《日暮》

下载本书

添加书签

日暮- 第27节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
里蒙?见过森林大火吗?露营时,用木头烧火煮过吃的吗?你知道,热量不是木头燃烧后发出的惟一东西,它还可以发光,大家对此都很清楚。一旦黑暗降临,需要光亮,人们就会想方设法弄到。〃〃那他们会点燃木头。〃塞里蒙轻描淡写地说道。
  〃他们会燃烧所有能搞到手的东西。他们必须获得光亮,只有燃烧东西才可以获得光亮。街上没有树木,不可能搞到。因此什么唾手可得,他们就烧什么。一摞报纸?为什么不烧?萨罗市《记事报》可以凑合一阵子。报摊叠得老高的报纸,烧吧!衣服、书、房顶,统统都烧掉!光亮有了这么一来,每个居住区便会是一片火海!这就是你们的大火,记者先生,这就是你们生活过的世界的末日。〃 
 



15
 
  〃如果日食来临。〃塞里蒙说,声音中暗含着一种固执。
  〃如果,对的。〃谢林说,〃我不是天文学家,也不是信徒,可我们的钱都用在观察日食上了。〃他直视着塞里蒙。两人相互对视着,似乎整个事情只是个人意志的较量。塞里蒙先把目光移开,一句话也没说。他呼吸急促,双手撑着额头,用力地挤压着。
  忽然,隔壁房间传来了一阵混乱声。
  比尼说:〃我好像听到了耶莫特的声音,他和法诺终于来了。我们去看看到底是什么让他们来晚了。〃〃可以!〃塞里蒙小声嘀咕着,深深地吸了一口气,好像全身都在颤抖。紧张不安的气氛暂时被打断了。 
 



16
 
  大房间里一片吵闹声,大家都围着耶莫特和法诺。他们一边脱去外面的大衣,一边设法回答大家提出的一连串急不可待的问题。
  阿瑟拨开人群,生气地看着刚到的两个人。〃你们知道现在是关键时刻。你们到哪儿去了?〃法诺24坐了下来,搓着双手;胖乎乎的两颊被屋外的寒气冻得通红。他莫名其妙地傻笑着,好像被麻醉了一样,看上去异常平静。
  〃我以前从没见过他这个样子。〃比尼小声地告诉谢林,〃他一向很听话,是位自卑感极强的天文学家。他对身边所有的人都很顺从,甚至对我也是,可现在〃〃嘘,听。〃谢林说。
  法诺说:〃耶莫特和我刚刚完成了一项疯狂小实验。我们一直在想是否能制造出一个黑暗和星星的环境,以便我们能预先知道这种情景究竟是什么样。〃听众中发出一阵疑惑不解的咕哝声。
  〃星星?〃塞里蒙说,〃你知道星星是什么吗?你们是怎么知道的?〃法诺傻笑着说:〃我们看了《启示录》。书上清清楚楚地写着:星星就像太阳一样,非常明亮,但是要小得多。当卡尔盖什进入黑暗之洞时,它们便会在天空中出现。〃〃真荒唐!〃有人说。
  〃不可能!〃
  〃《启示录》!那是他们研究的东西!你能想像〃〃静一静。〃阿瑟说,他眼中突然流露出很感兴趣的样子,似乎重新找到了他原来的活力,〃请继续说下去,法诺。你们的这个'计划'到底是怎么回事?你们的实验又是怎样进行的?〃〃唔,〃法诺说,〃耶莫特和我几个月以前就想到了这个主意,我们把自己的业余时间都花在这上面了。耶莫特知道,市中心有一座圆顶的一层楼矮房子我想,从前是博物馆,最后,我们把它买了下来〃〃用什么买的?〃阿瑟专横地打断了法诺,〃你们哪来的钱?〃〃我们的银行帐户。〃个子瘦瘦,四肢细长的耶莫特70说,〃花了2000元钱。〃然后又自我解嘲地说,〃嗯,那算不了什么?到明天,2000元钱就变成了2000张废纸了。〃〃是啊,〃法诺说,〃我们买了那座房子,从上到下铺了黑天鹅绒,尽量把房子弄黑,然后,在天花板上开了一些小洞,穿过屋顶,再用小金属帽盖住。金属帽由开关控制,开关一开,帽子就同时滑向一边。至少,这些事不是我们自己干的,我们叫了一个木匠,一个电工和其他一些工人钱是不成问题的,主要是想使光线能穿过那些小洞,产生星光的效果。〃〃我们所想像的星光效果。〃耶莫特补充了一句。
  大家屏住呼吸,一言不发。阿瑟生硬地说:
  〃你们无权私下做〃
  法诺显得很尴尬。〃先生,我知道但是,坦率地说,耶莫特和我认为实验有点危险。如果实验成功,有一半可能我们会发疯按谢林的说法,我们想那是完全可能的。我们觉得只能冒险。当然,如果我们能安然无恙,那么对将要来临的灾难,我们想我们会有一种免疫力。然后,你们大家也可去那儿体验一下,可惜,实验毫无结果〃〃为什么?发生了什么事?〃
  耶莫特接过话头。〃我们把自己关在屋里,让眼睛适应黑暗,那是一种令人毛骨悚然的感觉。因为当四周一片漆黑时,你会感到周围的墙壁和头上的天花板似乎都向你压来。但我们还是挺过来了,并打开了开关。屋顶的金属帽滑向一边,屋顶上的小洞闪闪发光〃〃然后呢?〃
  〃然后什么也没有发生。这正是最奇怪的事情。根据我们对《启示录》的理解,我们亲身经历了目睹在夜幕映衬下星星的效果。可是什么也没有发生,屋顶只有许多小洞,许多明亮的光线穿过小洞,看上去就是这样。我们试了一次又一次这就是我们来晚的原因但就是没有什么结果。〃大家听着大为震惊,都沉默了下来。所有的眼睛都转向谢林,此时,他坐在那儿,张着大嘴,一动也不动。
  塞里蒙首先打破了沉默。〃你知道这对所你建立的理论有何用吗,谢林?〃他宽慰地笑了。
  但谢林举起一只手。〃等等,塞里蒙,让我好好想想。孩子们描述的所谓星星他们暴露在黑暗中的全部时间〃他停了片刻。大家都盯着他,然后他打了个响指,等他抬起头时,目光中既无惊讶也无疑惑不解。〃当然〃他话还没有说完,蒂尔兰多冲了进来,她刚才一直在天文台圆屋给照相光板曝光。随着日食渐渐临近,每隔10秒就要拍摄一次。她狂乱地挥动胳膊,耶莫特看见了,着实激动了一番。
  〃阿瑟博士!阿瑟博士!〃
  阿瑟转过身问:〃怎么回事?〃
  〃我们刚刚发现他进圆屋了你不会相信的,阿瑟博士〃〃孩子,慢慢说,发生了什么事?谁进来了?〃大厅里一阵扭打的声音,还有刺耳的当当声。比尼起身冲进门口,猛然停了下来,大叫道:〃真见鬼!〃刚才一直和蒂尔兰多呆在圆屋的达乌尼特和希克南,这时也出来了。两位天文学家正同另外一个人扭打在一起。此人年近四十岁,一双蓝眼睛,留着一头红鬈发,面孔削瘦而坚毅,他身轻如燕,看上去像个运动员。他们把他拖进房间。 
 



17
 
  陌生人穿着火焰派信徒的黑色外衣。
  〃弗利芒66!〃阿瑟叫了起来。
  塞里蒙同时也大叫:〃弗利芒!你偷偷摸摸来干什么?〃信徒非常镇静。他用一副命令的口气,冷冰冰地说:〃我今晚来这儿并不代表黑暗,我是以光明的名义而来。〃阿瑟看了一下蒂尔兰多。〃你在哪儿发现他的?〃〃阿瑟博士,告诉你吧。我们不停地忙着弄感光板,然后就听到他的声音。他进来,站在我们身后,说,'阿瑟在哪儿?我一定要见他。'〃〃叫保安来。〃阿瑟说,他气得脸色都变青了,〃今晚天文台被封锁了,我倒要看看这个人是怎么躲过保安的。〃〃这很明显,你的手下里有一两名火焰派信徒。〃塞里蒙轻松地说,〃当信徒弗利芒出现,叫他们打开大门时,自然他们会很乐意那么做。〃阿瑟狠狠瞪了一眼他,不过从他脸上的表情可以看出这位老天文学家知道塞里蒙的猜测八九不离十。
  房间里的每个人此刻把弗利芒围在正中,大家愤怒地盯着他西弗拉,塞里蒙,比尼,阿瑟,还有其他人。
  弗利芒镇定自若地说:〃我是弗利芒66,蒙迪尔71的特别助手。今晚我来这里,不是你们想像的那样来犯罪的,我是主教派来的特使。阿瑟,你能劝这两名狂热者给我松开绑吗?〃。
  阿瑟不耐烦地做了个手势。〃放开他。〃
  〃谢谢!〃弗利芒说。他用手揉了揉胳膊,理了理衣服。然后,充满感激地鞠了一躬或者这只是捉弄人的一鞠躬?信徒周围的空气好似被特殊的电流击了一下,发出了震颤。
  〃那好,现在,〃阿瑟说,〃你来干什么?你想要什么?〃〃我猜,你不会随意给我什么的。〃
  〃算你说对了。〃
  弗利芒说:〃阿瑟,数月前,你我见面时,我敢说,那次会面极其紧张。会面的双方相互卑视,把对方当作敌对势力的王子。在你看来,我是一名危险的狂热之徒;在我眼里,你是一群无神论者的领头人。不过,我们可以达成某种共识,你回想一下,这就是9月19号晚上,黑暗会降临卡尔盖什,并持续数小时。〃阿瑟眉头一皱,扳着脸说:〃言归正传吧,弗利芒,黑暗即将来临,我们所剩时间不多了。〃弗利芒回答说:〃对我来说,即将到来的黑暗是根据众神的意志特地送给我们的;对你们来说,黑暗代表的只是天体毫无生气的运动。很好,我们同意有分歧。我给你们提供从上一个忏悔年起就一直掌握在火焰派手中的资料,还有天空中那几个太阳的运动图表,甚至其它更多深奥复杂的资料。作为回报,你们得答应证明我们信仰中信条的基本真理,并让全卡尔盖什的所有人都知道。〃阿瑟看了看手表说:〃我真的那么做了,你的主子现在还要我干吗?我已经完成了协议中的最后一件事。〃弗利芒微微笑了一下,什么也没有说。
  房间里激起一阵不安。
  〃我向他要天文资料,对吧?〃阿瑟环顾四周,〃这资料只有火焰派才有,我得到了。对此,我表示感谢。不妨这么说吧,作为回报,我真的同意从数学角度来证明火焰派的基本教义也就是黑暗会于9月19号来临这一观点,并把这个证明公之于众。〃〃我们没必要再给你什么东西了。〃他自豪地反驳道,〃我们的教义,你是这么称它的,没有必要证明。《启示录》早已证实了。〃〃为你们那几个信徒证实了,没错。〃阿瑟厉声地说,〃别误解了我的好意,我要为你们的信仰提供科学依据,这一点我做到了。〃这个信徒的眼睛眯成了一条线,显出一副痛苦的模样。〃对,你做到了一但你像只狡猾的狐狸。因为你所谓的解释支持了我们的信仰,可同时也使我们的信仰显得毫无意义。你把黑暗和星星说成是一种自然现象,从而剥夺了我们教义的真谛。这是亵渎神明的行为。〃〃如果是那样的话,错也不在我,事实就是这样。我除了说明事实,还能做什么?〃〃你所谓的事实,不过是个骗局,是你的谬见!〃阿瑟气得脸色红一块白一块。〃你怎么知道?〃回答充满了对自己信仰绝对的虔诚。〃我当然知道。〃校长的脸色变得铁青。比尼向他走了过来,阿瑟挥了挥手,让他走开。
  〃那么,蒙迪尔71对我们有什么要求?我想,他仍然认为,我们没法向全世界发出警告,让大家采取措施,以防发疯,这从某种程度上讲妨碍了他准备在日食之后控制大权的企图。不过,我们没有成功,我希望这会让他高兴起来。〃〃可你们的这一企图本身已经造成了极大的危害,并且今晚你们在这儿想要达到的目的会使事情更糟。〃〃今晚我们努力达到的目的,你知道多少?〃阿瑟问道。
  弗利芒不温不火地说:〃我们知道你希望自己对老百姓能产生一定影响,并且永远不会放弃这么做。在黑暗和大火
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架