我睡不着。每当我将担忧黠谋国王的思绪推开时,莫莉就占据了我整个心头。我的心思穿梭在这群人之间,同时替自己编织了愁苦忧虑的外衣,而我答应自己一旦黠谋国王和珂翠肯脱离险境,就会想个办法赢回莫莉的芳心,从抢走她的人身边把她赢回来。我做了这样的决定之后,便翻身凝视这片黑暗。
当我起床时,夜色仍深。我偷偷摸摸地经过空荡荡的厩房和沉睡的动物,静悄悄地上楼前往博瑞屈的房间。他听到了我的脚步声,于是温和地问道:〃你确定自己没有做噩梦?〃
〃如果有的话,我这辈子恐怕无法摆脱这个梦魇。〃我平静地指出。
〃我也开始那么觉得。〃他同意我的说法。我们在黑暗中交谈,他仍躺在床上,而我坐在床边的地板上和他说话。我不劳驾博瑞屈起床生火或点蜡烛,因为我不想让任何人对他这突如其来的作息改变存疑。〃若要照他说的在两天之内完成所有任务,就表示我们第一次就要把每一件事情做到尽善尽美,所以我就先来找你。你办得到吗?〃
他沉默不语,而我在黑暗中也看不到他的脸。〃三匹健壮的马、一只骡子、一顶轿子,加上三人份的补给品,还得不让任何人发现。〃又是一阵沉默,〃我可不能让国王和王后就这样骑马步出公鹿堡城门。〃
〃你知道那只大狗狐狸曾经藏身的那片赤杨树林吗?让马儿等在那里,国王和珂翠肯会在那儿与你会合。〃我不情愿地补充道,〃那匹狼会帮他们带路。〃
〃他们一定得像我一样知道你在做什么吗?〃他可被这想法吓呆了。
〃我手头有什么资源就会用上。况且我的见解和你的不同。〃
〃它不过是一匹抓舔身子、在脏东西里头打滚、在母狼发情时发狂,而且只想着下一餐的狼,你才花多久的时间就接受它的价值观?那你这样算是什么东西?〃
〃一名卫兵?〃我大胆提出。
尽管满心不赞同,博瑞屈还是噗嗤一笑。〃我是认真的。〃他稍后说道。
〃我也同样重视国王和王后。我们必须专注于如何完成任务,况且我也不惜牺牲自己以达成使命。〃
他沉默了片刻。〃所以,我要设法把四只动物和一顶轿子弄出公鹿堡,而不引起任何人的注意?〃我在黑暗中点点头,然后问他:〃办得到吗?〃
他勉强说道:〃是有一两位马厩帮手挺得我信任,但我不想让别人帮这个忙,我不想看到有人吹嘘我吩咐他做的事情。不过我想可以让这些马看起来像那些被连在一起即将运往上游的动物。但是,我的小伙子们可不笨;我不会让傻小子在马厩里干活。一旦国王失踪的消息走漏,他们很快就会发现。〃
〃找那些敬爱国王的人。〃
博瑞屈叹了一口气。〃还有粮食。没办法带很充足的粮食,只能带着像行军军粮般的食物。
那么,我也要准备冬衣吗?〃
〃不,准备你自己的就好了。珂翠肯会自己准备,而切德会帮国王打点。〃
〃切德。这名字听起来很熟悉,我好像很久以前听说过。〃
〃他原本好多年前就应该不在人间了,在那之前人们都可以在城堡周遭看到他。〃
〃这些年都像影子般过活。〃他对此感到惊讶。
〃他还打算继续这样过下去。〃
〃你不用担心我会背叛他。〃博瑞屈的语气听起来似乎有些受伤。
〃我知道。我只是……〃
〃我知道,那么,走吧!你告诉我的已经够多了,我知道该怎么做。我会带着马匹和补给品在那里等候。什么时间?〃
〃晚上吧,当宴会还在进行的时候。我不知道,我会想办法通知你。〃
他耸耸肩。〃天一黑我就走到那儿等着。〃
〃博瑞屈,谢谢你。〃
〃他是我的国王,而她是我的王后,我尽我的本分,不需要你来感谢我。〃
我离开博瑞屈,蹑手蹑脚地走下楼梯。我在阴影中行走,延伸每一个知觉试着确定没人监视我。一离开马厩之后,我轻快地穿过仓库、猪栏和关了家禽的畜栏,从一道阴影跳到另一道阴影,直到我来到在老地方的小屋,夜眼就气喘吁吁地跑来与我会合。怎么了?你为什么在我打猎时把我叫过来?
明天晚上天黑时,我可能需要你。你能留在这里,不要离开城堡的范围,在我找你的时候赶来吗?
当然。但是为什么把我找来这里说?你犯不着为了这点小忙如此靠近我。
我在雪中蹲下,它就走过来把喉头靠在我的肩上。我紧紧抱住它。
傻小子,它声音粗哑地说着。现在走吧,我会一直留在这里,你需要我的话可以来找我。
谢谢你。
我的兄弟。
我蹑手蹑脚急忙回到城堡,一进房就赶紧锁门然后躺在床上。一股兴奋感隆隆地通过全身。
我想,等到所有的任务都完成之后,我才能真正休息。
我在上午携带了几幅有关药草的卷轴,获准进入王后的房间。珂翠肯斜倚在壁炉前的躺椅上,看起来就像一位失落的妻子和焦虑的新任母亲。我看得出来她心力交瘁,跌倒也带给她出乎意料的痛苦。她看起来只比昨天好一些,但我仍亲切地和她打招呼,并巨细靡遗地详细解释每一种药草,好像在场的每一个人都将获益匪浅似的。我成功地让她的仕女们因感觉乏味而告退,接着她终于打发剩下的三位仕女去端茶和拿枕头,还有到惟真的书房找另一幅有关药草的卷轴,而小迷迭香早就在壁炉边的一个温暖的角落打起瞌睡来。当一阵裙摆的沙沙声逐渐远离时,我知道自己时间不多,便赶紧说出计划。
〃您将在明晚王储继任典礼之后离开。〃我告诉她,不等她开口发问就继续说下去,〃穿暖一点儿,也别忘了带御寒用品,但不要带太多。尽量从宴会上早早告退,单独回到您的卧房,就说这场典礼和您心中的哀伤早已让您精疲力竭。还有把服侍您的仕女们也打发走,就说您一定得好好睡一觉,并且交代她们,除非您吩咐,否则不用再回来。把门锁好。不,听我说,时间不多,您得赶紧准备好离开,然后呆在房里,稍后会有人来找您。相信麻脸人。国王会和您一起走。相信我。〃我急切地告诉她,然后就听到一阵往房里走回来的脚步声。〃
第167节:我们现在需要你
其余的都会安排妥当,相信我。〃
相信?我可不相信事情会样样顺利。黄水仙把枕头拿来了,过了一会儿茶也端来了。我们亲切地交谈,一位年轻的仕女甚至对我调情。珂翠肯王后交代我把药草卷轴留下来,因为她还在背痛,所以决定今晚要早点儿休息,或许这些卷轴能让她在睡前打发时间。我殷勤地道别之后就离开了。
切德说把弄臣交给他。我竭尽所能计划这个逃脱之计,现在我只需设法让国王在典礼后独自留在房里。切德只需要几分钟,我却纳闷自己是否得为了他们牺牲自己的性命,接着就不去想它了。只要几分钟。两扇残破的门可败事亦可成事,而我不确定是成是败。我想尽各种可能的手段。我也许可以假装喝醉把侍卫引出来打斗,不过,除非我手持斧头,否则他们两三下就可以摆平我。我一向不善用拳。不,我得保持机动性。我连续推翻了不下一打的计谋,因为实在有太多我无法控制的因素。会有多少侍卫在那儿?他们会是我认得的人吗?瓦乐斯会在场吗?帝尊会顺便来聊聊吗?
在我稍早前去造访珂翠肯的途中,我注意到国王的房门已经钉上了代用门帘,大部分的残骸也移除了,但橡木门的碎屑仍散落在走廊上,也没叫工匠来修理,再次显示帝尊不打算回公鹿堡了。
我得试着找借口让自己进入那个房间。城堡的楼下比以往还忙碌,因为来自毕恩斯、瑞本和修克斯的公爵们将率领随从出席见证帝尊的王储继任仪式。他们被安排在城堡对面的次等客房里。我此刻也纳闷他们对于国王和王后的突然失踪将作何感想。这将被视为叛国,或者帝尊会设法瞒住他们?这对他即将开展的王权会算是怎样的兆头呢?我不去想它,因为这无法帮助我让国王独自留在房里。
我离开房间在城堡中四处走动,希望藉此得到灵感,但却愈来愈困惑。每个阶级的贵族都前来参加帝尊的继任典礼,蜂拥而来的宾客、用品和仆人,与那些如帝尊之意要离开公鹿堡送到内陆去的物品及人潮相互摩肩接踵。我的腿不听使唤地朝惟真的书房走去。房门微开,我便走了进去。我看见了冰冷的壁炉,也闻到阵阵霉味,还有空气中一股强烈的鼠臭味。它们把房里的卷轴当成窝了,而我希望被它们当成窝的卷轴并非无可替代。我很确定先前已将惟真视为至宝的那些卷轴收到切德房里。我在书房里走来走去并触摸他的物品,忽然非常想念他。他那坚毅不屈的稳重和他的冷静,以及他的力量;要是他在的话,他绝不会让事情演变
到如今这个地步。我坐在他的地图桌前的工作椅上,桌上满是他的笔迹所留下来的磨痕和墨水渍,还有两支废弃的鹅毛笔,笔刷的毛都掉光了。桌上的盒子里有几罐颜料,如今早已干燥龟裂。这些东西的味道闻起来就像惟真,就好像毛皮和缰绳的味道会让我想起博瑞屈一样。
接着,我趴在桌上手捧着头。〃惟真,我们现在需要你。〃
我不能回来。
我跳起来,双腿绊到椅脚,整个人跌在地毯上。我发狂似的跌跌撞撞地站起来,建立了这个联系之后令我更加慌乱。惟真!
我听到了。什么事,小子?他停顿了一下。你已经可以不假他人之力和我取得联系?太好了!
我们需要你立刻回家!
为什么?
思潮翻搅的速度比言语还快,比他想要知道的细节多出许多。我感觉他因这些讯息感到忧伤,也更加疲惫。回家吧!如果你在这里,情况就会好转,帝尊也无法自封为王储,更不会如此掠夺公鹿堡里的一切,甚至还要把国王带走。
我不能。你冷静下来好好思考。我无法及时赶回来阻止这些事情发生,也因此感到哀伤。但是,我已经如此接近目标了,不能就这么放弃。况且,如果我就要当爸爸了……他的思绪因为这份全新的感受而充满暖意……成功对我来说就更重要了。我一定要让六大公国的领土完好无缺,不让海盗侵犯海岸,好让这孩子继承。
我该怎么做?
就按你的计划进行。我的父亲、我的妻子,还有我的孩子;这是我赋予你的重大责任。
他的语气突然间充满了不确定。
我会尽力而为,我告诉他,深恐对他做出更多承诺。
我对你有信心。他稍作停顿。你感觉到了吗?
什么?
另一个人试着闯进来偷听我们技传,就是盖伦那群奸诈恶毒的间谍之一。
我想这不可能吧!
盖伦找到了方法,并且培育他这群狠毒的学徒这么做。现在停止和我技传。
这感觉有点熟悉,类似他上次为了保存黠谋的精力而切断我们的技传,但却强硬多了。惟真那股外流的波涛把这人推开来,我想自己也感受到他费了很大的力气。于是我们的精技接触就这么中断了。他来得急去得也快。我在彼此的接触后试验性地暗中探索,却一无所获。他表示有人偷听我们交谈,这可
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架