《杰克与吉尔 作者:詹姆斯·帕特森》

下载本书

添加书签

杰克与吉尔 作者:詹姆斯·帕特森- 第22节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

萨姆已经了解了很多关于戴维营的情况了,不过不管怎么说从空中看看它总是有用的。将来袭击总统的休养所是很有可能的事情尤其是如果总统特别勤务处继续像前几天一样把总统的出行限制得严严的话。

杰克与吉尔的一切行动现在都更难了,不过他早就料到会这样了。这也是他们为什么有几个计划,而不只是一个计划的原因。美国总统就要死了这只是一个时间和地点的问题。而方式早就已经决定了。时间和地点的问题很快也会考虑到的。

〃这样不是太冒险了吗,飞得离戴维营这么近?〃萨拉问。对这个问题他笑了一下。他知道,当他们从弗雷德里克往北飘移,一点一点离总统休养所越来越近,离危险越来越近,也许甚至是离灾难越来越近时,她一直在保持缄默。

〃到目前为止,还不算太冒险。滑翔机和热气球一直这么干。远远地窥视一眼总统住的地方。他现在不在这儿,所以他们在地面上没那么多疑。不过我们也不能飞得太近了。自从那架飞机降落在白宫以来,这块空域就有导弹保护了。我不相信他们会击落一架滑翔他们可以看得见下面戴维要塞的建筑物,就在加托克廷山林公园里面靠东北边一点的地方。三辆军用吉普车露天停着。不过林木葱郁的庭院里今天好像没有什么人。戴维营本身显得相当古怪:它居于军营和乡村度假区之间的一个奇怪的交叉点上。并不太难对付。如果需要的话,如果最后的计划要求的话,他们也没有什么不好办的。

〃戴维营。是根据艾森豪威尔的孙子而命名的。〃杰克说,〃艾克是一个很好的总统。将军做总统一般都很好。〃

杰克摸了摸踝关节上装在皮套里的伯雷塔。这枪带着是以防万一的。不过总统此刻还没什么事,杰克与吉尔也没有。不,游戏即将朝另一个方向进行。它的妙处就在这里没有人能猜到它下面会怎么样。这是一个游戏,是像游戏那么设计的,是像玩游戏那么进行的。

他感觉到萨拉的手在轻轻地摸他的脸颊,〃我们还有多长时间?〃她问。他怀疑她不想让这次滑翔机飞行结束。

〃他们永远也抓不到我们的。〃他笑着说。

〃不,我是说飞行,傻瓜。〃她大笑起来,拍拍他的胳膊,〃我们在空中还要呆多久?〃

〃你不是已经厌倦了吧?我们还远远没有接近飞行高度的世界记录呢如果我记得的话,大概是四万九千英尺。我们还得做一次特别大的陡然提升才行。〃突然,他好像担心她会不会不开心了。萨姆就是这样的。

〃不,不,〃她大笑起来,用胳膊搂住他的脖子。萨拉紧紧地搂着他,〃我喜欢这样在空中,喜欢飞行,喜欢跟你在一起。谢谢你谢谢你做的一切。〃

〃不用谢,猴脸。〃他贴着她的脸颊轻声说。

两个今人难信的柒丰杰克与吉尔。

在总统著名的休养所戴维营的上空飞行。

很快再见,总统先生。你没法做什么阻止这事发生。你去哪儿也躲不过我们。这一点毫无疑问。我们到现在为止不是已经把所有的诺言都兑现了吗?


第41章


在驾车回华盛顿的一小时里,萨姆显得心不在焉、神思恍惚。萨拉从眼角的余光里小心翼翼地观察他。他好像还在滑翔机上面一样。他眉头紧锁,深蓝色的眼睛盯着前方的路面。

他有时候会变成这个样子,不过话得说回来,她有时也会这样。犯愁的萨拉。做苦工的萨拉。

他们彼此都理解而且一般也能接受对方的优点和缺点。杰克与吉尔的游戏对他们俩来说都变得难多了。每一步都成败难定,充满了危险。他们都可能会在使命完成之前被抓住。搜捕者简直是到处都是。搜捕行动正在进行之中,这是有史以来最大的搜捕行动之一。不仅在华盛顿市,而且在世界各地都展开了。

〃我刚才在想对这个游戏以及它进行得如何,作一个公正的评价。我在考虑一个游戏中的游戏。〃萨姆最后说,〃来点儿更复杂点的东西。完全出乎我们的搜捕者意料之外的。〃

萨拉看着他抛开沉思,回到她的身边来。

〃是的,我看得出来你走神了,你的思绪离开了这条环形公路,离开了我和所有这些在路上往来奔波的人。这一点是很显而易见的。〃

萨姆咧嘴笑了,〃对不起。你很可能闻到木柴烧着了。〃他谦逊极了这是她喜欢他的另一点。他似乎没有意识到他是个很特别的人;要不就是他意识到了,但他没有说出来。上帝,他们俩在一起是这么舒服,而分开是那么令人难以忍受。萨拉不知道自己在遇到萨

姆之前是怎么生活的。回答是,从根本上说,她没有生活过。她是活着,但她没有生活活动。现在,她有了。

〃你担心从现在开始这个游戏的进展、确切的后果。〃她说,〃这让你愁眉不展。可怜的萨姆。你有什么主意?〃

他笑了,摇了摇头。他常常告诉她她有多么善解人意多么聪颖。没有多少男人这么对萨拉说过事实上就没有一个人说过。她的聪明让大多数男人害怕。更糟的是,她还能说会道。因此男人们常常需要不停地压制她、奚落她、贬低她所说的一切不是让他们舒服透顶的东西。

萨姆不是那样的。他好像完全懂得她需要什么。这也是游戏的一部分吗?她很想知道。是他的游戏的一部分吗?

〃很快警方和联邦调查局将会开始大力严查。〃他说,直直地凝视着前方灰带似的路面,〃以前的调查是小意思,萨拉,纯粹是小意思。从现在开始搜捕将以指数幂增强。他们非常想抓住我们。联邦调查局正在召集最好的队组,完全可以肯定,它会是一个令人害怕的团体。迟早他们会发现点儿我们的蛛丝马迹。他们那样是必然的。〃

萨拉同意地点点头。但他的话还是让她很惊恐,〃我知道这一点。我做好了准备了,至少我觉得我做好准备了。你打算好了怎么对付这股冲着我们来的高压吗?〃

〃是的,我想我打算好了。这事我已经想了很久了,不过我认为我已经找到解决办法了。我来跟你说说这办法。告诉我你是怎么想的。〃

瞧?他想听她的意见。总是这样。他与别人这么不一样。

他打量着她,与她的目光相接触,〃其实很简单。我们需要绝对的不在犯罪现场证据。我想好了怎么做到这一点。这就需要我们的游戏计划作一点小小的改变,不过我觉得还是值得的。〃

她尽量在声音里不露出担心,〃什么样的改变?你不想追逐我们已经商定的目标了?〃

〃是的,我想改变下一个目标,不过我还想改变点别的东西。我想让一个别的人来干这下一次谋杀。那样的话,我们俩就都会有无懈可击的不在犯罪现场证据了。我觉得这是一个强有力的转变。我觉得这会是一个对我们起决定作用的行动。如果有谁对我们有所察觉的话,这会把他们彻底摆脱掉。〃

他们正在沿威斯康辛大街前行,要进华盛顿了。这个城市看起来像特纳的一幅画,萨拉觉得。灯光朦朦胧胧的,看起来正好,〃我很喜欢你的想法。这是一个好计划。你要找谁来干?〃她问。

〃我已经联系好了。〃萨姆说,〃我想我有一个极好的人选可以来实施这个小转变。他跟我们的观点一样,也相信这项事业。他正好就在华盛顿。〃


第42章


杰伊.葛雷尔的一个助理,一个叫詹姆斯·麦克里恩的总统特别勤务处特工带我走着参观白宫。每年有一百多万名参观者来这儿,不过这是他们谁都看不到的东西。这是真实的情况。

我没像一般的游客那样参观图书馆、东厅、蓝厅、绿厅和红厅,而是看到下一层和三层上不对外开放的家庭居住区。我要察看一下西翼楼的总统办公室,以及行政办公楼里的副总统马洪尼的办公搴。

我们俩漫步走过明黄色布局的庄严的中央大厅时,我几乎期待着《鼓声隆隆,号声嘹亮》或者《向元首致敬》突然响起。

麦克里恩特工在给我一股脑地灌输白宫里面保安工作的详情。庭院里布满了声音感应器、压力感应器、电眼和红外探测仪。现在每时每刻屋顶上都有特警。要直升飞机的话,用不了两分半钟。不知怎的,这么严密的保安并不能让我宽心。

〃你觉得这一切怎么样?〃麦克里恩带我进内阁会议室时问我。这间屋子里全是些神情严肃的皮椅子,每把椅子上有一个铜牌,上面是内阁成员的头衔。这是一个参观起来令人敬畏的地方。

〃我在想这儿工作的每一个人都得查一查。〃我说。

〃他们都已经查过了,亚历克斯。〃

〃我知道。不过,我还没有查过他们。我们得把他们都再查一遍。我希望他们每个人都对诗歌或者文学没有兴趣,甚至大学里拿的不是文学学位,没有什么制作影片的经历,不会画画,不会雕刻,不干任何需要创造性的事情。我想知道他们订阅什么杂志。还想知道他们

的慈善捐献情况。〃

即便麦克里恩对那些要求有什么看法的话,他也没有说出来,〃还有别的吗?〃他问。

我们在看着外面的玫瑰园。我能看见远处的办公楼,因此我猜想那里面的人也能看到我们。我不怎么喜欢这一点。

〃是,恐怕还有。〃我接着说,〃我们做那些背景调查时,要调查紧急事务小组的每一个人。你可以从我开始。〃

詹姆斯·麦克里恩特工盯着我看了半天。

〃你在拿我开涮,是吧?〃他终于说出了心里话。

我也说出我的心里话,〃我不是在拿你开涮。这是一项谋杀调查。就得这么做。〃

屠龙者已经来到了白宫。


第43章


新闻摄影师挑了一套老式的深灰色西服和一条有条纹的棱纹平布领带,去观看在肯尼迪中心举行的门票已经预售一空的《西贡小姐》的演出。

他发灰的浅黄色头发已经剪短了,马尾辫早就不见了。他也不再带螺栓式钻石耳环了。他认识的人还认不认得出他来都是一个问题了。从现在开始直到游戏结束,就应该这样,也必须这样。

〃仿佛往日时光。〃穿过一个对着罗斯林河对岸的《今日美国》总部的停车场时,克文·霍金斯轻轻地哼着。

〃让那些大新闻单位不断运转吧。〃他低声嘀咕道,〃一会儿会有东西给你们的。今晚肯尼迪中心会发生一个大事件的。知道?〃

回到华盛顿他太高兴了,从前不同时期他曾在这儿呆过。他也很高兴回到这个游戏中来。游戏中的游戏,他禁不住想,而且从心底里相信这一点。代号:杰克与吉尔。再没有比这更好的计策了。再也没有了。

当他走进眼前这个艰难的夜晚时,他主要有两种心理准备。第一,就是让自己尽可能的小心谨慎、疑神疑鬼。第二,同样重要的是,让自己充满自信,以便能够取得成功。

他不能失败。他不会失败的,他告诉自己。他的任务就是谋杀某个人常常是某个著名的人物,有时候是在大庭广众之下而且不被人抓住。

在大庭广众之下。

而且不被人抓住。

至今为止,他还从来没有被当场抓获过。

他觉得很奇怪,不过不再感到特别苦恼了,那就是他很少有或者压根没有道德感。对于杀人不感到内疚,不过他在生活的其他方面可以做到特别正常。比方说他的姐姐爱琳就称他是〃最后的信徒〃和〃最后的爱国者〃。她的孩子们觉得他是谁也比不过的最可爱、最和蔼可亲的克文叔叔。他在哈得逊的父母非常爱他。他在全世界有
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架