《沙丘 作者:[美] 弗兰克·赫伯特》

下载本书

添加书签

沙丘 作者:[美] 弗兰克·赫伯特- 第84节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  契尼找到了她自己的声音:“你说你看到了现在?”
  保罗躺回到垫褥上,搜寻着眼前展开的现在,它的限度扩展到未来,又向过去扩展。在衰微香料的光开始衰竭时,他困难地维持着他的意识。
  “按照我的命令去办,”他说,“未来,对吉尔德人来说,就跟对我来说一样,变得一塌糊涂。幻影的线条越来越窄,衰微香料在哪里,一切就集中在哪里……那里他们不敢进行干涉,因为干涉就意味着要丧失他们没有的东西。但是,现在他们不顾一切了,所有的路都通向黑暗。
  第九章
  阿拉吉斯位于宇宙的中心,在平衡的轮子上旋转的天空出现了曙光。
  ——摘自伊丽兰公主的《阿拉吉斯的觉醒》
  “看那个东西!”斯第尔格小声说。
  保罗趴在他的身旁,隐蔽在屏蔽墙边缘的一条岩缝里,眼睛放在弗雷曼望远镜的聚光镜上。望远镜镜头对着他们下面的洼地,黎明的光线照在星形飞船上。飞船很高大,它那朝着东方的一面,在太阳的平射下闪闪发光;背着太阳的那面,仍然露出夜间球形灯黄色光线照耀的舷窗。在飞船的那一边,躺着阴森森的阿拉凯恩城,在从北方来的太阳光线照射下,发着微微的白光。
  保罗知道,并不是飞船,而是飞船处于中心位置的布局,使斯第尔格感到畏惧。一个临时的金属军营,有好几层楼高。以飞船为中心,四周向外延伸,形成一个直径一千米的圆——一个由连在一起的金属叶片组成的兵营——此时驻扎着五个军团的萨多卡士兵和皇帝陛下,帕迪沙皇上,萨达姆四世。
  哥尼·哈莱克蹲在保罗左边,说:“我数了数有九层,一定住了不少的萨多卡士兵。”
  “有五个军团。”保罗说。
  “天要亮了,”斯第尔格小声说,“我们不喜欢这样,你会暴露你自己,摩亚迪。让我们回到下面的岩石中去。”
  “我在这里十分安全。”保罗说。
  “飞船上安装有发射武器。”哥尼说。
  “他们会认为我们有屏蔽保护,”保罗说,“即使他们看见了我们,也不会浪费炮弹来袭击我们这三个身份不明的人。”
  保罗把望远镜对着远处洼地的岩壁,看见悬崖上坑坑洼洼,那里埋葬着许多他父亲的士兵。他突然觉得这些人也在俯视着他。位于屏蔽墙之外的哈可宁人的要塞和城镇,都在弗雷曼人的控制下,或者像植物的茎被砍断而枯萎一样,被切断了物质供应,只有这个洼地和它的城市还在敌人手中。
  “如果他们看见了我们,也许会派扑翼飞机来袭击我们。”斯第尔格说。
  “让他们来吧!”保罗说,“我们今天要让他们的飞机被毁掉……我们知道要起风暴了。”
  他把望远镜对着阿拉凯恩那一边的着陆场,哈可宁人的飞机排成一排,宇宙联合开发公司的旗帜在飞机前面的旗杆上飘扬。他想:这种不顾一切的做法迫使吉尔德人不得不允许这两群人着陆,而其他的人则停留在空中,随时准备着着陆。吉尔德人就像一个在搭起帐篷前,用脚趾当测试器测试沙的温度的人。
  “你看到那里新的情况了吗?”哥尼问,“我们应该进入掩体,风暴就要来了。”
  保罗再次把注意力集中到巨大的临时兵营上。“他们连女人也带来了,”他说,“还有仆人。啊……亲爱的皇上,你是多么自信啊!”
  “有人从密道中上来,”斯第尔格说,“可能是奥塞姆。柯巴回来了。”
  “好,斯第尔格,”保罗说,“我们回去吧!”
  但是,他又用望远镜最后扫视了一下四周,打量着停放高大飞船的平地,发光的金属兵营,安静的城市,哈可宁雇佣兵的巡航飞机。然后沿着后面的岩坡滑下去。他在望远镜边的位置,由一个敢死队员接替。
  保罗进入屏蔽墙上面的一块凹地,这是一个直径约三十米,深约三米的天然石坑。弗雷曼人隐藏在半透明的伪装盖子下面。凹地右边的岩壁上有一个洞,洞附近安置着通讯设备。敢死队员们聚集在这凹地里,等待着摩亚迪发出攻击的命令。
  两个人从周围安装有通讯设备的洞内钻出来,与那里的敢死队员讲着话。
  保罗看了斯第尔格一眼,朝那两个人站的地方摆了摆头。“去把他们的报告取来,斯第尔格。”
  斯第尔格服从他的命令,走了过去。
  保罗背向岩石朝后面弯过去,伸展着他的肌肉,然后直起身来,看见斯第尔格又让那两人钻回到那黑黝黝的岩洞里面去。他们要在那又窄又小的黑暗的隧道里,爬行很长的时间,才能到达下面的洼地。
  斯第尔格走过来,走到保罗面前停下。
  “有什么重要的情况?他们不能派遣羽翼信使把情报送来?”保罗问。
  “他们省下鸟来是为了在战斗紧急情况下使用。”斯第尔格说。
  他看了一眼通讯设备,又看着保罗。“即使使用密集光束,开通这些通讯设备也是错误的,摩亚迪。他们可以通过通讯发射接受器来找到你。”
  “他们不久就会忙碌起来,以致没有时间来寻找我,”保罗说,“那两人有什么情况要报告?”
  “我们的敌人萨多卡已经放弃了旧裂缝附近的边缘阵地,正在向他们的主阵地撤退。火箭发射架和其他发射武器已各就各位。人们都按照你的命令埋伏好了,这是惯例。”
  保罗扫了一眼这小小的凹地,借着掩蔽罩过滤的光线打量着他的人。他觉得时间过得很慢,就像一只昆虫在缓慢地爬过一块光秃秃的岩石。
  “在萨多卡人能够发出信号召来运送兵员的运输机之前,走路要花去他们一点时间。”保罗说,“有人监视他们吗?”
  “他们正受到监视。”斯第尔格说。
  保罗旁边的哥尼·哈莱克清了清嗓子,说:“我们最好到一个安全的地方去。”
  “没有这样的地方,”保罗说,“天气预报是否仍然对我们有利?”
  “一场特大的风暴就要来临,”斯第尔格说,“难道你没有感觉到,摩亚迪?”
  “空气确实让人感到了危险,”保罗说,“但是,预测天气的准确性,我仍喜欢用杆子。”
  “一小时之内风暴就会到达这里。”斯第尔格说。他望出去,看见皇上的金属兵营和哈可宁人的巡航飞机,并朝那里扬扬头,说:“他们也知道风暴就要来临,天空中见不到一架飞机。一切东西都被拉进掩体并被拴住。他们也从他们空中朋友那里得到了天气预报。”
  “探测到更多的出城进行袭击的行动吗?”
  “自从他们昨晚着陆以来,还没有任何动静,”斯第尔格说,“他们知道我们在这里。我认为他们在等待时机。”
  “是我们在挑选时机。”保罗说。
  哥尼朝天上看了一眼,大声说道:“如果他们让我们挑选的话。”
  “那个飞行部队只有呆在宇宙间。”保罗说。
  哥尼摇着头。
  “他们没有选择,”保罗说,“我们能够毁掉衰微香料,吉尔德人不敢冒那个危险。”
  “拼命的人是最危险的。”哥尼说。
  “难道我们不也是在拼命吗?”斯第尔格说。
  哥尼怒视着斯第尔格。
  “你还没有接受弗雷曼人的梦,”保罗小心地说,“斯第尔格想的是我们花在贿赂上的水,以及在阿拉吉斯繁荣之前,我们已经等待的那些年的时间。他不是……”
  “嗬嗬……”哥尼怒目而视。
  “他为什么如此阴沉着脸?”斯第尔格问。
  “在每次战斗之前,他总是阴沉着脸,”保罗说,“那仅仅是哥尼允许自己表现出的幽默。”
  哥尼脸上缓慢地闪过一丝狼一般的狞笑。他那滤析服薄薄的杯形金属片上方露出白森森的牙齿。“一想到我们将无情地处决所有的哈可宁猪猡,就使我的脸显得更加阴沉。”他说。
  斯第尔格咯咯地笑了起来。“他讲起话来就像一个弗雷曼敢死队员。”
  “哥尼生来就是一个死亡突击队员。”保罗说。他想:是的,让他们在与平地里的那些部队作战中来考验我们自己之前,用一点点时间进行交谈来冲淡一下战前的紧张思想。他朝岩石上的裂缝看了看,然后看着哥尼,发现那个抒情诗人又恢复了他那阴沉的怒视。
  “忧愁会使人丧失斗志,”保罗小声说,“你曾这样告诉过我,哥尼。”
  “我的公爵,”哥尼说,“我主要担心的是原子弹。如果他们用原子弹把我们的屏蔽墙炸一个洞的话……”
  “那里的那些人不会用原子弹来对付我们,”保罗说,“他们不敢……因为同样的理由:他们害怕我们毁掉衰微香料的源泉。”
  “但是禁令规定……”
  “禁令!”保罗吼道,“那是恐惧,而不是禁令。那是要让大家族之间避免使用原子弹来互相攻击。大联合委员会的文件上写得很清楚:”使用原子弹反对人类,将会使星球毁灭。‘我们准备炸毁的是屏蔽墙,而不是人类。“
  “这个看法太精辟了!”哥尼说。
  “那些爱讲小道理的人会欢迎任何观点,”保罗说,“我们不要再谈论这件事。”
  他转身走开,实际上他希望他们有那样的信心。不一会儿,他问道:“城里的人情况怎么样?他们被安顿好了吗?”
  “都安顿好了。”斯第尔格喃喃说道。
  保罗看着他。“你怎么啦?”
  “我从来不知道城市人可以完全信赖。”斯第尔格说。
  “我自己曾经就是一个城市人。”保罗说。
  斯第尔格僵住了,他的脸因充血而变得灰暗。“摩亚迪知道,我并不是说……”
  “我明白你的意思,斯第尔格。但是,对一个人的评价,不是看他要做什么,而是看他实际上做了些什么。这些城市人有弗雷曼血统,只是他们还没有学会摆脱他们的桎梏。我们将教会他们。”
  斯第尔格点点头,忧伤地说:“一个人一生的习惯,摩亚迪。在殡葬平原,我们学会了蔑视社团的人。”
  保罗看了哥尼一眼,他在打量着斯第尔格。保罗说:“哥尼,给我们讲一讲,下面洼地的城市人为什么被萨多卡人从他们自己的家园里赶走?”
  “老花样,公爵。他们认为可以用这些难民来加重我们的负担。”
  “自认为强大的人早已忘记了如何有效地与他们作战的游击队,自那以来,已经很长的时间了。”保罗说,“萨多卡人一直被玩弄于我们的股掌之上,他们以抢劫城市妇女为乐,用那些反对他们的人的头颅来装饰他们胜利的战旗。因此,他们一开始就在那些人中制造仇恨……造成改换主人的可能性。萨多卡人是在为我们招募新兵,斯第尔格。”
  “城市人确实显得很高兴。”斯第尔格说。
  “很明显,他们的仇恨是新的,”保罗说,“那也是我们招募他们,使他们成为令人感到震惊的军队的原因。”
  “他们之间的杀戮将会令人感到害怕。”哥尼说。
  斯第尔格点头赞同他的看法。
  “他们已被告知力量对比的差距,”保罗说,“他们知道,杀死一个萨多卡人,我们就少了一个敌人。你们知道,先生们,他们是为了某个目的而死。他们也已经发现他们也是人,他们正在觉醒。”
  从望远镜那里传来了观察员的小声惊叹声。保罗急忙跑到岩石
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架