《海上劳工》

下载本书

添加书签

海上劳工- 第12节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
的损耗,烟囱很高,可以加强炉子的通风,但是明轮大了,招来了波涛,烟囱高了,招来了大风。木叶片,铁钩,铸铁毂,这就组成了明轮,构造得非常好,令人惊奇的是都能拆开来。始终有三片叶片沉在水里。叶片的中心的速度只超过船的速度的六分之一,这是这些明轮的缺点。此外,曲柄的杆太长,滑阀将蒸汽分到汽缸里,摩擦得太利害。但是,在那个年代,这样的机器看来是,而且也确实是值得赞赏的。
  这部机器是法国贝尔西铁厂制造的。梅斯莱希埃里粗略地对它做了一些设想,机械师照着他的图样制造。这位机械师已经去世了,因此这部机器成了独一无二的一部,不可能有另外一部来代替它。制图的人还活着,可是制造的人却不在了。
  
  ① 据本书原版本注,这只船用的是瓦特的蒸汽机,蒸汽是在一个特制的冷凝器里冷却。
  ② 死点,是活塞在汽缸内作往复运动时的两个极端位置。与其相应的曲柄位置叫做曲柄的死点。
  ① 摆动汽缸是英国工程师和发明家莫兹利(1771—1831)发明的。他于1827 年获得该项发明的专利,1828年投入使用。
  这部机器价值四万法郎。
  莱希埃里亲自在圣彼得港和圣桑普森之间第一座圆堡旁边的有顶的船台造“圆形帆船”。他在不来梅②买来了木材。他在整个建造过程中把他的造船木工的本领全都使出来了。从船壳板能看出他的才能,接缝紧密均匀,涂上萨朗古斯梯③,这是一种比松脂还好的印度乳香。包覆船的水下体的木板全用大头钉敲住加固。莱希埃里在水下船体上涂了加尔加尔①。为了补救船体圆了一些带来的毛病,他在艏斜桅②上配上补助帆桁,这样,便可以在斜杠帆③上加上一面假的斜杠帆。在船下水的那一天,他说:“瞧我下海啦!”大家都看到,“圆头帆船”确实得到了成功。
  或许是碰巧,或许是有意,船在七月十四日④下水。那一天,莱希埃里站在两个明轮罩当中的甲板上,注视着大海,大声喊道:“该轮到你了!巴黎人攻占了巴士底狱⑤,现在我们来攻占你了!”
  莱希埃里的圆头帆船每星期在格恩西岛和圣马洛之间来回一次。它星期二早晨起航,星期五晚上回来,第二天星期六有集市。它是一只非常好的木头制造的船,远远胜过那些在海峡群岛之间航行的最大的单桅帆船。它的容量和它的体积成正比,所以它航行一次,就装运量和收益说,等于一只普通的帆船航行四次,因此带来了极大的利润。一只船的声誉取决于它装货的情况,莱希埃里是一个擅长装货的人。当他不再能够亲自在海上干活的时候,他训练了一个水手代替他装货。两年以后,这只汽船每年净赚七百五十英镑,也就是说一万八千法郎。在格恩西岛,一英镑值二十四法郎,在英国值二十五法郎,在泽西岛值二十六法郎。这些叫人头痛的复杂的变化表面上看来并没有什么了不起,银行却从中得到了许多好处。
  
  ② 不来梅,是德国北部港口城市。
  ③ 无适当译名,所以音译。
  ① 无适当译名,所以音译。据本版本注,是由石灰、油和柏油混合而成。
  ② 艏斜桅,是立在船头的桅杆。
  ③ 斜杠帆,是在艏斜桅下面的方形帆。
  ④ 1789 年7 月14 日,巴黎人民攻占了巴士底狱,开始了法国资产阶级革命。后来7 月14 日被定为法国国庆。
  ⑤ 巴士底狱是14 到18 世纪巴黎的城堡和国家监狱。16 世纪起主要用来囚禁政治犯,成为法国封建专制制度的象征。
  六 莱希埃里成了名人
  这只圆头帆船经营得越来越兴旺。梅斯莱希埃里看到他成为“先生”的时候快到了。在格恩西岛一个人不可能一下子就成了“先生”的。从普通人到先生要攀登一张梯子。首先是第一级,大家只是直呼其名,我假定是皮埃尔吧,接着是第二级,叫皮埃尔邻居,再接着是第三级,叫皮埃尔老爹,再接着是第四级,叫西尔皮埃尔,再接着是第五级,叫梅斯皮埃尔,再接着是最高的一级,叫皮埃尔先生。
  这张梯子,从平地里出来,再向上升,一直升到蓝天。英国的全部等级制度就在这张梯子上,一级级地排列着。以上是一步比一步辉煌的等级,在先生(gentleman①)上面有绅士②(écuyer③),在绅士上面有骑士④(终身sir),接着,不断上升,有从男爵⑤(世袭sir),接着有勋爵,苏格兰叫领主,接着有男爵,接着有子爵,接着有伯爵(在英国叫earl⑥,在挪威叫jarl⑦),接着有侯爵,接着有公爵,接着有英国的封臣⑧,接着有王室血统的亲王,接着有国王。这张梯子从平民一级开始,升到有产阶级,从有产阶级升到从男爵,从从男爵升到贵族,从贵族升到王位。
  靠着他一时冲动竟获得的成功,靠着蒸汽,靠着机器,靠着“魔鬼船”,梅斯莱希埃里成了一位有地位的人物。为了造“圆头帆船”,他不得不向人借钱。他在不来梅欠了债,他在圣马洛欠了债,不过他每年都分期偿还他欠的债款。
  他在圣桑普森的港口那个进口处赊买了一座漂亮的石头房屋,位于大海和园子中间,房屋是新造的,在它的墙角上能看到这样一个名字:布拉韦。布拉韦住宅的正面是港口的高墙的一部分,它引人注意的是两排窗子,北面的一排外面是一个开满花的小园子,南面的朝着海洋,因此这座住宅有两个正面,一个面向暴风雨,另一个面向玫瑰花。
  这两个正面仿佛是为两个居住在房屋里的人造的,一个是梅斯莱希埃里,一个是黛吕舍特小姐。
  布拉韦住宅在圣桑普森尽人皆知,因为梅斯莱希埃里终于成了当地尽人皆知的人物。他的名望,小部分是由于他为人善良,待人忠诚,并且勇敢,还有小部分是由于他救过许多人的性命,更多的是由于他获得的成功,由于他把汽船起航和到达的特权交给圣桑普森港口享用。圣彼得港是首府,看到“魔鬼船”肯定是会赚大钱,就要求它属于自己的港口,可是莱希埃里坚持留在圣桑普森,这是他出生的城市。他说:“我是在这儿给投进海里的。”这样他在本地的名望更大了。
  
  ① 英语,意为:先生。
  ② 绅士,指士族地位次于骑士的一级。
  ③ 法语,为一种小贵族的称号。
  ④ 骑士,指比男爵低一级的贵族,英语中这一个词也译为爵士,其名前称号用sir(爵士)。
  ⑤ 从男爵,又译准男爵,级别在男爵之下,称号世袭。
  ⑥ 英语,意为:伯爵。
  ⑦ 英语,意为:(古代斯堪的纳维亚的)王公。
  ⑧ 原文为pair,为法语,有好几个释义,但从文中看,其地位高于公爵,故译为封臣。
  他以房产业主的身分交税,使得在格恩西岛,大家都叫他做“居民”。他被任命为“十二人委员会”的委员。这个可怜的水手在格恩西岛的六级社会等级上已经登上了第五级,他成了“梅斯”,他就要成为“先生”。准知道他将来不会越过“先生”这一级?谁知道有一天人们不会在格恩西岛的年鉴Gentry and Nobility①一章里看到这样的令人吃惊的、美妙的文字:莱希埃里绅士。
  可是梅斯莱希埃里轻视,或者不如说不懂得虚荣心那一套。他感到自己是个有用的人,这便是他的快乐。做必要的人比做得人心的人更使他关心。我们说过,他只有两样心爱的宝贝,因此,他只有两个抱负:“杜兰德号”和黛吕舍特。
  不管怎么样,他已经参加了大海的抽彩给奖的赌博,而且得到了头奖。
  这个头奖就是在航行的“杜兰德号”。
  
  ① 原为英语,意为:绅士和贵族。
  七 同一位教父和同一位主保圣人
  莱希埃里造好这只汽船以后,他为它命名。他给它取名“杜兰德”。“杜兰德”,我们以后就只叫它这个名字了。我们也可以不管印刷上的什么惯例,不用在“杜兰德”这个名字下面划着重线③,这样就符合了梅斯莱希埃里的想法,因为对他来说,杜兰德几乎是一个活人。
  “杜兰德”和黛吕舍特,这是同一个名字。黛吕舍特是一个爱称④。这种爱称在法国的西部使用得非常普遍。在乡村,圣徒常常在他们的名字上加上他们所有的爱称和加强词义的词缀⑤。人们以为是好几个人,其实只是一个。这些男女主保圣人本身有不同的名字不是什么少见的事。利丝,利塞特,利萨,埃利萨,伊莎贝尔,利丝贝特,贝特西,这么多名字都是伊丽莎白一个人。很可能马霍,马克鲁,马洛,马格卢瓦尔是同一个圣徒。不过我们并不坚持这个看法。
  女圣徒杜兰德是昂古列姆①和夏朗德的一位圣徒。她是否符合圣徒标准?这是和波朗德派②有关的事。不管符合不符合,反正她已经有了好些小教堂了③。
  莱希埃里还是一个年轻的水手的时候,在罗什福尔,也许是在某个美丽的夏朗德姑娘身上,或许是在长着漂亮的指甲的轻佻的女裁缝身上,认识了那位女圣徒。他一直牢牢记住了她的名字,所以后来把它送给了他心爱的两件宝贝,把“杜兰德”给了“圆头帆船”,把“黛吕舍特”给了女孩。
  他是船的父亲,女孩的叔叔。
  黛吕舍特是他的故世的哥哥的女儿。她没有父亲,也没有母亲。他收养了她。他代替了父亲和母亲。
  黛吕舍特不仅仅是他的侄女,还是他的教女。是他抱着她在洗礼盆上行的洗礼④,也是他为她找了这个主保圣人:杜兰德女圣徒,还有这个名字:黛吕舍特。
  我们在前面交代过,黛吕舍特是在圣彼得港出生的。在她出生那天她就给登记在堂区的记事簿①上了。
  当侄女是一个女孩的时候,当叔叔是一个穷人的时候,没有人注意到“黛吕舍特”这个名字,可是,等到小姑娘成为小姐,等到水手成为上等人,“黛吕舍特”这个名字使人听了刺耳。大家都感到惊讶。
  
  ② 奉基督教圣人为个人或团体、城镇等的保护神,称为主保圣人。
  ③ 加着重线,表示是船名。
  ④ 表示亲热、关系亲密的称呼。
  ⑤ 在一词前后加上词缀,如archi(表示“首位”、“极端”的意思)。
  ① 昂古列姆,在今法国夏朗德省。
  ② 波朗德派,是比利时天主教耶稣会会士组成的小团体,致力于编纂出版按圣徒瞻礼日顺序编排的《圣徒行传》。最初倡导者为耶稣会会土罗斯威德,1629 年罗斯威德去世,波朗德(1596—1665,又译博兰德)率领一些人继续这一工作。《圣徒行传》前两卷于1643 年在安特卫普出版。波朗德为了搜集资料,考核事实,在意大利的许多图书馆进行了研究核证工作。
  ③ 指奉为主保圣人。
  ④ 洗礼,基督教入教仪式,受浸礼者全身浸入盆或池中片刻。
  ① 堂区记事簿,登记本堂区内基督教徒出生、受洗、命名、结婚、丧葬等事的簿册。
  他们问莱希埃里:为什么要叫黛吕舍特?他回答道:这是一个普普通通的名字。别人好几次想给她改一个名字。他都不同意。有一天,圣桑普森的一位上流社会的漂亮太太,一位不再干活的有钱的铁匠的妻子,对莱
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架