《雪地上的女尸等6部短篇》

下载本书

添加书签

雪地上的女尸等6部短篇- 第13节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “当我看到这个时刻,波洛先生,我就知道我要行动了,我不想那么做……我也讨厌那么做……但我却不由自主地他的声音变得极其刺耳。 
  波洛泰然自若地问道:“那么你要做的是什么呢?” 
  “三点二十八分,”本尼迪克特·法利声音嘶哑他说,“我拉开写字台右手第二个抽屉,拿出放在那儿的左轮手枪,把子弹推上膛,走到窗前,然后……然后就……””什么?” 
  本尼迪克特·法利低声说道: 
  “然后我就开枪打死了自己……” 
  顿时屋内一片死一般的沉寂。 
  接着波洛打破了这沉静问道:“这就是你做的梦?” 
  “是的。” 
  “夜夜如此?” 
  “是的。” 
  “你打死自己之后发生了什么?” 
  “我登时就醒了。” 
  波洛若有所思地点了点头,“出于兴趣,我问一下你确实在那个抽屉里放有左轮手枪吗?” 
  “是的。” 
  “为什么?” 
  “以防不测。” 
  “什么不测?” 
  法利恼怒他说:“处在我这种地位的人都会对自己严加保护的。有钱的人总是树敌很多。” 
  波洛没有再追问下去。他想了想说道: 
  “那么您找我来究竟是为什么呢?” 
  “我想告诉你,我向医生咨询了这个奇怪的梦——三个医生,应该说是无误的了。” 
  “是的。那么?” 
  “第一位医生告诉我这是饮食问题。他是上了岁数的人。第二位医生是现代医学院毕业的年轻人,他说这是由于童年时代某一天这个时间发生了对我刺激很大的事。我相信了。他告诉我不要再去想这件事,否则会毁掉自己的。这是他的解释。” 
  “那么第三个医生呢?”波洛问。 
  本尼迪克特·法利的声音又变得尖厉且充满了愤慨。 
  “他也是个年轻人。他的诊断听起来十分荒谬!他断定我本人厌倦了生活,我无法忍受这现实生活以至于想借枪来了此一生!但如果承认这一事实就等于承认我是生活的失败者。我清醒时拒绝面对现实,但在睡梦中却抛掉了所有的顾虑,我做着我想做的事——结束我的生命。” 
  “他的看法是你下意识地想自杀?”波洛问道。 
  本尼迪克特·法利尖厉地叫道: 
  “但那是不可能的,绝对不可能!我幸福快乐!我应有尽有……金钱能力我买到一切!这真是无稽之谈……这样的事我应该想都不会想到!” 
  “先生,我能为你做些什么呢?” 
  本尼迪克特·法利突然又镇静下来,手指重重地敲着旁边的桌子。 
  “还有一种可能,而且如果正确的话,你就是知道这一切的人!久仰你的大名,听说你曾经办过几百件怪诞难解的案子!如果有人作案你就会知道。” 
  “知道什么?” 
  法利压低了声音。 
  “假设有人想杀我……他不会这么做吗?他不能使我夜夜都做这种梦吗?” 
  “催眠术,你是说?” 
  “是的。” 
  赫尔克里·波洛想了想说道。 
  “我想不排除这种可能。但医生解释这样的问题更合适些。” 
  “你没有办过类似的案件?” 
  “确切地说没有,不,没有。” 
  “你明白我的意思吗?有人使我夜夜做同样的恶梦……然后……一天我实在无法忍受……我就依梦而行。我照梦里的样子做了——开枪杀死了自己!” 
  波洛缓慢地摇了摇头。 
  “你认为这不可能?”法利问道。 
  “可能?”波洛摇了摇头,“我不这么认为。” 
  “你认为这不可能?” 
  “极不可能。” 
  本尼迪克特·法利咕哝道:“医生也这么说……”接着又尖厉地喊道:“但我为什么做这样的梦?为什么?为什么?” 
  波洛摇了摇头。本尼迪克特·法利突然说道:“你肯定没有遇到过这样的案子?” 
  “从来没有。” 
  “这是我想知道的。” 
  波洛略微清了清嗓子说道: 
  “请允许我提个问题,好吗。” 
  “什么,什么问题?说吧。” 
  “您怀疑谁想杀你呢?” 
  法利粗声粗气他说:“没人,我没有怀疑任何人。” 
  “但你头脑里却有这样的想法。”波洛坚持道。 
  “我想知道……如果有这种可能的话。” 
  “以我的经验,我应该说没有。顺便问一下,你曾被施过催眠术吗?” 
  “当然没有。你认为我会让自己做这种无聊之举吗?” 
  “那么我认为你的担心是绝不可能的。” 
  “但那个梦,你这个傻瓜,那个梦。” 
  “那个梦当然很奇特。”波洛若有所思他说。他顿了顿接着说:“我应该看看这出戏的场景——写字台,挂钟,左轮手枪。” 
  “好的,我带你去隔壁。” 
  老人理了理他晨衣的皱褶便要起身,然而他好像突然想起了什么又坐回到椅子上。 
  “不。”他说,“那儿没什么可看的。我该说的都说了。” 
  “但我还是应该亲自去看一看……… 
  “没这必要。”法利粗声粗气他说,“你谈了你的看法,就这样吧。” 
  波洛耸了耸肩。“随您便。”他站起来,“对不起,法利先生,我不能够帮助你。” 
  本尼迪克特·法利目不斜视,看也不看波洛一眼。 
  “不要在这儿耍什么花招。”他咆哮道,“我把事实都告诉了你……你却无能为力。这件事就到此为止吧。你回去以后给我寄份这次咨询的收据。” 
  “我不会忘记的。”波洛于涩他说完起身向门口走去。 
  “等一下。”富翁把他叫住,“请把那封信给我。” 
  “你秘书写的那封信?” 
  “是的。” 
  波洛的眉毛扬了起来。他把手伸进衣袋里掏出一张折叠的纸递给老人。老人扫了一眼点点头把信放在旁边的桌子上。 
  波洛又转身向外走去。他感到一阵迷惑。他的脑子在一刻不停地回忆着刚才发生的事情,隐隐感到有什么不对劲的地方,是他的……而不是本尼迪克特·法利的。 
  当他把手放在门的环形把手上时猛然醒悟过来。他,赫尔克里·波洛,其实是为自己犯的小错误内疚!他又一次转身走了回去。 
  “非常抱歉!由于对您的问题过于感兴趣使得我做了件蠢事!我递给您的那封信……不巧我把手伸进右边的口袋而不是左边的……”“这是怎么回事?这是怎么回事?” 
  “我刚才递给您的……是洗衣工弄坏了我的衬衫领子写给我的道歉信。”波洛歉意地笑了笑,把手伸进左边的口袋,“这是您的信。” 
  本尼迪克特·法利一把抓了过来吼道:“见鬼,你怎么就没注意!” 
  波洛拿回洗衣工写给他的纸条,又一次优雅地道了歉,然后离开了房间。 
  他在外面楼梯平台上停住了脚步。平台很大,对面是一件古老而笨重的栎木家具,旁边摆有一张狭长的餐桌,桌上散放着几本杂志。旁边还有两把安乐椅和一张小桌子,上面放着插有鲜花的花瓶。这使他感到有点儿像在牙医的候诊室里。 
  男佣正在下面的大厅里等着他。 
  “先生,我能给您叫辆出租车吗?” 
  “不,谢谢!今晚夜色不错,我还是慢慢走回去吧。” 
  街道边霓虹灯闪烁,街道上车水马龙难以穿越,波洛只好在人行道上停住了脚步。 
  他微微皱起了眉头。 
  “不,”他自言自语道,“我一点儿也不明白。没有道理。 
  很遗憾我不得不承认这一点,赫尔克里·波洛完完全全糊涂了。” 
  这可以说是一场戏剧的第一幕。第二幕发生在一周之后。一个叫做约翰·斯蒂林弗利特的医学博士打来的电话奏响了这一幕的序曲。 
  只听他满不在乎他说: 
  “晦,波洛,老兄?我是斯蒂林弗利特。” 
  “啊,老朋友,什么事儿?” 
  “我是从诺思韦别墅——本尼迪克特·法利的家打的电话。” 
  “啊,是吗?”波洛一震马上问道:“法利先生怎么样?” 
  “法利死了。今天下午开枪自杀的。” 
  电话里一阵沉默,之后波洛说: 
  “是的……” 
  “我想你对此并不感到惊讶。知道些什么情况,老兄?” 
  “为什么这么说?” 
  “嗯,不是我神机妙算,也不是心灵感应。我们在这儿发现了一封一星期前法利约见你的信。” 
  “我明白了。” 
  “我们的警督……十分小心谨慎,你知道,因为百万富翁把自己崩了。我想知道你是否有些线索可以提供。如果有,也许你能过来一趟。” 
  “我马上就去。” 
  “过十字路口时小心点儿,老家伙。” 
  波洛只是强调了一下他马上过去。 
  “不要在电话上泄露秘密。好了,再见。” 
  一刻钟后波洛已坐在书房里,这是诺思韦一层楼后面低矮狭长的房间。房间里坐着五个人——巴尼特警督,斯蒂林弗利特博士,百万富翁的遗孀,乔安娜·法利,他的独生女,雨果·康沃西——他的私人秘书。 
  其中,巴尼特警督是个古怪的军人模样的人;斯蒂林弗利特博士,处于工作状态的他与电话里的风格截然不同,他高个,长脸,三十岁上下;法利太大显然要比她丈夫年轻得多,她长着一头黑发,很漂亮,她嘴唇紧闭,神情木然;乔安娜·法利长着一头漂亮的金发,但脸上却有不少雀斑,她突出的鼻子和下巴显得很倔强,目光聪慧狡黠;雨果·康沃西长相英俊,穿着得体,看起来聪明能干。 
  一阵寒暄之后,波洛简单但清晰他讲述了他那次来访的大体情况以及本尼迪克特·法利给他讲述的故事。他当然省略了其当时无聊之极的心情。 
  “这是我听过的最离奇的故事!”警督说,“一场梦,啊? 
  法利太太,您知道这事儿吗?” 
  她点点头。 
  “我丈夫跟我提到过。他为此焦虑不安,我……我告诉他这是由于消化不良引起的。你知道,他的饮食习惯与一般人不一样……然后我建议他去斯蒂林弗利特医生那儿咨询一下。” 
  年轻的医生摇了摇头。 
  “他并没向我咨询。根据波洛的陈述我想他是去了哈利大街。” 
  “医生,我想听听你的看法。”波洛说,“法利先生告诉我他曾向三位专家咨询过,你对他们的诊断有什么看法?” 
  斯蒂林弗利特皱了皱眉头。 
  “这很难说。他转述的并不一定就是医生的诊断,而只是外行人自己的理解。” 
  “你是说他措辞上会有些出入?” 
  “不全是。我是说可能法利先生会曲解医生用的某些术语,然后按照自己的理解进行转述。” 
  “因此他告诉我的并不一定就是医生的确切诊断。” 
  “是的,他只是理解错了,如果你明白我的意思。” 
  波洛若有所思地点点头。“知道他向谁咨询了吗?”他问道。 
  法利太太摇了摇头。乔安娜开口说道: 
  “我们没听说他找过什么医生咨询。” 
  “他向你提过他做的梦了吗?”波洛问。 
  姑娘摇摇头。 
  “那你呢?康沃西先生。” 
  “不,他什么也没对我说。他只让我给您写了那封信,但
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架