《银河系公民 作者:[美] 罗伯特·海因莱因》

下载本书

添加书签

银河系公民 作者:[美] 罗伯特·海因莱因- 第13节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  这张搁板式的床无声无息地抬了起来,慢慢隐入舱壁。索比无论如何也想不出怎么才能再一次把它打开,所以也只好不去管它了。反正这个时候也不需要床,他只想看看周围的环境。
  刚才醒来的时候,天花板只有一丝微弱的亮光,可是当他站到地上时,天花板变得明亮起来了,而且一直保持着这种亮度。虽然房间很亮,但索比却找不到门在什么地方。三面墙上装有竖条状金属板,任何一块都可能是一扇门,只是没有明显的指痕槽、按钮或其他熟悉的东西。
  他想自己可能是被锁在里面了,但这没有关系。不管在洞里生活还是在广场上活动他都很习惯,从来没患过幽闭恐怖症或旷野恐怖症。现在他只想找到一扇门,但因为找不到,心里有点烦。他觉得,就算门是锁着的,克劳萨船长也不会把这道门锁得太久。可他就是找不到门在哪里。
  不过索比在台板上发现了一条内裤和一件汗衫。他醒来的时候是光着身子的,他平常也这么睡觉。他拿起衣服,小心翼翼地抚摸了一下,惊叹于这些衣服的华丽。他想起来了,大多数天外来客都穿这种衣服。一想到穿得那么奢华,索比愣了好一阵子,只有一点顾虑:用别人的衣服,是不是有点不礼貌?
  这时,索比想起当初克劳萨船长不喜欢他穿着围腰布上船的事。对了,船长甚至还打算带他到欢乐街上一家专为天外来客开设的服装店里买衣服呢!船长说过那样的话,没错。
  因此,索比得出结论,这些衣服一定是送给他的,是为他准备的!他的围腰布已经不见了,船长肯定不想让他光着屁股出现在西苏号上。索比自己倒不觉得害羞,在朱布尔虽然也有着装方面的讲究,但仅限于上层社会。不过话又说回来,一般人也不至于不讲究到光屁股的地步。
  索比鼓起勇气,穿上这身衣服,结果发现短裤穿反了,觉得不对劲,这才换了一面,重新穿上。其实汗衫也是反的,不过不太明显,他还以为自己穿对了,没有反过来重穿。穿好以后,他很想看看自己到底是个什么模样,可惜房间里没有镜子。
  这套衣服是从船上小卖部里买来的工作服,裁剪简单,纯淡绿色,是用结实、便宜的料子做成的。许多世纪以来,不少星球上的男男女女不分性别都穿这种衣服。不过他觉得,就是处于全盛时期,富可敌国的所罗门王也没有自己现在打扮得这么漂亮!他把衣服弄得平平整整,真希望能让谁看看自己有多帅。衣服穿好以后,他又迫不及待地找起房门来了。
  他没找到门,但门却找到了他。他的手无意间拂过舱壁的一块金属板,只觉一阵微风,转身一看,发现一块金属板不见了,通往走廊那扇门自动打开了。
  就在这时,一个穿着打扮跟索比一样的年轻人沿着弧形走廊朝索比走来(索比欣喜地发现自己穿得非常得体)。索比迎上前去,用萨尔贡语向他问了一声好。
  那人向索比瞟了一眼,旁若无人地走了过去。索比眨眨眼,迷惑不解,感到自尊心受到了伤害。他望着渐渐远去的背影,又改用国际语大声喊他。
  那人还是没有什么反应。索比还想试用其他语言,可是那人已经走掉了。
  索比无可奈何地耸耸肩,心想,一个乞丐犯不着为这样小事生气,他只想弄个明白。
  20分钟以后,索比发现了很多东西。第一,这艘西苏号比他想像的要大许多。除了在奴隶贩运船船舱内见到的有限空间以外,以前他从来没有身临其境地观察过一艘星际飞船。在地面上从远处望去,停在朱布尔航天港里的飞船好像很大,但也没有大到这种地步。第二,他惊奇地发现船上竟然有那么多人。他以前知道,往返于九星之间的萨尔贡货船通常只有六七个船员。但是在这儿,仅在头几分钟时间里,他遇到过男女老少的人数已经比前者多了几倍。第三,他灰心丧气地发现自己被冷落了。船上的人们谁都不理睬他,跟他们说话他们也不答理。要是不让路,他们就会径直朝你走过来。跟索比最亲近的是一个小女孩,他打招呼时,小女孩眼睛滴溜溜地注视着他,直到一个女人上来把她拉走为止。那女人对索比连看都不看一眼。
  索比已经习惯了这种冷遇,这是贵族对待索比这种阶层最常见的方式。贵族是不会接待他的,在他们眼里,索比好像根本不存在,即使施舍也只是把钱扔给奴隶就走了,再由奴隶把钱交给他。在朱布尔时,索比并没有因为这种冷遇觉得委屈,相反,因为历来如此,他认为那样做再自然不过了。那时,贵人的傲慢并没有使他感到孤独和沮丧,因为在苦难生活中,他有许多热心肠的伙伴,所以不知道什么是苦。
  但是,如果预先知道西苏号里所有伙伴都像贵族一样冷酷的话,他是不会上船的。不管有没有警察追捕,他都不会来。可他偏偏就没有想到这里的人们也会冷眼相待。克劳萨船长在听了巴斯利姆的口信以后像父亲一样善待他,索比于是想当然地以为西苏号上所有船员都会像船长一样对待自己,可是眼前的一切却令他大失所望。
  他游游荡荡地来到一条用钢板打造的走廊,觉得自己仿佛是游荡于活人丛中的一个幽灵。所以,他最终还是懊丧地决定回到自己醒来时那个小房间去。可是不久他就迷了路,只得从自以为是对的那条路退回去。他没有走错道,巴斯利姆的教诲没有白费。问题是这条路没有可以辨识的特征,于是他又四处徘徊起来。不幸的是,这会儿他意识到,不管能不能找到自己的房间,他一定得赶紧打听出这些人把盥洗室藏到哪儿去了,即使他不得不揪住谁逼问一番都在所不惜。
  他冒冒失失撞进一间舱舍,迎接他的是女人气愤的尖叫。他又慌忙退了出来,只听身后“砰”的一声把门关上了。
  没过多久,一个男人匆匆赶来,用国际语对他说:“你这东游西逛的家伙,为什么惹是生非?”
  一听这话,索比反而感到放心了。这里简直像个修道院,无疑是世界上最冷漠的地方,待在这里简直比独自一人还孤独。在这种环境里,即使是一顿训斥,也比不理不睬好得多。“我迷路了。”他小心翼翼地说。
  “你为什么不待在原来的地方?”
  “我也不知道,我想——对不起,尊贵的先生——我想找卫生间。”
  “哦,就在那里,你床铺的正对面。”
  “尊贵的先生,我不明白。”
  “唔……我想你是不懂的。我不是‘尊贵的先生’,我是第一辅助领班,记住这个称呼。跟我来。”他抓住索比手臂,急忙回身把他带出迷宫,走到索比迷路的那个甬道口停住脚步,手在一条金属缝隙上从上往下一拂,说,“这里就是你的卧室。”话音未落,墙板滑了开去,露出一道门来。
  那人转过身,在另一边又做了个同样的动作。“这是右舷单人盥洗室。”那人语带讥讽,而索比被这些怪异装置搞得糊里糊涂,他懵懂地跟着那个人走进自己房间,“现在你就待在这里,饭会送来的。”
  “第一辅助领班,先生?”
  “啊?”
  “我可以跟克劳萨船长说说话吗?”
  那人吃了一惊。“你以为船长没有比聊天更重要的事情可做了吗?”
  “可是……”
  那人已经走了,索比是在对着钢板说话。
  过了好长时间,一个小孩终于端来了食品,但从他进来的表情和动作中看,他好像只是在一个空房间里放了一碟东西而已。以后,他又端来其他食品,顺手要将第一只盘子撤去。索比几乎没法引起他的注意。他紧紧抓住那只盘子,用国际语跟那个孩子说话。索比看出他明白自己的话,但他的回答非常简短,只有短短一个词:“弗拉基!”索比不懂这个词,但也感受得出那种轻蔑的语气。“弗拉基”是指一种怪模怪样、一半属于晰蝎类的小食腐动物。这种东西生活在第三α半人马主星——人类殖民的第一批星球之一,长得很丑,几乎毫无脑子,还有种种令人厌恶的习性。只有近于饿死的人才会吃它的肉。它的皮摸上去很不舒服,还会在指头上留下一股让人生厌的臭气。
  不仅如此,“弗拉基”还有别的含义,指行星居民、离不开星球的人、住在土地上的人、从来没去过太空的人、非我族类,连人都算不上,异族、野人。总之,它是一个饱含蔑视的词。在古老的地球文化里,每一种动物的名字都会被用来骂人:如猪猡、疯狗、大母猪、老母牛、鲨鱼、蛆虫等等,数不胜数。不过从侮辱人的方面来说,这些说法没有一种像“弗拉基”那么恶毒。
  幸好索比不知道这些意思,他只知道那个小孩子瞧不起他,不在乎他——这个,他早就知道了。
  过了一会儿,索比感到困乏了。虽然他已经学会开门的手势,但却无论如何都打不开那张床,无论他怎么敲、碰、抓、压,或者综合诸般手段,都拿那张床没办法。他只好在地板上躺了一宿。第二天早上饭又端来了,但他还是不能留住那个小孩说几句话,连让他骂几声都做不到。他在走廊对面还碰上另外几个男孩和年轻人。别人依然没有理睬他,但他却悄悄地看会了一种本事。他学会洗衣服了:一个小玩意儿“吃”进一件衣服,在里面放上几分钟时间,然后又“吐”出来,那件衣服就变得又新又干净了。他很高兴。当天,他把自己漂亮的新衣服洗了三次。除此以外,他什么都没干。那天晚上,他又在地上睡了一夜。
  他蹲在自己铺位上,痛苦地怀念着老爹,恨不得自己这会儿仍然留在朱布尔。就在这时,突然听见有人敲他的房门。“我可以进来吗?”一个声音问道,操着拘谨、不标准的萨尔贡语。
  “进来!”索比一边热切地答应着,一边跳起来打开门。站在他面前的是一个面带笑容的中年妇女,“欢迎,欢迎。”他用萨尔贡语说,让到一侧。
  “谢谢你的好心。”她说话结结巴巴,但速度很快,“你会讲国际语吗?”
  “当然会,夫人。”
  她脱口而出:“谢天谢地,我的萨尔贡语己经忘得差不多了。”说的是银河系英语,然后改用国际语接着说,“如果你不介意的话,我们用国际语交谈好吗?”
  “可以的,夫人。”索比用同样的语言回答说,又用银河系英语加了一句,“除非你更愿意用其他语言。”她好像吃了一惊,“你会说几种语言?”
  索比想了想,“七种,夫人。还有几种只懂一点,算不上会。”
  听了这话,她更吃惊了,慢慢地说道:“也许我犯了个错误,可是,要是我讲错了,请原谅我的无知,并纠正我的错误。我听说你是朱布尔波一个乞丐的儿子。”
  “我是跛子巴斯利姆的儿子。”索比自豪地说,“他是萨尔贡治下一名持有执照的乞丐。我已故的父亲是个有学问的人,在整个自由广场,他的智慧无人不知。”
  “我相信你的话。唔……所有朱布尔乞丐都是通晓几国语言的人吗?”
  “什么,夫人?不,他们绝大多数只能讲粗俗的俚语,但是我父亲不许我说粗话……当然除了特定环境以外。”
  “那当然。”她眨眨眼说,“要是我能见到你父亲就好了。”
  “谢谢你,夫人。请坐。很惭愧,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架