《周易译注》

下载本书

添加书签

周易译注- 第11节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  六五:羊在牧场上逃掉了。没有悔恨。
  上六:公羊用头角撞篱笆,角被卡住,退不了,进不了。没有什么好处,占问旱情则得吉兆。

【读解】

  《周易》一再讲到狩猎驯养的情景,可见这在当时的社会经济 中仍占有相当重要的地位。倘若这是社会生活的真实反映的话,那 就表明周代尚处在由狩猎社会向农业社会过渡的阶段。狩猎所获, 或用作食物,或用来驯养(吃不完时养起来供以后食用)。这两种 情况,《周易》都说到了。另一方面,从所记农业生产的情形看, 显然还比较原始,而且经常发生抢夺粮食的暴力事件。这说明农 业生产还未成为人们生活的主要来源,还得靠狩猎和畜牧作为重要的补充。
  周人的发祥地在今天的陕西一带。今昔对比,沧海桑田的巨 变给人的感慨不知是忧是喜。今日的陕西,恐怕找不到一个地方 可以狩猎,找不到一处有茂密的原始森林,找不到一处可以开垦 的处女地……今日的陕西,给人最突出的印象是黄土地、浑浊的 黄河、信天游、窑洞和古铜色的黄皮肤。俱往矣,昔日肥沃繁茂 的草原,今朝已变为现代化的钢筋水泥丛林和网络。


下一篇( 晋(卦三十五) ——敲响进攻敌人的战鼓)
晋(卦三十五) ——敲响进攻敌人的战鼓

【原文】

  (坤下离上)晋①:康侯用锡马蕃庶②,昼日三接③。
  初六:晋如摧如④,贞吉。罔孚裕⑤,无咎。
  六二:晋如愁如(6),贞吉。受兹介福(7),于其王母(8)。
  六三:众允(9),悔亡。
  九四:晋如鼫鼠(10),贞厉。
  六五:悔亡,失得勿恤(11)。往,吉。无不利。
  上九:晋其角(12),维用伐邑(13)。厉,吉,无咎,贞吝。

【注释】

  ①晋是本卦的标题。晋的意思是前进,指作战中的进攻。全卦的内容主 要讲战争。“晋”字既与内容有关,又是卦中多见词,所以用作标题。② 康侯:指周武王的弟弟康叔封。锡:用作“赐”,意思是赐予。蕃庶:繁育, 繁殖。③昼日:终日,一整天。三接:指多次交配。④摧:摧毁,打 垮。⑤罔:无。孚:抓,抢夺。裕:这里指财物。(6)愁:用作 “遒”,意思是迫使投降。(7)兹:此。介:大。(8)王母:祖母。 (9)允:用作“郓”,意思是进,这里指进攻。(10)鼫(shi)鼠:这里用来 形容胆小如鼠。(11)失得:失败,失利。恤:担忧,气馁。(12)其:则。 角:较量。(13)维:考虑。①晋是本卦的标题。晋的意思是前进,指作战中的进攻。全卦的内容主 要讲战争。“晋”字既与内容有关,又是卦中多见词,所以用作标题。② 康侯:指周武王的弟弟康叔封。锡:用作“赐”,意思是赐予。蕃庶:繁育, 繁殖。③昼日:终日,一整天。三接:指多次交配。④摧:摧毁,打 垮。⑤罔:无。孚:抓,抢夺。裕:这里指财物。(6)愁:用作 “遒”,意思是迫使投降。(7)兹:此。介:大。(8)王母:祖母。 (9)允:用作“郓”,意思是进,这里指进攻。(10)鼫(shi)鼠:这里用来 形容胆小如鼠。(11)失得:失败,失利。恤:担忧,气馁。(12)其:则。 角:较量。(13)维:考虑。

【译文】

  晋卦:康侯用周成王赐予他的良种马来繁殖马匹,一天配种多次。
  初六:进攻打垮敌人、占得吉兆。没有抢夺财物,没有灾祸。
  六二:进攻迫降敌人,占得吉兆。获得这样的福祐,是受了祖母的庇护。
  六三:万众进攻,没有悔恨。
  九四:进攻时胆小如鼠,占得凶兆。
  六五:没有悔恨,即使战败也不气馁。前进,吉利。没有什么不利。
  上九:进攻敌人必须较量力量,可以考虑攻打敌方城邑。凶险,吉利,没有灾祸,占得险兆。

【读解】

  一而再,再而三地写战争,除了证明这一“王者之事”的重 要外,也说明远古战争的频繁,几乎就像家常便饭,只要,心血来 潮,就可以大动干戈,不顾百姓奴隶的死活,不管对生产生活造 成的劫难。
  战争的动因和目的,在那时不外乎攻城掠地,抢劫财物,抓获 俘虏作奴隶和献祭的牺牲品,或者是镇压统治集团内部的异己势 力。这种带有原始暴力色彩的战争,很难说有什么正义和非正义 之分,全是“肉食者谋之”的事情,给平民百姓带来的结果除了 灾难之外,没有任何好处。
  可是,后来的所谓“史家”总要为某某君王讨伐某人的战争 找出种种赞美的理由,竭力夸大某些并非真实的因素。“成者为王, 败者为寇”,几乎成了中国传统史家的心理定势。这个逻辑的实质, 便是对强权、暴力和专制的顶礼膜拜,为战争贩子带上胜利的花冠。
  今天来思考战争,应当完完全全跳出这种巢臼,站在平民百 姓的立场上,从社会经济稳定繁荣的全方位角度来提出问题,才 符合人类社会发展的大趋势。


下一篇(明夷(卦三十六) 一艰难之时思归隐)
明夷(卦三十六)
艰难之时思归隐

【原文】

  (离下坤上)明夷(1),利艰贞。
  初九:“明夷于飞(2),垂其翼。君子于行,三日不食。”有攸往, 主人有言(3)。
  六二:明夷(4),夷于左股(5),用拯马壮(6)。吉。
  九三:明夷于南狩(7),得其大首(8)。不可疾贞(9)。
  六四:入于左腹(10),获得夷之心(11),于出门庭。
  六五:箕子之明夷(12),利贞。
  上六:不明,晦。初登于天,后入于地。

【注释】

  (1)明夷是本卦的标题。明夷在卦中有三种意思:一指鸣,即叫着的鹈 鹕;二指鸣响的弓;三指太阳落下。全卦内容讲出行狩猎和隐退守洁,用多 见词作标题。(2)明夷于飞:这里引用一首民歌作占,叫做谣占,在这里 用来说明行旅之难。明夷:用作‘鸣夷’,意思是叫着的鹈鹕。鹈鹕是一种水 鸟,俗称淘河。(3)言:指责,责难。(4)明:这里指太阳。夷:来。明 夷就是太阳下山。(5)夷:用作“痍”,意思是受伤。(6)用:因为。拯: 得救。用拯马壮:意思是说因为壮善跑而得救。(7)明夷:这里指鸣弓, 意思是说拉弓发射。南狩:南方的猎区。(8)大首:大头,指大头的猛兽。 (9)可:利。(10)腹:,古代半地下式房屋的复室。左腹就是 左室,这里指隐居之处。(11)明夷:太阳隐去,这里的意思是说隐退。 (12)箕子:殷纣王的哥哥。明夷:这里指隐退。

【译文】

  明夷卦:有利于占问艰难的事。
  初九:”鹈鹕在飞行,垂敛着羽翼。君子在旅途,多日无食粮。” 前去的地方,受到主人责难。
  六二:太阳下山的时候,左腿受了伤,因马壮得救。吉利。
  九三:在南边的猎区拉弓射箭,猎获了大猛兽。不利于占问 疾病。
  六四:进入隐居之处,产生了归隐的念头,一出门就想返回。
  六五:殷纣王的哥哥箕子到东方邻国去避难,吉利的占问。
  上六:太阳下山,天黑了。太阳初升是天明,后来下山是天 黑。

【读解】

  借日出日落、天明天黑,来表达君子出行时的内心体验,尤 其突出了出行途中的艰难境遇:饥肠辘辘,房东的刁难,身体的 伤病,油然而生归隐之心。当然,也有顺利之时:狩猎时所获甚 丰。但全卦的语调却在突出行旅的艰难和归隐之思。
  在这种行路难的倾诉之中,我们可以清晰地分辨出一种疲惫 感无奈感。人生路漫漫,日出复又入,何时有尽头,何处是归宿? 这种感慨之中,显然包含有对人生意义的形而上的追求和悲观的色彩,包含有对个人存在价值的内存关注。   人生固然是一场战斗,为了功名利禄、家国妻儿;但得到之 后又怎样,自己的位置在哪里,为什么总得去获取,为什么不停 下来抚慰创伤、静心思虑?太阳再辉煌也有消失的时候,事业再 辉煌同样有难以为继的时候,人生再顺畅照样免不了灾祸。这一 切真是剪不断理还乱的思绪。不可能不去想,却又永远不出答案。
  是呵,不如归去,隐没到与世隔绝的世外桃源,不看不想无 欲无求无牵无挂,岂不是大好大了的境界!古往今来,有几人真 正识透了个中妙谛?
  归隐,大概也该算是人生“永恒主题”之一吧。


下一篇( 家人(卦三十七) ——幸福的和不幸的家庭)
家人(卦三十七)
——幸福的和不幸的家庭

【原文】

  (离下哭上)家人①:利女贞。
  初九:闲有家②;悔亡。
  六二:无攸遂③;在中馈(4)。贞吉。
  九三:家人嗃嗃(5)。悔,厉,吉。妇子嘻嘻(6),终吝。
  六四,富家(7),大吉。
  九五:王假有家(8),勿恤。吉。
  上九:有孚威如③,终吉。

【注释】

   ①家人是本卦的标题。家人的意思就是家庭。全卦专门讲家庭中的事,标 题与内容有关。 ②闲:防范。有:于。③遂:用作“坠”,意思是失 误。(4)中馈:家庭中的饮食之事。⑤嗃嗃(he):用作“嗷嗷”意思是 众口愁叹。 (6)嘻嘻:笑声。(7)富:用作“福”,意思是幸福。(8) 假:用作“格”,意思是到达。有:于。家:这里指祭把祖先的家庙。(9) 罕:俘虏。威如:发怒的样子。

【译文】

  家人卦:有利于妇女的占问。
  初九:提防家里出事,没有悔恨。
  六二:妇女在家中料理家务,没有失职。占得吉兆。
  九三:贫困之家哀号愁叹,嗷嗷待哺,有悔有险,但终归吉 利。富贵之家嘻笑作乐,骄奢淫逸,结果要倒霉。
  六四:幸福的家庭大吉大利。
  九五:君王的家庙中祭祝祖先,不必忧虑。吉利。
  上九:抓到的俘虏不肯屈服,发怒反抗,结果还是吉利。

【读解】

  这一卦专讲家庭之事,看来作者并未忽略家庭这个“社会细 胞”。事实上,家庭结构,血缘关系,正是构成中国传统宗法社会 的根本所在,想必作者深知这一点,才辟出专卦来谈论。
  引人注目的是说这是对妇女有利的,即把妇女的地位和作用 定位在家庭之中。她们不是一家之长,仅仅是专门负责料理家务 (大概也包括生儿育女吧),无缘参与社会事务。这就是中国传统 对妇女角色的定位。由此形成的结果是:家庭之中没有妇女是不 行的,家中的大小事情要由妇女来操持;但是妇女在家中是被领 导者,无权作出决定。一个好女人的标准是服从文夫,孝敬公婆, 养育子女,安分守己地做家务。
  按这样的标准,“幸福的家庭都是相似的;不幸的家庭各有各 的不幸。”托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》开篇所讲的这句话,肯定 适用于中国古代的家庭情况。在今天看来,那时的幸福家庭一定 沉闷得令人窒息,压抑得令人难以容忍——至少对妇女们来说是 如此,因为无论她们怎样聪明能干,都只是奴隶般的角色。


下一篇( 睽(卦三十八) ——平实的旅行日记)
睽(卦三十八)
——平实的旅行
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架