勃特拉姆的离别使她眼睛里充满了泪水,心里充满了悲哀。尽管她以前也是毫无希望地爱着他,然而她总还能时时刻刻看见他,得到不少的安慰。海丽娜喜欢坐在那里望着他那深色的眼睛、弯弯的眉毛、柔和的鬈发,直到她仿佛能在她的心版上描出他的肖像,那颗心也能记住他那俊秀的脸上的每一根线条。
吉拉·德·拿滂去世的时候什么财产也没给她留,只给她留下一些罕见的秘方。这些都是他在医学上经过深入研究和长期试验得来的万无一失的良方,其中有一种标明可以医治拉佛所说的国王得的那种病症。那时候海丽娜仍然觉得自己地位卑微,没有什么指望,可是一听说国王的病状,心里却打下一个了不起的主意,想亲自到巴黎去给国王治病。尽管海丽娜手里有这个秘方,既然国王和御医都认为那病是没法治的,她来请求给国王治,他们也不见得会相信区区一个没有学问的姑娘。万一准许海丽娜试一下的话,她相信一定能够治好国王的病。虽然她父亲是当年最出名的医生,海丽娜的把握好像比她父亲来得还大,这是因为海丽娜认定这剂良药曾经受到了天上一切吉星的祝福,是一笔足以促成她的好运道的遗产,甚至可以使她作到罗西昂伯爵的妻子那样高的位分。
第三部分终成眷属(2)
勃特拉姆走了没多久,伯爵夫人的管家就告诉她:他曾经听到海丽娜在自言自语,他从她吐露的一些话里听出她爱上了勃特拉姆,想到巴黎找他去。伯爵夫人谢了管家,打发他去告诉海丽娜说,伯爵夫人有话跟她说。伯爵夫人刚才听到的关于海丽娜的话,使她回想起早年的事来,那也许就是她自己刚刚爱上了勃特拉姆的父亲的时候。她自言自语说:“就是我年轻的时候也是这样的。‘爱情’这根刺是属于‘青春’这朵蔷薇的。只要我们是大自然的孩子,在青春时期我们就短不了犯这种过错,尽管当时我们并不认为是过错。”
正当伯爵夫人这样思索着她自己年轻时候在爱情上犯的过失的当儿,海丽娜走进来了。她对海丽娜说:“海丽娜,你知道我待你就像你的母亲一样。”
海丽娜回答说:“您是我尊贵的女主人。”
“你是我的女儿啊,”伯爵夫人又说,“我说我是你的母亲。你听到我这话脸色为什么会变得苍白,吃了一惊呢?”
海丽娜生怕伯爵夫人猜出她爱上了勃特拉姆的事,所以露出惊慌失措的神情,思想也混乱了。然而她仍然回答说:“夫人,请原谅我,您不是我的母亲。罗西昂伯爵不能作我的哥哥,我也不能作您的女儿。”
“可是海丽娜,”伯爵夫人说,“你可以作我的儿媳妇呢。我担心你想当我的儿媳妇,所以母亲、女儿这样的字眼儿才叫你听了那么心绪不安。海丽娜,你爱不爱我的儿子?”
“好夫人,请原谅我,”海丽娜说,心里很害怕。
“你爱不爱我的儿子?”伯爵夫人又问了一遍。
“夫人,您自己不爱他吗?”海丽娜说。
伯爵夫人回答说:“海丽娜,回话别这么躲躲闪闪的。来吧,来吧,把你的心事讲出来,因为你对他的爱情已经都叫人看出来了。”
这时候,海丽娜跪下来,承认了她爱勃特拉姆的事,然后又惭愧又恐惧地恳求高贵的女主人饶恕她。她表示自己深深知道双方地位不相称,并且说勃特拉姆并不知道她心里爱他。她把自己处境低微、毫无希望的爱情比作一个可怜的印第安人对太阳的崇拜,太阳虽然照耀着它的崇拜者,可是它并不知道他。伯爵夫人问海丽娜最近有没有意思到巴黎去,海丽娜承认当她听到拉佛讲起国王病状的时候,她心里曾有这么个想头。
“你就是为了这个想到巴黎去吗?”伯爵夫人说,“是不是这样,老实说吧!”
海丽娜老老实实地回答说:“是因为您的少爷我才想起的。不然的话,什么巴黎,什么药方,什么国王,当时我全不会想到的。”
伯爵夫人听了她全部的表白,没说一句赞成或是责备的话,可是她认真盘问了海丽娜那药对国王的病究竟灵不灵。伯爵夫人发现那是吉拉·德·拿滂最珍贵的药,是他临终的时候才传给他女儿的。她又记起在那庄严的时刻,她曾经郑重地答应过照顾这个年轻的姑娘,如今,海丽娜的前途和国王的性命似乎都看海丽娜这个计划能不能实现了。(这可怜的计划虽然只是一个痴情的姑娘脑子里想出来的,伯爵夫人心想说不定上天冥冥中会借这个机会治好国王的病,同时也替吉拉·德·拿滂的女儿的前途打下根基。)她就毫不留难地同意海丽娜照着她的意思去进行,并且还慷慨地替她预备了足够的盘缠,派了适当数目的人护送她。于是,海丽娜就带着伯爵夫人诚恳地盼望她成功的一番祝福,动身往巴黎去了。
海丽娜到了巴黎,靠她的朋友(老朝臣拉佛)的帮助,见到了国王。她还碰到许多困难,因为劝国王试试这个美丽的年轻女医生的药是很不容易的。可是她告诉国王她是吉拉·德·拿滂(国王早就听说了他的大名)的女儿,她把宝贵的药献出来,说这是珍宝,是她父亲长期的经验和医术的精华。她大胆地许下:如果两天以内国王的健康不能完全恢复,她情愿抵命。最后,国王同意试一试,也就是说,两天以内如果国王的病没有好,她就要送命。可要是她把国王治好了,他答应海丽娜可以在整个法国随便选哪个男人(除去王子以外)作她的丈夫。海丽娜要是治好了国王的病,她要的报酬就是让她来挑个丈夫。
海丽娜希望她父亲的药准能治好国王的病,她的希望没有落空。不出两天,国王果然完全好了。于是,他把宫里所有的年轻贵族都召集到一起,照约定的报酬,让他这个美丽的女医生挑一位丈夫。他请海丽娜相一相这簇单身的年轻贵族,随她挑选。海丽娜很快就挑好了,因为在年轻的贵族中间,她一眼就看到罗西昂伯爵。她转过身来对勃特拉姆说:“就是这一位。少爷,我不敢说我选中了您。可是只要我活着一天,我就把我自己奉献给您,服侍您,听您的指导。”
“那么,”国王说,“年轻的勃特拉姆,你娶了她吧,她就是你的妻子啦。”
勃特拉姆毫不犹豫地表示不喜欢国王赐给他的这个自己举荐的海丽娜。他说,她不过是个穷医生的女儿,是他父亲养大的,现在又靠着他母亲的恩典过活。
第三部分终成眷属(3)
海丽娜听到他说出这片拒绝她、蔑视她的话,就对国王说:“陛下,您的病已经好了,我很高兴。其余的事咱们可以不必去计较了。”
可是国王不能容忍有人这样玩忽他的谕旨,因为法国国王有许多特权,其中一个就是可以决定贵族们的亲事。当天,勃特拉姆就跟海丽娜结了婚。对勃特拉姆来说,那是一个强制的、不称心的亲事,而对这可怜的姑娘来说,也没有什么前途。她虽然冒着性命危险才得到这个高贵的丈夫,可是她得到手的是一场空欢喜,因为她丈夫的爱情却不是法国国王的权力所能赐给的。
海丽娜刚一结婚,勃特拉姆就要她向国王请求,让他离开宫廷。当她把国王批准他离宫的消息带给他的时候,他告诉海丽娜说,他实在没准备这桩突如其来的亲事。这件亲事使得他的心情很不安定,因此,希望她对他将要采取的行动不要感到奇怪。海丽娜一发觉勃特拉姆是想要离开她,她就是不奇怪,至少也感到了难过。勃特拉姆吩咐她回到他母亲那里去。
海丽娜听到这个无情的吩咐,就回答说:“少爷,我对这件事没有什么可说的,我只是您最顺从的仆人。我的命运太不济了,不配享受这样的福气。我要永远忠忠实实地服侍您,来弥补我的缺陷。”
可是海丽娜这番谦卑的话一点儿也没能感动傲慢的勃特拉姆,使他怜惜他那柔顺的妻子。分手的时候,他连普通告别时候的客气话也没说。
于是,海丽娜又回到了伯爵夫人那里。她这趟旅行的目的已经达到了,她保全了国王的性命,跟她心爱的少爷罗西昂伯爵结了婚,然而她回到高贵的婆婆身边的时候,却变成一个失意的女人。刚一进门,她就收到勃特拉姆一封信,信里的话差不多叫她心碎了。
好心的伯爵夫人热烈地欢迎她,就像海丽娜是她儿子亲自挑选的媳妇似的,并且把她当作一位出身高贵的女人看待。为了勃特拉姆在新婚那天就把他的妻子孤身一人打发回家,对她这么冷酷无情,伯爵夫人说了些好话来劝慰海丽娜。可是尽管伯爵夫人对她这样慈祥,海丽娜仍然愉快不起来。她说:“夫人,我的丈夫走了,永远也不会回来啦。”然后她把勃特拉姆信里的这几句话念给她听:“只有你能从我手指上得到这只永远也拿不下来的戒指的那一天,你才能管我叫‘丈夫’。然而‘那一天’是‘永远’也不会来的。”海丽娜说:“这是一个可怕的判决!”
伯爵夫人要求她忍耐一些,说现在勃特拉姆既然走了,她就是伯爵夫人的孩子了,说海丽娜配得上一位贵族,让二十个像勃特拉姆这样鲁莽的小子伺候她,时时刻刻称呼她作“太太”。可是不论这位仁厚无比的婆婆怎样尊重她的儿媳妇,对她表示殷勤,怎样说些讨她喜欢的话,也安慰不了她。
海丽娜的眼睛仍然盯着那封信,在痛苦里嚷出:“我一天有妻子在法国,我在法国就一天没有可留恋的。”
伯爵夫人问起这话是信里写的吗?
“正是呀,夫人,”可怜的海丽娜只能这样回答。
第二天早晨,海丽娜失踪了。她留下一封信,嘱咐她走了以后交给伯爵夫人,好让伯爵夫人知道她突然出走的原因。在这封信里,她告诉伯爵夫人说,为了自己的缘故竟把勃特拉姆从他的祖国和家庭里驱逐出去,她感到十分难过。为了补偿她的过失,她许下心愿要到圣约克·勒·格朗的墓地去朝香。最后要求伯爵夫人通知她的儿子,说他所憎恨的那个妻子已经永远离开他的家了。
勃特拉姆离开巴黎以后到佛罗伦萨去了,他在佛罗伦萨公爵的军队里当了军官。他参加了一次战争,打胜了;他因为作战勇敢立了许多功。这以后他接到他母亲的信,信里提到叫他喜欢的消息,说海丽娜不会再搅扰他了。勃特拉姆正准备回家的时候,海丽娜自己穿着香客的服装也来到了佛罗伦萨城。
到圣约克·勒·格朗墓地去朝香的人一向总走过佛罗伦萨。海丽娜到了那里,听说城里住着一位很好客的寡妇,时常接待到那个圣人的坟墓去朝香的女香客,给她们住的地方,殷勤款待她们。因此,海丽娜就去见这位好心的太太。这位寡妇很客气地接待了她,并且邀她去看看这座名城的新奇事物,说如果海丽娜想看看公爵的军队,她也可以领她到能够看到全部军队的地方。
“你还会看到一位你的本国人呢,”寡妇说,“他的名字是罗西昂伯爵。他在公爵的战役里建立过功勋。”
海丽娜一听说勃特拉姆在军队里,不用寡妇再一次邀请,她就