《外国中短篇科幻小说1000篇 (第五辑)》

下载本书

添加书签

外国中短篇科幻小说1000篇 (第五辑)- 第47节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  雷切尔从床上爬了起来。在她周围的妇女们兴奋着,喊叫着。她小心地走过她们,进了浴室把门关上。灯自动地开了,她很快地闭上眼睛,仿佛又看到了那个跳舞的女孩的影子。
  雷切尔迅速地睁开了眼睛。她打开塞子,让水流过她的身体。在镜子里,她又是雷切尔了。
  慢慢地,她低头看自己的脚,然后把脚放在灯光下。
  脚很湿。
  她曾经梦想有一个酒会,梦想着在酒会上跳舞穿着露着肩膀的衣服,披着一头乌黑的头发跳舞。
  忽然响起了一阵敲门声,非常强烈,震得她无法呼吸。
  “雷切尔,你在干什么?”一位老妇女啪啪使劲拍着门——好像拍到了雷切尔的心里。
  “没干什么,妈妈,我在洗脚。”
  那位妇女开了门,低着头看她,“你在洗脚?”
  雷切尔向下看,但不是在看脚,而是看那灰黑的地板,“我的脸很热,我全身都在冒汗。”
  “你在睡觉时说胡话。”
  尽管雷切尔只记得在梦中在酒会上撩起了裙子,她还是脸红了。她的妈妈紧绷着脸,点了点头,“像那样的梦只会使你发疯,以后你就会像利赫一样,整天流泪。”对于一个男人来说,你马上就要没用了——很快你就会因为年龄太大而不能为他带孩子,不能为他收拾屋子,不能为他暖床。然后丽比就会把你送回来。你就会因为没有丈夫,没有孩子而失去尊严。
  “为什么他把我送到这儿来,我比大多数学生的年龄都大,除非我能和他们一起学习犹太教史。
  她的妈妈拍了拍她。
  “你的父亲让你的头脑里做着美梦,让你读女孩子不应该读的所罗门的诗歌。”
  “它们很美。”雷切尔低声说。
  “但是,一个成年女人知道这些又有什么用呢?他把这些思想灌输到你的头脑里,和你同龄的男孩不会愿意娶你的。
  老妇人回头看看她的床位,把她的女儿独自留在灰暗的灯光下。尽管她的妈妈已经离开了,雷切尔还是点了点头。她关了灯,头脑中出现了一个影像:一个有一双红色的脚的舞跳着,腿间有酒的污迹。
  “雅各布,你不能让他们呆在这儿。”
  “我不能把他们送走。”
  “把他们送到阿拉伯·乌托邦。”坐在屋后的萨拉说。穆斯林也是东正教,他们一定会知道怎样对待他们的。
  忽然传来了一阵孩子们的笑声。
  摩西笑了一下,说:“他们在这儿要建学校。”
  “和保罗吗?”马它·贝尼问:“我看他们发表基督教义会更有意义。保罗不是学者。”
  “他说他是一个学者。”摩西说。
  “经过叙利亚的事,你还相信他说的话吗?”
  摩西说:“贝尼,记住。这些人被派到这儿来,是为了建学校的,他们要建第一个封闭的,犹太教学校。如果成功了,那么这将会是我们都为之骄傲的一项事业。如果我们让他们回去了,对于我们又有什么好处呢?”
  “活命至上者。”贝尼说。
  雅各布站了起来,“贝尼,我们地球上真的有总部,他们期望我们能够认真面对这种状况。”
  “总部,他们给自由的犹太人组成的远征队提供资金,在犹太人中间创造一个新的世界。国家与宗教分开存在。无论以色列的国会多么努力地去争取,在以色列,你再也不会拥有了。”
  “保罗不会碰那东西的。”摩西说。
  “就像他在叙利亚那儿不会碰一样?”贝尼问。他转过头来,恶狠狠地瞪了他们一眼;靠着墙,他看起来很像一个街头混混。
  摩西靠着对面的墙站着。叙利亚不同,他在那儿不会做这件事的——因为他不知道怎样去做。如果他想得到的话,为什么他只带了一个通技术的男孩?”
  “那个男孩是他班第一名。”
  “学的是物质工程。甚至在叙利亚和黎巴嫩,丽比所居住的犹太聚集区知道怎样用一把铁锹在土地上工作。大多数的犹太人都盯着桌子。有几个人张开手,用手指慢慢地抚摸着光滑的桌面。其他的一些人坐在椅子里前后晃,他们中间时而爆发出一阵轻笑。
  萨拉也跟着他们笑了起来,“很明显,在叙利亚,没有人教他们怎样射击。”她说。
  后面传来了一阵笑声。贝尼摇了摇头,也跟着他们一起笑了。
  然后,罗莎·斯特恩从屋子后面站了起来。“雅各布,他们把女人带到这儿来,在这儿生殖、繁衍,建立自己的王国。无论他们当初来的目的是什么,迟早他们都会代替我们的政权,推翻我们的制度。”
  “罗莎,我们还没意识到这些。”雅各布说。
  “你们需要什么?”贝尼问,“保罗制造了一系列麻烦,我们还没看到会造成什么样的后果呢,雅各布,他会统治这儿的”。
  外面门铃响了,他们立刻安静下来,好像受过训练的士兵一样。
  在玻璃门外,站着保罗,后面还跟着拉比·梅尔和两个年轻人索尔、巴沙克。雅各布打开了门。
  保罗停在门口,微笑着,“你们正在讨论着我们的未来。我认为这非同寻常,我们应该在这儿听听。”
  “你们不能在这儿。”雅各布说,“既然你们不是理事会的成员,你们不能期望——”
  “一个邀请?这不是一个舞会吗?”
  雅各布警告地看了一眼贝尼,贝尼静静地坐在那儿,警惕地看着丽比,那样子就像一条饿狗在保护自己的骨头,怕被别的狗抢去一样。
  保罗直接问桌的正位走去,后面跟着拉比·迈尔。索尔也跟在后面。但是慢慢地,索尔停下来盯住了保尔背后的分子屏幕。他的眼神很奇怪。
  巴沙克没有跟着他们。他向屋子的四周看了看,好奇地睁大了眼睛,研究起四周的飞机来。
  保罗坐了下来,“我们在一个犹太理事会议上应该研究什么呢?在克尔赛特我听说经济是头版头条。”
  “过去常常这样。”雅各布说:“丽比,你为什么这样问呢?”
  “我并不是问克尔赛特,而是问你。”
  你在这儿并不是为上帝服务,对吧,雅各布?我现在提出的是一个经济提议——珠宝,煤变成珠宝。”
  “石墨,不是煤——”贝尼说,“优秀的犹太人为了得到珠宝已经干了很多年了。”
  “别说了。”保罗说:“我们并不是强迫他们这么做,你们就知道珠宝。有时,你们甚至把这些思想灌输到人们的头脑里。”
  保罗说完之后,大家一阵沉默。
  最后,雅各布说:“我们不允许我们的东西外流。丽比。”
  保罗激动地嚷了起来。“然后你会用摩西法律来束缚我们,限制我们去寻找珠宝。”保罗说。
  忽然后面有个人喊道:“我们已经这么做了。”
  保罗向桌子周围的人看了看,“在煤炭中找出珠宝。也许你们还能在这儿养猪呢!或许你们把这些猪叫杂种,就像以色列的犹太人一样。”
  “我们至少没有像养牲畜一样养孩子。”罗莎说。
  保罗没有理会她的话。“在这儿,有许多空地。”他说得很轻,但是大家都听到了。罗莎把脸从丽比身上移开,保罗笑了。“看起来我们有点儿问题。华沙条约组织已经命令你们来调查我们的问题了,对不对?”
  “你们住下来,而且还要建立耶西瓦教堂,这样我们就要面临很多问题。”雅各布说,“丽比,你们到这儿来的目的是什么?你们到底想要干什么?”
  “巴沙克已经领我们到了你们的教堂大厅,那就是你们做礼拜的地方吗?”
  “我们中很少有人认为很需要去做礼拜,丽比,我们可以私下自己在家表示对上帝的信仰。”保罗用鼻子哼着说。雅各布停了下来,看着丽比,“如果你希望用教堂大厅去做礼拜的话”,他说:“我们会给你们安排一个时间表。”
  保罗把手伸向空中,然后拍了拍桌子头:“做礼拜?我们在这儿是想在这块荒野上建立起一块圣洁的地方,你却建议我们到教堂里做礼拜。”
  萨拉和其他人开始窃笑起来。保罗盯着他们直到他们不笑为止。一些人严肃起来,其他的人感到迷惑又好笑,“你们会为我们建一个犹太教堂。”
  “你们一定是疯了。”
  雅各布考虑也没考虑就把话说了出去。那些哈希德教派的人眨了眨眼睛,感到很吃惊。但雅各布本人以及他手下的人感到更吃惊,“丽比,我们还有事情做。”
  “你们会为我们建一个犹太教堂,否则我们会把你们这个地方留给下一个学校的人处理。除非你们把教堂建起来,否则我们不会呆在这儿,我们不会呆在连上帝的屋子都不保存的地方。”
  “丽比,我们的日程表并不是什么好东西,我们保存它们只不过是为了生存。”
  巴沙克走到保罗和雅各布之间,“我可以建这教堂。”他说。
  保罗吃惊地退了一下,卷发搭在了胸前,“不。”
  巴沙克歪了一下脑袋,盯着丽比问:“为什么不行?”
  “你是一名学生,你的任务是学习。”保罗说。
  “但是,我想,你们更需要我去建一个犹太教堂,而不是需要我去读书。”
  保罗转头看了看索尔,而索尔只是简单地说:“这很好,去拥有一个由我们自己的人建的教堂。”
  我们自己的。保罗眯起眼睛笑了。索尔也笑了,大家都笑了。但是当保罗转头与拉比·迈尔低声说话时,雅各布看见索尔的微笑很快消失了。
  索尔的脸——不仅仅是脸颊,脖子、前额都布满了汗珠,一滴滴落在胸前。
  雅各布悄悄地问巴沙克,“你有说明书吗?”
  “你去哪儿?”巴沙克问。
  雅各布向索尔点了点头,索尔把颤抖的手放在屏幕旁,眼睛死死地盯着屏幕,那样子就好像一个发烧的人喝了酒一样。巴沙克稍微离开了雅各布一点儿,雅各布立刻察觉到了。
  “怎么了?”雅各布问。
  “索尔身体不太好。”巴沙克摇了摇头。
  “怎么会这样呢?”
  “如果我问他。他不会告诉我的,但是我想我知道。我希望我猜得不对。”巴沙克说,“我会问保罗他想通过犹太教堂得到什么。然后我会把我知道的一切告诉你的。”
  雅各布让巴沙克离开了。巴沙克坐了下来,一个年轻人和他的几个长辈问保罗地想通过这个犹太教堂获得什么。他的声音中含有尊敬的意味,但并不害怕,雅各布注意到了。
  这时,巴沙克在丽比身边坐了下来,研究这个犹太教堂应该有多大以及他的要求等等。雅各布走向索尔,在他的身边站住。索尔抬头看了看他,露出了痛苦的微笑。
  “你需要一个医生。”
  索尔的微笑消失了一些。“不,我很好。”他说。
  “严重的病通常意味着会被驱逐出境,我们建的这医院更多是为了研究,而不是……”
  “不,这只是一个小小的传染病,是由最近的一个外科手术引起的。”
  “什么样的传染病?”
  “我会熬过去的。”索尔低声说。他举起了手,手在摇晃,颤抖着,说:“请。”
  雅各布明白他的意思,看着索尔半闭着双眼。
  “我们然后再谈,”雅各布说,“你先去看看我们的医生萨拉。”
  索尔点了点头,前额的头发湿温婉地耷拉着。
  屋子里正在进行着一
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架