《善意带来了伤害:我的自闭症男友》

下载本书

添加书签

善意带来了伤害:我的自闭症男友- 第2节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  我摇摇头,陷入深思。“我惊讶的是他居然能使得这一切理所当然,你们这些家伙准是太文明了。这真悲哀,要是他在我以前那所学校,恐怕五分钟都活不了。”
  “是呀,是呀,”哈莉说道,“早些时候,他倒是真有过一段艰难的时光,”她跳了起来,“停下,耶斯佩松。”她拍拍走在我们身后的一个学生,“那是一年级的某一天,”她挪了下笔记本,“一群学生将他推倒在操场上,他们一起踢他,真糟糕透了,那真是——”她咬咬牙,说,“我当时大怒。”哈莉使劲地咧嘴笑了起来,“但这时考尔德·普莱提格走了过来,像个复仇天使,不到三秒钟的时间就把那些孩子打散了。真是精彩。打那以后,没有人敢找斯密蒂的麻烦了,大家都害怕考尔德。”哈莉的眼睛里闪着光芒。
  然后,她又耸耸肩,整理着怀里的东西。“现在大家都不想惹是生非了——他不再是束手待毙的软骨头了。大家能做的不过是开开愚蠢的玩笑,有时候就叫他‘外星人’,想到他不是来自其他星球,这么称呼他也不准确。他们这么叫不过是讥讽他罢了,好像这样可以证明他们自己有多正常。”
  哈莉叹了口气。“事实上,已经没有谁真正关注他了,我是说,他看起来是正常人,是不是?我们需要点时间就会习惯别人的。我也不知道,”她又莞尔,“也许大家还是在害怕考尔德吧。”
  哈莉在教室门前停了下来。“现在我把自己知道的都告诉你了。”她推开门,激昂地大声宣布,“逻辑数学课,欢迎进入来自地狱的数学课——”
  当天下午,克里斯蒂安森家召开了一次小型的家庭会议。在这崭新的客厅里,头顶是一盏明晃晃的灯,我们坐在破旧不堪的椅子上,周围是成堆的盒子、书籍,还有其他不知名的东西,看上去仿佛是一群入侵者闯进了这间家徒四壁的屋子。就在这里,我的父母向我们描绘了这座美丽的维多利亚时代的古建筑,他们在市中心发现了它,立刻认为这里最适合做“克里氏新画苑”。
  “现在我们唯一要做的事情,”妈妈说,“是大家一起动起手来,把这里整理清爽。有很多事情要做呀,这可不是躺在一大笔钱上睡懒觉的时候。”她边说边递给爸爸一本书,“你们爸爸和我要一起干活,比如牵电源线、刷涂料什么的,很多杂务。”说完这话,她转头去看爸爸,好像自己也不大确信还该说点什么。
  “就这些?”詹姆斯问了一句。
  “关键是,”爸爸回应道,“孩子们,未来几周里,你们恐怕得学会自己照顾自己。”
  “这大概——不是什么好主意。”妈妈咕哝道。
  爸爸望着我们几个。“大家要理解的是,可能要有一段艰苦的日子——我们也许要天天辛苦到夜里才能结束,我们得在挨饿之前把事情弄妥当……”
  “您的意思是说我们要面对很多问题,是吗?”查理问道。
  妈妈看着他,好像查理的话印证了她的想法。“你们得自己做饭吃,”她一面说,一面掰手指数着,“要打开包裹,要洗衣服,要整理房间,要解决任何可能出现的问题——也就是说,你们得正视现有的困难,好好合作,这可能比想象的要难。你们得负起责任来,没有人能帮助咱们,全靠自觉,不会有人喊着要你们完成作业了。看清问题了吗?”。 最好的txt下载网

我的自闭症男友1(5)
“反正我也是自己洗衣服。”詹姆斯对此嗤之以鼻,妈妈立刻做出了赞许的表情。
  “妈妈,你给我们讲过膳食营养的问题,我们都记得,”查理安慰道,“这不像我们都会得软骨病那么可怕。”
  “嗯,那好——每天清早我们进城之前,我或你们的爸爸会负责给你们做好午餐,这算是每天供应的健康一餐了。等到那边电话接通之后,你们有事可以打电话给我们,此前,孩子们,你们得像孤儿一样生活。”
  太棒了!这对我而言,简直就是迈向另一个能带给我内心平和安宁的空间。
  “但你们必须记住,”爸爸又说,“我们必须尽可能快地把这个新家建立起来,才能让我们的生活尽快回归正常。而只有我们的生活回归正常了,你们才会有零花钱。”
  “我们家原本一切是正常的。”我说道,内心深处某个地方,有愤怒的火花啪的一闪,这团愤怒本应该被牢牢地禁锢在那里,显然此刻它一下子冒了出来。
  妈妈看着我。“你说的没错,”她说,“但现实的问题是,既然一家人都到这里了,我们就得努力把一切安顿好。”她眼神专注,“而且任何一个细节都不能忽略。我知道,我们的生活是发生了一点点变化,但有一件事你必须记住——生活中重要的那部分不会改变。”
  这么说来,保罗离开我们也不足为奇了。
  “那么,孩子们,你们会支持我们,是吧?”爸爸问道,“我们可以依赖你们吗?”
  我妈妈还是一脸深思地看着我们,尤其在研究着我。“我们的期待是现实的,对吧?”
  詹姆斯转了转眼睛,查理则是咧了一下嘴,他都没有说话。
  “那是自然。”我言不由衷地说道,眼神没有与任何人对视。
  “好啊,”妈妈说,“詹姆斯,你来负责洗衣服,这方面你是内行!查理,你负责厨房。金妮,你来监督查理弹琴,还要吃好睡好!就这样好吗?孩子们,我很为你们自豪,我要感谢你们这么心甘情愿地支持我和你爸爸。”
  我对妈妈的感谢很不以为然,我觉得自己没法完成她安排的任务。
  “好啦,都各自回房间去吧,我和你妈妈得算算账。”爸爸说道。
  我爸爸最知道怎么把我们都撵走,他和妈妈的经济“辩论”堪称是传奇经典。即使是他们俩这样一对伟大的朋友,在金钱这个问题面前,也是要情绪激昂的,我们可不想卷入这场硝烟战火之中。
  我们几个孩子跑到了前面的门廊,忧郁地望着院子。对于眼下的情形,我们别无选择,也许以后会更糟,谁知道呢!不过,今天天气很好,草坪修整得很漂亮,旁边的树木茁壮高大。“我们来玩棒球吧!”查理眼睛一亮,大喊着就消失了。一会儿他跑出来,一脸得意地说:“活着逃出来真幸运哪!”
  “你也来玩吗?”查理问我,“或者你去读书吧?”他拿着一本书在我面前诱惑地晃着。
  “哇,你真可爱呀!”我一把抢过书来,而詹姆斯和查理则跳下台阶跑到草坪上去,来来回回地抛球,每停顿一下都不忘开心地拿对方逗趣。我拿着书走过草坪,来到一棵树下,仰面躺了下来。阳光照在我的腿上,暖暖的,胳膊下的小草凉凉的。我长长地叹了口气,感觉一切都那么清新宜人。
  “科幻小说?”有人问道。
  我在阳光下眨了眨眼睛,看到一个男孩,懒懒地斜倚在篱笆边。我瞟了一眼书的封皮,“是的,科幻小说。”我回答。

我的自闭症男友1(6)
男孩挺直身体,微笑着对我说:“我以为你会喜欢看经典名著之类的呢。”
  “哦?”我问道,“你怎么会这么想呢?”
  “谣言呗,”他说道,“我妈妈说你们是个很严肃的家庭。”
  “你妈妈怎么知道我们家呢?”
  “是你妈妈跟她说的。”
  “哦。”我放下书。
  “我叫考尔德,”他说,“我们会同班上课的。”
  我立刻站起身来,说:“我是金妮。”
  考尔德这时才问:“我可以过来坐下吗?”
  “当然可以。”我又坐回到草地上去了。
  他绕过篱笆走了过来。
  “考尔德是你的名字吗?”我问道。
  “不,”他依旧站在那里,目光瞟着那边的男孩子们,“是个姓氏,但我的全名叫考尔德·麦凯·普莱提格。”然后朝我咧嘴笑了笑,说,“我家人很有幽默感是吧?”他坐了下来。考尔德看上去是个相貌端正的男孩,嘴很宽,好像总是笑着,一头乱蓬蓬的褐发,并不显得很自负。他的眼神漫不经心——一副恶作剧的模样。
  “我今天听到有人说起你,”我突然记起了什么,“是什么来着?对了,哈莉跟我提过。”
  “哈莉?”他看起来有点儿诧异。
  “哦,我记起来了,是关于我班里的那个男生——”
  “斯密蒂。”他毫不犹豫地脱口而出。
  我猜我当时的表情一定相当古怪。
  “说到这个,我出名由来已久。”他耸耸肩。我不太能领会他的语气,估计那是一种有点儿无聊的调调,有点儿失望的意思,于是,我换了话题。
  “你们家在这儿住多久了?”
  “从我出生一直在这儿,”他说,“斯密蒂家就住对面。”
  “他家?”我瞪圆了眼睛问道。普莱提格家的白色围栏整洁利落,远处,一座颜色灰暗的科德角风格的房子与它遥相呼应。一个身材高大的人,外罩灰色工装,正站在房后的车道上,掸着满是油污的抹布。
  “斯密蒂有驾驶证。”考尔德梦呓一般说道。他仰脸冲着太阳,眯着眼睛。我却猛睁开眼。“这样的人还能开车?”
  考尔德看看我,笑了。“不至于吧。来,说说你第一天过得如何。”
  我耸了耸肩。“哈莉是唯一答理我的人,”我回答,“我们俩这辈子注定是朋友了。”
  “这里的每个人都挺喜欢哈莉的。”他接茬儿。
  “这世上好像没有她不认识的人吧。”我温和回应。
  “她去年是辩论小组的组长,”他说,“今年,又是高年级文学杂志的编委,属于你们说的那种女强人。难能可贵的是,她真诚如初。”
  这么说,我能被她注意到,还真有点受宠若惊。“哈莉跟我提起,你当时看不过眼,打抱不平来着,‘仿佛守护天神降临,’她大概原话就这样。”
  他大笑起来,笑声充满阳光。
  “哎,她当真这么说的嘛。还说,你曾跟一帮一年级的浑小子大打出手。”
  他咯咯地笑起来,让人很舒服。“对呀,不过,等我赶到时,她已经把他们狠揍了一顿。”
  “啊,真的?”我不信。
  “哦,当然了。她可不是个乖乖女。如果明天还碰到这种事儿,我敢打赌,她肯定又一头扎进去,一脚把他们踹到天边。”
  “不能吧。”我越发喜欢她了。
  “肯定的,”他咧嘴笑了,“但愿你看不见她那副凶神恶煞的样子。”“这么说,只要有她在,就不会有人为非作歹喽?”“聪明。”我蹲下身,平躺在草坪上,头枕着手,两腿交叉,惬意极了。
  “她说,大家觉得那个默不做声的小子——是叫蒂米,还是斯科蒂的——好像有自闭症之类的病。” 电子书 分享网站

我的自闭症男友1(7)
“斯密蒂吗?才不是。”考尔德使劲丢出一把草,“还有人说他大智若愚,我看也不像。” “那,到底怎么回事?”我很好奇。
  他仰下身,扭过头来。“我也搞不明白。”他好像下结论似的,一脸认真。
  一个棒球顺着灌木丛滚落过来,离我们不过三英尺。
  “打扰啦。”查理气喘吁吁地跑过来,抓起球,一溜烟儿跑了。
  “他想说话的时候就一定会说的,”考尔德说,“我是说斯密蒂。”
  我怔怔地看着他。
  “我有种感觉。”考尔德说。
  “那么,你
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架