“提供婴儿的那个医生已不在人世了。巩特尔夫妇——我父亲一直在寻觅他们
的踪影——同样也死了。死得很痛苦,假如那样能使你想要的正义得到伸张的话。
奥瓦尔得了胃癌,伊芙死于酒精中毒。”
“而且现在他们受到地狱大火的焚烧。”琼喃喃自语道。
“我被抚养成为……我是一个犹太人,”你呻吟道,并突然明白了你声明的重
要性。无论你的出生环境如何,你都是一个犹太人,完全、彻底是。
“我在地狱里也不敢相信,但我希望……哦,上帝,我多么希望……”
“你拥有的惟一证人,”基特里克局长说, “就是这个老太婆,一个每天下
午在报废的犹太教堂里祈祷的天主教徒。她是疯子。你是个律师,你知道她的证词
在法庭上不会采用。事情都过去了,韦伯格。早在50年前已了结。”
“不! 它从未了结! 这些青草一直在生长! ”你感觉到湿土的寒气。你试图拥
抱你的兄弟或姐妹,而且随着明白了这些孩子都是你的兄弟姐妹而激动得发抖。
“上帝怜悯他们! ”
你想这些孩子会遇到什么? 他们在某个地方活得很好;最小的嫩芽表明没有真
正的死亡;就是有也是引领我们走向生活;不要等到最后才将它后腿拖;一切都向
上、向外生长,不会倒下;死亡与任何人设想的不一样,更幸运。
“更幸运? ”你拥抱这些青草, “更幸运? ”透过被雨水浸透的泥土,你想
你听见了婴儿们的哭声,你抬起你的脸迎着狂暴的风雨。你吞咽雨水,尝着你眼泪
的咸味,你朗诵起哀悼祈祷文。你哀悼着玛丽·邓肯,西蒙和埃斯特·韦伯格,你
的兄弟或姐妹,所有的这些孩子。
还有你自己。
“从罪恶中把我们拯救出去,”琼·恩格尔喃喃自语, “为我们这些罪人祈
祷,在此刻和我们死亡之时。”
(全文完)
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架