《锣神》

下载本书

添加书签

锣神- 第4节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
我们是越来越没有鉴别能力了。”

    春季的热浪一下子蔓延到了西尔伍德,不等两位朋友再度涉足此间,就已经将
海滩星星点点地缀上了一簇簇家人,一套套沐浴设施,还使得到处都是游牧式的传
教士和黑人吟唱诗人。这时大规模追捕那些透着古怪的秘密社团分子也还在如火如
荼地进行着。社团分子的神秘目的几乎在各个方面都腐烂了,消逝了。旅店主的尸
体被人发现像一团海草那样漂浮在海上;他的右眼平和地阖着,但左眼却瞪得老大,
像反射月光的玻璃镜片一样,放射着阴森森的光芒。尼格尔·内德逃出不到一两英
里就给追上了,搏斗中他用左手打死了三名警察。余下一名警官惊呆了——不但如
是,还伤痛不堪——于是黑人拳师逃之夭夭。但这次行动在英国各报刊上闹得沸沸
扬扬, 以至于整个大英帝国在随后的一两个月中, 主要目的就是防止这只黑臭虫
(他对这两层意思兼而有之)从任何一个英国机场逃走。与他稍微相似但差距甚远
的人,都难免要受到严密盘查,须得使劲擦洗脸面之后,才会让其登机或上船,仿
佛每一个白肤色的人都是靠油脂染料用力涂抹、化妆而产生出来的一样。英国的所
有黑人都受到特别的限制,他们被强迫去报名登记;出海的轮船不许搭载黑人,仿
佛他们都是怪蛇(神话中的怪物,传说一瞪眼或一吐气即能致人于死命。根掂古罗
马学者普林尼的《博物志》 ,该物的西文名称BASILSK山因其皇冠似的头而得名,
而在古希腊语中BASILSK亦即“国王” 之意)。鉴于人们已经知道这个野蛮的秘密
社团有多么可怖,多么庞大,行事多么不动声色,所以到了弗兰博和布朗神父四月
份再度来到海滨,站在防波堤上凭栏远
    那时,黑人(THEBLACKMAN一语在古苏格兰语中意为魔鬼THEDEVI)②这个词在
英国差不多已经恢复了它从前在苏格兰语中的意思——魔鬼。
    “他一定还在英国,”弗兰博望着远方说,“不过藏得非常隐蔽。假如他只把
脸涂白,他们就一定会在哪个港口发现他。”
    “你知道,他确实是个聪明人,”布朗神父不无遗憾地说。“我敢担保他不会
把自己化妆成白人。”
    “嗯?那他会怎么做呢?”
    “我想他会把自己涂黑,”神父说。
    弗兰博一动不动地靠在栏杆上,哈哈大笑着说,“啊,真想得出!”
    布朗神父也是一动不动地靠在栏杆上,迅速指了指那些在沙滩上吟唱,用煤黑
化妆成黑人的歌手。

    
    




 

 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架