《996-阅读莎士比亚》

下载本书

添加书签

996-阅读莎士比亚- 第47节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
说,她也只是个孩子。这位温柔的夫人就只有这么一点点怨言。    
    苔丝狄蒙娜睡到床上,她想她丈夫跟着也会来的。由于精神上痛苦,她不久就睡着了。奥瑟罗走进屋里来了,他是怀着要把他的夫人害死的凶恶念头的。可是看到她在酣睡,奥瑟罗不愿意叫她流血,也不愿意刺伤她那比雪花石膏还要白净的皮肤。可是他拿定了主意要把苔丝狄蒙娜弄死,不然的话,(奥瑟罗说)她活着还会骗别的男人,正像把他骗了一样。奥瑟罗最后一次吻了她,那个吻真甜啊(他这么说),还得再吻一次。然后他哭了,可是他说他流的是无情的眼泪。    
    苔丝狄蒙娜给他吻醒了。她望着奥瑟罗,看到他咬着下嘴唇,翻转着眼睛,知道他一这样,总是要做出什么可怕的事情来。他吩咐苔丝狄蒙娜准备死,叫她去祈祷,因为他不想杀害她的灵魂。这个清白无辜的妻子完全听任他摆布了,她哀求奥瑟罗放慈悲些,她问自己究竟做了什么错事。这时候奥瑟罗才提起凯西奥的名字,和(奥瑟罗说是)苔丝狄蒙娜送给他的那块手绢。那位清白无辜的夫人正要替自己分辨的时候,他忽然不肯听下去了,就用被子蒙起她来,活活地把她闷死了。    
    就在这当儿,受了伤的凯西奥血淋淋地被抬进屋来了。伊阿古派一个爪牙去暗杀凯西奥,那家伙并没能杀死凯西奥;他把凯西奥刺伤了,可是并没伤着致命的地方。伊阿古为了避免给人发觉这件事情是他主使的,又把刺客本人杀死了。可是从刺客口袋里翻出来的一些信清清楚楚地证实了伊阿古的奸计,也证实了凯西奥的清白。凯西奥现在跑来向奥瑟罗道歉,并且质问怎么得罪了他,竟惹得奥瑟罗派伊阿古来杀他。    
    事情揭穿了以后,对奥瑟罗真像是一个晴天霹雳。这时候他才明白地认识到自己等于做了杀人犯,他的妻子(可怜那个无辜的夫人)对他一直是忠实的。这件事情的揭穿使他万分痛苦,他实在活不下去了,就把自己刺死,倒在他那亲爱的、被杀害了的妻子的尸身上,咽了气。    
    这些鲁莽的行为使在场的人都感到极大的恐怖和惊愕,因为奥瑟罗一向名声很好,在他没有受坏蛋的阴谋欺骗以前(他自己高贵的性格使他对那个坏蛋从来也不起疑心),他本来是个挚爱多情的丈夫。他爱得不明智,可是他爱得很深。他那双刚毅的眼睛虽然不是在每一件小事上都会掉泪,可是(当他发觉他的错误以后)他的眼泪就像阿拉伯橡树的树胶那样流个不停。他死了以后,大家仍然记着他过去的功绩和他的勇敢作为。他的继任者只得用最严厉的刑罚惩办伊阿古,把他用极刑处死了。同时,也把这位著名的将军惨死的经过呈报给威尼斯政府。    
    


第五部分太尔亲王配力克里斯(1)

    窥探大人物的隐蔽罪行一般总是危险的。太尔亲王配力克里斯就发现了希腊的坏皇帝安提奥克斯暗地里干的一件非常要不得的事,那个皇帝为了报复,就威胁说要加给亲王的臣民和太尔城古菲尼基的港口,在现在的黎巴嫩。十分可怕的灾难。为了避免这场灾难,配力克里斯就自动离开他的领土,到外面去流亡。他把国事委托给一位又能干又正直的大臣赫力堪纳斯,然后就坐船离开太尔,想等这个势力雄厚的安提奥克斯怒气平息了再回来。    
    亲王首先去的地方是塔色斯古罗马西里西亚的首府,在小亚细亚东南部。。他听说塔色斯城的人那时候正遭遇严重的饥荒,就带了大批粮食去救济他们。到了那里,他发现那座城已经落到山穷水尽的地步了,而他带着他们梦想不到的援助,就像是从天上掉下来的救星一样。塔色斯的总督克利翁非常感激地欢迎了他。配力克里斯到了这里没多久,他的忠实的大臣就来信警告他说,留在塔色斯是不安全的,因为安提奥克斯已经晓得了他住的地方,秘密派人来谋害他了。配力克里斯接到信以后,就坐船走了。当地所有的人民都受到他的周济,大家全祝福他,替他祷告。    
    船走了没多远,就遇到一场可怕的风暴,除了配力克里斯以外,船上的人全都淹死了。配力克里斯赤条条地被海浪冲到一个不知名的海岸上。他在那里徘徊了没多久就碰到几个穷渔夫。他们把他请到家里去,给他衣服穿,给他东西吃。渔夫告诉配力克里斯这个国家叫潘塔波里斯希腊文,意译是“五座城”。古代地理有几个“五座城”,这里指的大概是小亚细亚的。,他们的国王是西蒙尼狄斯,大家都叫他作善良的西蒙尼狄斯,因为他把国家治理得很好,太平无事。渔夫还告诉他国王西蒙尼狄斯有个年轻漂亮的女儿,第二天就是她的生日,宫里要举行一次盛大的比武会,许多王子和武士为了争夺这位美丽的公主太莎的爱,都从各地方到宫里来比武。亲王听到这话,心里正可惜他的一付好甲胄丢了,因而不能参加到那些勇敢的武士中间去的时候,另外一个渔夫把他用鱼网从海里捞上来的一付完整的甲胄拿了来,一看,正是配力克里斯丢的那付。配力克里斯看到自己的甲胄,就说:“命运呀,多谢你!我倒了这么多霉,你终于给了我一些补偿。这付甲胄是我的亡父传给我的,为了纪念亲爱的父亲,我一向很宝贵它,走到哪里都随身带着它。狂暴的海虽然把它夺了去,如今风平浪静了,它又把甲胄还给了我。我感谢海,因为既然有了我父亲的遗物,那只船失事也就算不得什么灾祸了。”    
    第二天,配力克里斯就穿上他那位英勇的父亲的甲胄,到西蒙尼狄斯的王宫去了。比武的时候,他表现出惊人的本领,从从容容地把那些凭武艺跟他争夺太莎的爱的勇敢的武士和英勇的王子全打败了。当勇士们在王宫比武会上为一位公主的爱较量的时候,如果一位勇士把所有的人都打败了,那位尊贵的小姐照规矩应该向为了她而做出那样英勇举动的胜利者表示最大的尊敬。太莎也没违反这个规矩,她立刻把配力克里斯打败了的王子和武士全都打发走了,对配力克里斯特别表示好感和尊敬,给他戴上胜利的花冠,作为那天的幸福之王。配力克里斯一看见这位美丽的公主,立刻就热烈地爱上了她。    
    配力克里斯的确是个多才多艺的人,样样本领他都精通。这位好西蒙尼狄斯十分赞赏配力克里斯的英勇高贵的品质,尽管他并不知道这个王族出身的陌生人的身分(配力克里斯怕给安提奥克斯晓得,就只说自己是太尔的一个普通绅士),然而当他看出他女儿深深爱上了配力克里斯的时候,他并不反对这个来历不明的勇士作他的女婿。    
    配力克里斯娶了太莎不上几个月,就接到消息说,他的仇人安提奥克斯死了,他离开太尔日子太久了,老百姓等得不耐烦,快要叛变了,并且谈着要让赫力堪纳斯来接替他空下来的王位。这个消息还是从赫力堪纳斯自己那里来的。赫力堪纳斯是亲王忠实的臣子,他不肯接受别人要给他的高位,只派人把老百姓的意思透露给配力克里斯,这样配力克里斯好回国,重新享受他应享受的权利。西蒙尼狄斯晓得他女婿(那位隐姓埋名的武士)原来是有名的太尔亲王以后,就又惊又喜,然而想到如今他必得跟他所钦佩的女婿和他钟爱的女儿分手,又可惜配力克里斯原来不是个平民。太莎已经怀了身孕,西蒙尼狄斯不放心叫她去冒海上的风险,配力克里斯自己也愿意叫她先留在她父亲身边,等孩子生下来再走。可是那个可怜的太莎恳切地要求跟她丈夫一起走,最后他们只好同意,一心盼着她到了太尔再生养。    
    


第五部分太尔亲王配力克里斯(2)

    海跟不幸的配力克里斯真是冤家对头。他们离太尔还老远的时候,海上又起了一场可怕的风暴,太莎吓病了。过了不久,她的奶妈利科丽达就抱着一个小娃娃来见配力克里斯,告诉他一个悲惨的消息:他的妻子刚生出小娃娃来就死了。奶妈把娃娃捧到她父亲面前说:“孩子太小了,这个地方对她不合适。这就是您那位已故的王后遗下的孩子。”    
    配力克里斯听说他的妻子死了,就悲痛得死去活来。他刚一能开口,就说:“神啊,你们为什么叫我们爱上你们美好的恩赐,然后又把它硬从我们手里夺去呢?”    
    “把心放宽点儿吧,殿下,”利科丽达说,“王后死了,就留下这么个小女儿。为了您的孩子,请您打起点儿精神来吧。这个宝贝儿是要您来抚养的,就是看在她的面上,也请您把心放宽点儿吧。”    
    配力克里斯把这个新生的娃娃抱在怀里,对她说:“愿你一辈子过的是宁静的日子,因为从来没有一个孩子是在这样惊涛骇浪中生下来的!愿你的生活平稳安定,因为从来没有一个亲王的孩子出生的时候遭到像你这样粗暴的待遇!愿你日后幸福,因为为了报知你的诞生,天地水火和空气都在大声呼喊。你一生下来就蒙受了损失,”指的是她母亲的死,“你是初次来到人间,你会发现这种损失是人间的一切快乐都不能补偿的。”    
    风暴仍然狂怒地咆哮着。水手们有个迷信,认为船上如果停着死人,风浪永远也不会平息。他们来见配力克里斯,要求把王后丢到海里去。他们说:“您还有勇气吗,殿下?上帝保佑您!”    
    “我有的是勇气,”伤心的亲王说,“我不怕风暴,它已经把最大的不幸加在我身上了。可是为了这个可怜的娃娃——,这个初次航海的人儿,我希望风浪早些平息。”“殿下,”水手说,“那么就必须把王后丢到海里去。浪头很高,风很大,船上的死人不丢掉,风暴是不会平静下来的。”    
    配力克里斯虽然明知道这个迷信多么荒谬绝伦,一点儿根据也没有,可他还是耐着心同意了,说:“就照你们的意思办吧。最不幸的王后,只好把她丢到海里去了!”    
    于是,不幸的亲王就去看了他亲爱的妻子最后一眼,他望着他的太莎说:“我亲爱的,你生孩子生得太可怕了:没有灯,没有火,无情的大自然把你完全忘掉了,如今又来不及替你举行葬礼,只能几乎连棺材也没有就把你丢到海里去。本来该在你的遗体上面立一座碑的,可是如今只能叫你的尸骨跟那些不值一文的贝壳躺在一起,淹没在啸叫着的海水下面。啊,利科丽达,吩咐涅斯托替我拿香料、墨水、纸、我的首饰盒和我的珠宝来,叫她把装缎子的匣子拿来。把娃娃放在枕头上。利科丽达,趁我代替神甫为太莎做最后祝福的工夫,快点儿去办吧。”    
    他们给配力克里斯搬来一只大箱子,配力克里斯就把他的王后用缎子寿衣装殓起来,放在箱子里,周身撒上芬芳的香料,旁边搁了贵重的珠宝和一张字条,上面写明她是谁,并且说要是有人碰巧捡到这只装着他妻子遗体的箱子,就恳求他把太莎埋了。然后,配力克里斯就亲手把箱子投到海里去。风浪平静以后,他吩咐水手把船开到塔色斯去。“因为娃娃支持不到我们到达太尔的时候了,”配力克里斯说。“在塔色斯,我要把她交给人好好抚养。”    
    太莎丢到海里去的那个夜晚有暴风雨,第二天大清早,萨利蒙(以弗所的一位很受人尊敬的先生,也是位很高明的医
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架