战备基金和财富向北逃去,在走之前他还将自己的妻妾们统统都处死了。恺撒获悉,在法尔那西斯逃亡之前,惟一放不下的就是这些如花似玉的美姬。
  两周后,这支队伍开往佩加蒙,佩加蒙民众几乎全体出动,夹道欢迎恺撒军队的到来,并向他们抛撒鲜花。既然恺撒已经剪除了法尔那西斯的威胁,从此以后,亚细亚省就可以高枕无忧了。虽然四十二年过去了,没有一个亚细亚省的人忘记米特拉达梯大帝侵入这里时的那场疯狂的大屠杀。
   电子书 分享网站

十月马 第三章(9)
“只要一回到罗马,我一定会立即委派一名精于管理之道的人担任亚细亚省的总督。”在秘密接见佩加蒙的米特拉达梯的儿子阿凯劳斯时,恺撒对他说,“这名被选的官员应当知道如何使亚细亚省在这个地方站稳脚跟。那些的无法无天的共和派税民们嚣张的时代一去不复返了。在五年的免税期过后,亚细亚省的每个行政区都必须收取自己辖区内的税费直接上缴给罗马方面。不过,上述的这些都不是我今天找你来的主要原因。”
  恺撒把上身向前俯了俯,双手交叉着放在桌子上。“我想尽快写信给你身在亚历山德里亚的父亲,告诉他佩加蒙以后的命运。我打算把佩加蒙总督府搬到以弗所———因为佩加蒙实在是太靠北了些,处理起事情来极不方便。因此佩加蒙将变成一个相对独立的王国,直接接受你父亲的监管;虽然未来的佩加蒙疆域还没有完全达到阿塔鲁斯遗嘱中描述那般大,可它能比目前的疆域扩大许多。另外我还将迦拉忒亚西部的土地分配给你父亲,让你们有足够的土地种粮食和放养牛羊。”
  他清了清喉咙说:“不过你们也得付出相应的代价,那就是,你们得想方设法为罗马保住佩加蒙地区的统治权,防止来自外国的一切可能的侵略行为。你们不但是恺撒的依附者,而且是恺撒所有财产的维护者和监护人。切记要用得法的统治,极力加强当地的繁荣昌盛,力争使全体民众,而不仅仅是社会的上层人民过上更好的生活。”
  “我一直相信我父亲是一个非常有智慧的人,恺撒。”年轻人对恺撒的慷慨馈赠深感惊异。他说:“不过他平生做过的最明智的事是找机会为你提供援助。我们———呃!用任何言语都难以表述我们的感激之情。”
  “我可不指望你们的感激,”恺撒果断地说,“我想要你们身上更宝贵的东西———那就是忠诚。”
  哦,恺撒!你不得不承认自己已经老迈了!一次又一次,你的头脑里呈现出勒穆瑞斯①的形象,是啊!这个冥界的神犹如幽灵般出没在你的周围。时光飞逝如电,苏拉已经被勒穆瑞斯吞噬了,恺撒最终也会成为它的牺牲品。一踏入它的疆土,将没有人会感到顺心。这个世界有什么自足的价值吗?为何你总看到的是一群群贪得无厌的人,势利、世侩。就连恺撒自己一系列的所谓的善举,最终的动力依旧是谋求自身的利益,恺撒决不会相信,这个世界会有什么奇迹发生。因为每个人都有自己固有的局限。不管男人、女人最终都将毁于他们本能、欲望、思想匮乏、愚钝和贪婪。一个加图和毕布卢斯是不足以让一个强大的政府垮台的,但是有成千上万个加图和毕布卢斯则再强大的国家都将难逃覆灭的命运。你实在太累了,如今的你变得冷漠、玩世不恭;早已厌倦了尘世的纷纷扰扰,这个恺撒与那个一直与令人生厌的老国王法尔那西斯斗智斗勇的恺撒不可同日而语。这个恺撒对任何事都不再有激情,不过是得过且过地混日子。这个恺撒对生命已经厌倦得无以复加。你如何有能量将这个四分五裂的罗马恢复昨日的荣光?尤其是对这样一个已年逾五十三的老人?
  可是,不管自己喜欢与否,日子还不是得一天天地过下去。恺撒任命自己的一位最有发展前途的被保护人盖尤斯·维比乌斯·潘莎为比西尼亚的总督;同时恺撒决定抛弃以前由比西尼亚方面兼管本都的做法,专门为本都派遣一名总督。因此,他挑选了另一位年轻有为的男子马尔库斯·科厄利乌斯维尼基亚鲁斯为本都的总督;这位总督的职责是修复法尔那西斯在本都造成的大破坏并振兴那里的经济。
  布置好军队以后,恺撒关上自己书房的门并插上插闩开始写信:给亚历山德里亚城的克利奥帕特拉和佩加蒙的米特拉达梯、罗马的普布利乌斯·塞尔维利亚·瓦提亚·以扫里库斯及自己的骑兵统帅马尔库斯·安东尼,最后,给自己最要好的老朋友盖尤斯·马提乌斯写了一封信,恺撒与盖尤斯·马提乌斯同岁,记得年少时马提乌斯的父亲租住了恺撒母亲在郊外半岛上的一层公寓房。这位热爱生活的父亲在底楼开辟了一个大花园,种满各色奇异而纷芳的花木。恺撒与少年时代的马提乌斯常常沐浴着灿烂的阳光,在花园里玩游戏。马提乌斯继承了父亲在园艺方面的天赋,他也非常喜爱园林设计,并且把恺撒家的属地当成自己艺术构想的实验场所,一时间恺撒家的花园闻名整个台伯河地区。
  我来,我看,我征服!我正想把它当成指导我日常行为的座右铭。这句话不仅听起来平淡,形式上也极为简洁。至少,我的这次出征可以用这句话来概括。
  战争刚结束,身在泽拉的恺撒就马上写了一封信派人送给基米利亚的阿闪大。就在恺撒即将离开尼可米狄亚的时候,他收到了阿闪大的回信。恺撒入微的体贴赢得了阿闪大深深谢意;阿闪大很高兴告知独裁官恺撒:到达基米利亚的法尔那西斯已经被自己处死了。阿闪大如今已是基米利亚的君主,并且急切盼望能得到恺撒的恩典,成为他的一名依附者。为了表###迹,他随信附上两千金泰伦以示诚意;其余四千多金泰伦已被送往本都的新任总督维尼基亚鲁斯处。
   。。

十月马 第三章(10)
因此,当恺撒穿过希腊本都南下时,他的船上已经装有七千金泰伦和不计其数的金冠。
  恺撒离开希腊本都后,整个航程的第一站是萨摩斯岛,他在那里与预想中的温和反对派、伟大的贵族执政官塞尔维乌斯·苏尔庇基乌斯·卢孚斯见了面,后者非常高兴地欢迎他的到来,并对自己过往的立场表示深切的悔恨。
  “我们实在是有眼无珠,恺撒,我很抱歉自己曾经站在你反面与你作对。坦白地说,我做梦也没想到自己会糊涂到这种地步。”苏尔庇基乌斯说。
  “不要过于自责了,人总是身不由己的。我希望你能返回罗马,恢复你在###院中的席位。不要太多顾虑我个人的感情,你应该站在一个局外人的角度来审视我所制定的法律和措施的内在价值,公正地评价它们的得失。”
  由于恺撒曾允诺以后要派给布鲁图一个教职,因此布鲁图决定留在萨摩斯岛上学习专业的祭祀礼仪及知识。
  从萨摩斯岛出发后,恺撒便带领军队驶往勒斯波斯岛。
  “要是能从海峡那边开条运河到这里来就好了。”恺撒站在一块悬于水上的狭窄岬角上感叹道,“如果这里有航道,船只就不用饱受狂风海啸的袭击,孤注一掷地穿越泰那鲁姆角了。我们也可以直接从帕特莱驶往爱琴海。嗨!”
  “你的想法太不切实际了!”卡西乌斯不以为然地嗤了一鼻子,“要修成那么一条航道,少说也得挖掘长达两百多英尺的深渠才行。”
  “没有什么事是不可能的,”恺撒温和地答道,“你看那些古城,它们像一大群等待征夫归来的女子一般渴望着新移民的到来。记得盖尤斯·马略就把曾自己兵团里的老兵们安置到这里来过。”
  “可惜最后失败了。”卡西乌斯简短地说。他随脚从地上踢起一颗石子,看着它蹦蹦跳跳地向前滚去。他说:“我打算了留在雅典。”
  “恐怕不成,盖尤斯·卡西乌斯。你必须跟我返回罗马。”
  “为什么?”卡西乌斯倔强地逼问道。
  “我亲爱的小伙子,就因为你与雅典人一样都对我不忠诚。我知道,把你留在这里对我更加不利,你会与雅典人互相勾结,置我于不顾。别,我请你别这样急匆匆就走,听我把话说完。”
  卡西乌斯已经抬脚走了好几步,听了恺撒话后不得不停了下来,谨慎地转过身来。慎重!慎重!卡西乌斯,慎重!你也许对这个人恨之入骨,可谁叫他是你的上级呢?
  “我有意要提拔你和布鲁图,这倒不是因为这是我力所能及的事,而是因为我像你们这般年纪的时候早已是执政官和财务官了,因此我也想为你们开辟一条捷径。”恺撒直视着卡西乌斯的眼睛说道,“我希望你不要像现在这样忌恨我,相反你应该为上天造就了一个像我这样仁慈的人而感恩。如果把我换成是苏拉,你早已死无葬身之地了。卡西乌斯!你最好把你的才智用到如何建设罗马上面去,不要把心思想歪了。你算不了什么,我也无足轻重,而罗马的繁荣昌盛却是举足轻重的大事。”
  “你能以你新生的儿子的命为赌咒,说你从没野心成为罗马皇帝吗?”
  “当然,”恺撒说,“罗马皇帝?可能不久你就会看到我成为乡村野巷里的无名的农夫。让我们把话题转到刚才这个问题上,卡西乌斯,你如果再冷静想一想,你就会赞同我的看法,挖一条从海峡引水进来的航道是可行的。”
  书包 网 。 想看书来

十月马 第四章(1)
1
  第六军团和日耳曼骑兵已经从佩加蒙向以弗所进发,以便组成亚细亚省兵力的中坚力量;因此当恺撒大帝在庞培的生日那天踏上意大利国土时,他的身边只有德基姆斯·卡尔福勒努斯和一百名步兵随行。如今,他却不得不吩咐船上的其他人颠颠簸簸地驶往亚皮亚大道,只身坐上一顶轿子一路飞奔着返回布隆狄西乌姆。
  这顶由四匹骡子拉着的快轿还未驶出布隆狄西乌姆几英里,就在路上与一顶缓缓驶向他们的小轿巧遇;恺撒喜不自禁,西塞罗,肯定是西塞罗!除了他谁还会在三伏天乘坐这种蜗牛似的轿子呢?恺撒的轿子哗啦一声停了下来,未及停稳,恺撒就冲了出来。他大踏步走向那顶小轿,发现弯腰驼背的西塞罗正趴在一张可折叠的桌子上。那一刻西塞罗惊得目瞪口呆,半天才惊异地尖叫出来:
  “恺撒!”
  “来,跟我出来走一走。”
  “你过得还好吗?”恺撒一阵心酸地问道。
  “实在太可怕了,”西塞罗毫不避讳地答道,“我被困在布隆狄西乌姆已经整整一年了,特伦提亚没给我送一分钱来,多拉贝拉抛弃了图妮亚,这个饱受折磨的孩子与她母亲闹翻了,逃到我这里来。她的身体状况叫人担忧———其中的缘由我很清楚———因为她依旧还爱着多拉贝拉。”
  “回罗马去,马尔库斯。我很希望你在###院里占得一个席位。我迫切需要像你这样有见地的反对派。”
  西塞罗愤懑地说:“呃!我可不干这事!要不,别人都以为我向你屈服了。”
  恺撒觉得一阵热血上涌,嘴唇颤抖着努力控制自己的脾气。“好,那我们暂时不谈这个。你当务之急是收拾好行李,带图妮亚去一个更有益健康的地方调养身子。最
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架