吧’,我说,萨里瓦托尔接过小把戏,摇摇头说:‘很难救了’,便抱走了。我等到晚上,黄昏时分,一个黑人走出来说:‘孩子死了’。于是我离开了……”
“就这样,”克里斯多继续说,“萨里瓦托尔通过黑人说孩子死了。在刚主下来的婴儿——你儿子一身上,我看见一个胎记。这个胎记的形惆记得很清楚。”停了一下,克里斯多继续说:“不久以前,有人砍伤了伊赫利安德尔的脖子,我替他包扎的时候,微微揭开他鳞片衣服的领口,看见一个胎记,形状恰恰和你儿子一样。”
巴里过札尔睁大眼睛注视克里斯多,激动地问道:
“你以为伊赫利安德尔是我儿子?”
“对,我这样想。我以为萨里瓦托尔骗了人。你儿子并没有死,萨里瓦托尔把他造成了‘海魔,”
“嗅一嗅!……”巴里达礼尔忘形地叫起来。“他这么大胆!我要亲手杀死萨里瓦托尔!”
“别讲话!萨里瓦托尔力量比你强。再说,也许我搞错了。二十年过去了,脖子上的胎记也许别人也会有。伊赫利字德尔是你儿子,也许——不是你儿子,所以得小心。你到萨里瓦托尔那儿去对他说,伊赫利安德尔是你儿子,我做你的证人,你要求他把儿子交还给你。如果他不交还,你说,你到法院告发他残害儿童。他害怕这一着。如果这一手不见效,你上法院。如果在法院里咱们不能够证明伊赫利安德尔是你儿子,那未使他和古绮爱菜结婚:因为古“绮爱莱是你养女。那时候你苦苦思念妻儿,我替你找到这个孤女古绮爱莱……”
巴里达札尔从椅子上霍的站起来,这时他在铺子里来回踱着,碰到螃蟹和贝壳也不在意。
“我的儿呀!我的儿呀!嗅,多么倒霉啊!”
“为什么倒霉?”克里斯多觉得奇怪。
“我没打断你的话头,留神听你的,现在你要用心听完我的话了。在你发疟疾的时候,古绮爱莱嫁给了佐利达。”。
这件新闻叫克里斯多大吃一惊。
“可是,伊赫利安德尔……我可怜的儿子,”马里达札尔低下头。“伊赫利安德尔在佐利达手里啦!”
“决不会吧”克里斯多反驳道。
“是的,是的。伊赫利绮德尔在‘水母号’上。今天早晨佐利达到我这儿来。他嘲笑咱们,挖苦咱们,垢骂咱们,他说,咱们哄骗了他。”
巴里达札尔感到绝望。克里斯多不以为然地瞧着兄弟,“现在不是流泪的时候,应该知道,明天清晨,萨里瓦托尔就要到了。拿出大丈夫的气概来吧。日出的时候你在防波堤上等候我,我必须搭救伊赫利绮德尔,佐利达往哪儿去的?”
“佐利达老早就打算到巴拿马海岸。”
克里斯多点点头。
“记注,明天早晨日出以前,你应该在海边。即使要等到晚上,你也要坐着,别走开。”
说完后,克里斯多匆忙回家。他通宵盘算着快要来到的和萨里瓦托尔的会面,他得在萨里瓦托尔面前证实自己没有过锗。
黎明时,萨里瓦托尔来到了。克里斯多向大夫问好之后,脸上带着悲伤的、忠心耿耿的表情说:
“咱们家出了很不幸的事情啦……我好多次警告过伊赫利安德尔,叫他别在海湾里游泳……”
“他怎么啦广萨里瓦托尔不耐烦地间。
“他被人家偷走,带到帆船上去啦……我……”
萨里瓦托尔使劲捏着克里斯多的肩膀,凝神盯着他的眼睛。这样子只有一刹那,他把一个黑人叫来,操着克里斯多听不懂的语言对他说了几句,然后向印第绮人命令式地叫道。
“跟我来!”
萨里瓦托尔不歇一下,也不换掉路上的衣服,便出了房子,急步走入花园,克里斯多勉强跟上他。到了第三堵墙边,两个黑人赶上了他们。
“跟我来,”萨里瓦托尔又命令说,一面走下地底扶梯。克里斯多和两个黑人在一团漆黑中跟着萨里瓦托尔走,萨里瓦托尔一步跳几级,十分熟悉这地底迷宫。
到了下面的梯台,萨里瓦托尔在黑暗中摸索,打开右边墙上的门,沿着黑洞洞的走廊走去。这儿没有梯级,萨里瓦托尔虽然没有点起灯火,却走得更快。
行程完了,走在前头的萨里瓦托停住脚步,扭亮灯光,克里斯多看见自己在一个被淹着的很深的大山洞里。水面上,就在他们站立着的石地面旁边,克里斯多看见一只小潜水艇。跨进潜水艇,萨里瓦托尔扭亮了舱里的灯,一个黑人砰的关上舱门,另一个已经开动了马达。克里斯多觉得潜水艇震动了一下,缓缓掉转头,沉下去,同样缓慢地前进,过了不到两分钟,他们浮出水面。萨尼瓦托尔和克里斯多走上船长台,潜艇已经飞快地前进。
“诱拐伊赫利安德尔的人往哪儿去了?”
“沿着岸边向北方去了,”克里斯多答道。“我冒昧地向您建议带我的兄弟去。我预先通知了他,他在岸上等候看呢。”
“为什么?”
“伊赫利安德尔被采珍珠的佐利达偷拐去了。”
“你打哪儿知道的?”萨尼瓦托尔怀疑地向。
“我向兄弟描述在海湾里捉去伊赫利安德尔的侧船,兄弟认定那是佐利达的‘水母号’。佐利达偷走伊赫利安德尔,大概是为了采珍珠。而我兄弟巴里达札尔非常熟悉采珍珠的地方。他对咱们会有用处的。”
萨尼瓦托尔考虑了一下。
“好!咱们带你兄弟走,”
这时,巴里达札尔正在防波堤上等候哥哥。潜艇掉头向岸边驶去,巴里达札尔在岸上皱起眉头,望着使他呼吁成为畸形人的萨里瓦托尔。然而,印第安人彬彬有礼地向萨里瓦托尔一鞠躬,泅水到潜艇。
“全速!”萨尼瓦托尔下命令。
萨尼瓦托尔站在船长台上,凝神注视着平静的洋面。
二十三 带枷采珠奴
佐利达锯开伊赫利安德尔的手铐,给他一套新衣服,准许他携带埋在沙里的脚套、手套和眼镜。可是青年刚刚登上“水母号”,印第安人们就遵照命令,把他抓起来关进货舱,在布宜诺斯艾利斯岸边,佐利达作了短暂的停留,准备路上吃的食物。他打算绕过南美洲东岸,在加勒比海开始寻找珍珠。
他把古绮爱莱安置在船长室内。佐利达向她肯定他说,他在拉·普拉塔河海湾释放了伊赫利安德尔。但这谎言很炔就被戳穿了。晚上,古绮爱莱听见从货舱传来的喊叫声和呻吟声。
听见了伊赫利安德尔叫喊以后,佐利达狠狠地咒骂了一旬:“你嚷什么?”
“我……我要憋死了。”
“没有水,我活不了。这儿十分闷气。放我到海里去吧。我不能活过夜了。
佐利达砰的关上货舱门,走上甲板。
“可别叫他果真憋死,”佐利达担心地思忖道。伊赫利安德尔死了,对他根本没有益处。
一个大琵琶桶抬进货舱,水手们打来很多水。
“这是你的浴盆,”佐利达对伊赫利安德尔说,“游吧!明天早晨我放你到海里去。”
伊赫利安德尔连忙钻入大桶。站在门口的印第安水手们莫名其妙地瞧着他洗澡,他们还不知道,“水母号”上的囚徒就是“海魔”。
这时候,海上吹着清新的东南风,把小帆船往北方去,越送越远。
佐利达久久泞立在船长台上,将近早晨时才回到舱房。他料定妻子早已睡觉了,但她却两手托着头,脸色苍白、神情阴郁。
“你欺骗了我,”她暗哑他说。
“为了能比较接近你,伊赫利安德尔宁愿留在‘水母号’上。”
“您撒谎!您是个卑鄙龌龊的人。我痛恨您。”右绔爱菜暮地拔出挂在墙上的大刀,要砍下去。
佐利达嚷了一声,急忙抓住古绮爱菜的手,使古绔爱莱丢落了刀。
接着,他走出舱房,卡嗒锁上门,登上甲板。
太阳已经升起了,佐利达两手抄在背后,向水手们大声下命令收帆。“水母号”在波涛上摇摇晃晃地停泊。
“把链条拿给我,再把货舱里的那个人带到这儿来,”佐利达吩咐道。
伊赫利安德尔由两个印第安人押送来到,他的样子疲惫不堪。伊赫利安德尔向四周环顾一番,猛地往前一冲,奔到船舷,弯着子要跳。但在这一刹那,佐利达沉甸甸的拳头落到他头上,青年失掉知觉,倒在甲板上。
“不要着忙。”佐利达教训他说。
一阵铁的铿锵声,水手把一条长长的细锁链交给佐利达,链条未端有、个铁箍。
“佐利达把这个铁箍套在躺在地上,不省人事的青年的腰间,在腰带上加锁,然后对水手们说:“现在向他头上浇水。”
不久,青年恢复知觉,莫名其妙地瞧着锁着自己的链子。
“你逃不开我,我放你到海里去。你要替我寻找珍珠贝。你找到的珍珠越多,您留在海里的时间就越长久。如果你不替我采到珍珠贝,我把你关进货舱,你就要坐在大桶里面。明白吗?同意吗?”
伊赫利安德尔点点头。
他情愿替佐利达采取海洋所有的室物,只要能快些钻入清洁的海水里。
佐利达、系着链子的伊赫利安德尔和水手们走到帆船船舷旁。古绮爱莱住的舱房在帆船的另一边:佐利达不愿意让她看见伊赫利安德尔锁上铁链。
伊赫利安德尔带着链条沉下海。假使能扯断这链条就好了!但它非常结实。伊赫利安德尔对自己的命运逆来硕受,他着手采集珍珠贝,把它们放进一只挂在腰间的大袋子里。
水手们船眩边索牙地瞧着这从未见过的情况。一分钟一分钟过去了,沉到海底的人连想都不想上来。
最初有些气泡浮上水面,不久气泡没有了。
“也许这就是‘海魔’?”一个水手轻声说。
伊赫利安德尔扯动链条,通知人吊他上水时,他的袋子装满了贝壳。要继续采集,必须把袋子倒空。
水手们连忙把这位非凡的采珠手吊上甲板。
通常是把珍贝留几天,让这些软体动物烂透,——那时取出珍珠比较容易,但现在水手们和佐刊达本人都急不可耐,于是大家立刻动手用刀剖开贝壳。
一次采集到的珍珠的数量出乎大家意想之外;这些珍珠中间约莫有二十颗重量大、形状完美、色泽顶娇嫩的;第一批采集到的珍珠已经给佐利达带来了大笔财富。
佐利达连忙把珍珠倒进自己的草帽里,说:
“伊赫利安德尔,优秀的采珠手。我有一个空舱房,我把你安顿在那儿,你在那边不会觉得闷热。我要替你定制一个大的锌水箱——不错,是锁在链条上的,但是有什么办法呢?不然的活,你会一去不回头了。”
伊赫利安德尔便扬声说道:“我会甘心情愿地拿珍珠来。我老早就采集了这么一堆,”伊赫利安德尔用手从甲板比到膝盖,“匀净,光滑,颗颗一样,每颗都有黄豆大小……我全部送给您,只要您释放我。”
佐利达激动得透不过气来。
“你胡说,”佐利达反驳道。他竭力讲导沉着镇定。
“我从来没有对任何人撒过谎,”伊赫利安德尔恼火了。
“你的宝藏在哪儿?”佐利达问,他已经不掩饰自己的紧张心情。
“在一个水底洞里。除了李定