《美丽的乔》

下载本书

添加书签

美丽的乔- 第12节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
砬槭怯志峙隆!�
  “这狗疯了,”贝茜小姐尖叫着,“奶妈,给它泼一盆凉水。” 
  那个奶妈就明智多了。她跑下楼来,睡帽在脑后飘着,从她床上抓来的一条毯子也拖在地上了。“家里进贼了,”她扯着嗓子喊道,“被这条狗发现了。” 
  她没有跑向餐厅,而是把前门打开了,喊着:“警察!警察!救命啊,救命,抓贼啊,抓强盗!” 
  这哪儿像是一个老太太的叫声啊!她比我还着急。我从她身边冲出去,出了前门,向大门跑过去,我听见那边有人在逃跑。我大叫了几声,召唤吉姆,同时跟着我前面的那个人跃出了大门。 
  那天夜里,我充满了野性。我想,那肯定是因为詹金斯的气味。我觉得我好像能把他撕碎似的。我从来都没觉得我这么狠过。我在他身后紧追不舍,就像他曾经追着我和我妈妈那样,这种念头让我感到兴奋。 
  老吉姆很快赶上了我,我用鼻子拱了它一下,让它知道我很高兴它赶来了。我们飞快地往前追,在拐角处追上了那个正在逃跑的卑鄙的家伙。 
  我愤怒地咆哮了一声,扑了上去,咬住了他的腿。他转过身来,虽然光线不好,但那点儿光亮足以让我看清我过去的主人那副丑恶的嘴脸。 
  他好像很生气,觉得吉姆和我竟敢咬他。他抓起一把石子,骂骂咧咧地朝我们扔过来。就在这时,从我们的前方传来了一种怪异的汽笛声,紧接着,我们的后面也响起了类似的汽笛声。詹金斯的喉咙里发出了一种奇怪的声音,他开始朝旁边一条街上跑,避开了那两个汽笛声的方向。 
  我担心他会跑掉,虽然我没办法抓住他,但我还是不停地扑向他,有一次,我把他绊倒了。噢,他真是气疯了。他把我踢到了墙上,还抄起一根棍子狠狠地打了我几下,并且不停地用石头砸我。 
  虽说血淌在我的眼睛上,让我几乎看不清他,但我是不会善罢甘休的。老吉姆一见詹金斯打我,就特别气愤,它从后面冲上来,咬他的小腿,把他引到它那边去。 
  很快,詹金斯跑到了一堵高墙前面,他停了下来,匆匆往后瞥了一眼,开始翻墙。墙太高了,我跳不上去。他就要逃脱了。我该怎么办呢?我使劲地叫着,希望能有人过来,然后,我跳起来,就在他正要翻过去的时候,我咬住了他的一条腿。 
  这一下的劲可真大,我和他一起从墙上翻了过去,把吉姆留在了墙的另一侧。詹金斯摔了个嘴啃泥。他站起来,恶狠狠地冲向我。要不是救兵来了,我想他会把我摔到墙上去,把我的脑浆子摔出来,就像他摔我那些可怜的小兄弟那样。但就在这时,传来了脚步声。有两个人也从墙上翻过来了,就是从吉姆上蹿下跳,伤心地大叫的那个地方翻过来的。 
  我立刻从他们的制服和他们手里拿的警棍认出他们是警察。一眨眼的工夫,他们就把詹金斯拿下了。他投降了,但他站在那儿,像一条恶狗似的对着我咆哮,“要不是你这条破狗,我是不会被抓住的。啊——”他往后退了几步,吐出了一句脏话,“这是我自己的狗。”   
  抓贼(2)   
  “真丢人,”一个警察严厉地说,“深更半夜的你干什么去了,还让你自己的狗和一位仁慈的牧师家的狗一起追得你满街跑?” 
  詹金斯开始诅咒发誓,就是不告诉他们实情。花园里有一栋房子,此时,有人打开窗户喊道:“喂,我说,你们干吗呢?” 
  “我们抓到了一个贼,先生,”其中一个警察说,“起码我认为是这样。你能给我们扔下来一段绳子吗?我们没带手铐,我们有一个人得把他带回去,另一个人得去华盛顿街,那儿有一个妇女呼救说发生了可怕的谋杀。快点,先生,谢谢。” 
  那个人扔下来一条绳子,两分钟后,詹金斯的双手就被捆起来了,他走出大门,冲着带他走的那个警察不停地说着脏话。“真是两条好棒的狗啊,”另一个警察对吉姆和我说。随后,他往街上跑去,我们也跟着他跑。 
  当我们沿着华盛顿街匆匆地往我们的家跑的时候,我们看见黑暗中有隐约的灯火,还听见有人跑来跑去。奶妈的呼喊声把邻居都惊动了。莫里斯家的男孩子们都跑到了街上,他们还没来得及穿好衣服,被冻得瑟瑟发抖,特鲁利家的车夫拿着一盏灯到处跑,他没戴帽子,头发全都竖起来了。 
  街坊四邻的家里都亮起了灯,好多人都从窗口探出头来,或是打开他们的门,相互打听着出了什么事。 
  当警察还有吉姆和我出现的时候,一大群人聚在他周围听他说他所了解的情况。吉姆和我趴在地上大口大口地喘着气,一小串口水顺着我们的舌头流了出来。我们俩真是累坏了。吉姆的背上有几处被詹金斯扔的石头砍流血了,我也是遍体鳞伤的。 
  很快,人们注意到了我们,我们一下子引起了轰动。“这两条狗真勇敢!真棒!”每个人都这么说,还轻轻地拍拍我们,称赞我们。我们特别自豪,特别高兴,还站起来摇摇我们的尾巴,起码吉姆是这么做的,而我就摇摇我能摇的地方。随后,他们发现了我们的状况。莫里斯夫人哭了,她把我抱起来,跑回了家,杰克抱着吉姆也跟着回来了。 
  我们都进了客厅。那儿有暖和的炉火,劳拉小姐和贝茜小姐正坐在那儿。她们一看见我们,就跳了起来,他们就在客厅里给我们洗了伤口,还让我们躺在壁炉前。 
  “你保住了我们家的银器,勇敢的乔,”贝茜小姐说,“等我爸爸和妈妈回来,看他们会怎么说吧。哎,杰克,现在怎么样了?”这时,莫里斯家的男孩都走了进来。 
  “警察询问了你们家的奶妈,检查了餐厅,已经回警局汇报去了,你知道他发现了什么吗?”杰克兴奋地说。 
  “不知道——发现什么了?”贝茜小姐问。 
  “为什么那个坏蛋要烧你家的房子?” 
  贝茜小姐惊叫一声:“啊,你说什么?” 
  “是这样,”杰克说:“他们从发现的证据看,他计划是把银器装到他的包里带走,但在他临走之前,他要在房间里泼上煤油,放一把火,这样就没人能发现是他来打劫你们家了。” 
  “那我们可能就全都被烧死了呀,”贝茜小姐说,“他不可能只烧掉餐厅,而不烧着其他房间呀。” 
  “当然了,”杰克说,“这说明他真是个大坏蛋。” 
  “他们确信是这样吗,杰克?”劳拉小姐问。 
  “呃,他们是这么认为的;他们找到了几瓶煤油,还有他要装银器的包。” 
  “太可怕了!亲爱的乔,多亏你救了我们的命。”美丽的贝茜小姐亲着我难看的、肿胀的脑袋。我有点不知所措,只能舔舔她的小手,在那之后,我还老是想她呢。 
  这事已经过去好几年了,我也最好是简单说吧。第二天,特鲁利夫妇回来了,关于詹金斯的事也全都搞清楚了。他们离开费尔伯特的那天晚上,他正在车站附近转悠。他知道他们家里还剩什么人,因为他曾经给他们送过牛奶,对他们家的情况一清二楚。他当时已经没有生意做了,因为,在哈里先生解救了我之后,再加上报纸上报道了他的糗事,他发现没人再从他那儿买牛奶了。他的妻子死了,一些好心人把他的孩子送进了救济院,他不得不把托比和奶牛都卖掉了。他没有从这些事中吸取教训,好好过生活,相反,他更堕落了。   
  抓贼(3)   
  因此,他无时不刻不想做坏事,当他看见特鲁利夫妇坐火车走了以后,他想,他可以从他们家的餐具柜里偷一大包银器出来,然后放火把房子烧了,再跑到别处把银器藏起来。过一段时间,他就可以把它们带到某个城市去卖掉。 
  他把这些都坦白了。根据他的罪行,他被判入狱十年,我希望他在那儿能改造成一个好人,等他出狱后也一样做一个好人。 
  我又疼又木地过了好长时间,一天,特鲁利夫人来看我了。她不像莫里斯家的人那样喜欢狗。她努力了,但她做不到。 
  狗跟人一样会找乐,我把我的口鼻藏在炉前的小毯子下面,这样她就看不见我是如何撇着我的嘴冲她笑了。 
  “你、是、一、条、好、狗、狗,”她一字一顿地说。“你是——”她停下了,想不起来还有什么要对我说的了。我站起来,站到她面前,因为,一条有教养的狗是不应该在一位女士跟它说话的时候还躺在那儿。我轻轻晃了晃身体,我很乐意说点什么来替她解围,可我做不到。如果她抚摸我的话,那就行了;可她不想碰我,而且我知道,她也不想让我碰她,所以,我就站在那儿看着她。 
  “莫里斯夫人,”她困惑地掉过脸去,说道,“我不喜欢动物,而且我也不能假装喜欢,因为它们总是能看出来;你能让这条狗明白吗,我会永远感激它的,不仅是因为它保护了我家的财产——那点儿东西算什么呀——还因为它救了我的宝贝女儿。” 
  “我想它都懂,”莫里斯夫人说,“它特别聪明。”她笑着把我叫过去,把我的爪子放在她的大腿上,“看看那位夫人,乔。她很高兴你能把詹金斯从她家赶走。你记得詹金斯吗?” 
  我气愤地大叫起来,一瘸一拐地走到窗前。 
  “它真是太聪明了,”特鲁利夫人说,“我丈夫已经派人去纽约了,要买一条看门狗,他说,从今以后,我们家不能不养狗了。我该走了。莫里斯夫人,你的狗真幸福,除了对它说我永远都不会忘记它,我什么都做不了,我希望它偶尔能过来看我们。也许等我们的狗来了以后,它会来的。我要跟我的厨娘说,只要她见到它,就给它东西吃。这是给劳拉压惊的礼物。我觉得很过意不去,所以,我确信你会让她收下的。”她递给莫里斯夫人一个小盒子,然后就走了。 
  劳拉小姐回来后打开了那个盒子,发现里面是一枚漂亮的钻戒。戒指的内圈上刻着:“劳拉,纪念18xx年12月20日。来自对她感激不尽的朋友,贝茜。” 
  那颗钻石值好几百块钱呢,莫里斯夫人对劳拉说,她希望她暂时不要戴它,因为她还小。那不适合她,而且她知道特鲁利夫人也没想真的让她戴。她是想给她一个有价值的礼物,而这颗钻石会永远值钱的。   
  河谷村之旅(1)   
  每隔一个夏天,莫里斯家的孩子就会被送到乡下的某个地方去,这样他们就能换换环境,了解一下农村的生活是什么样的。因为他们人多,所以,他们通常会分别去不同的地方。 
  我到他们家之后的那个夏天,杰克和卡尔去了在佛蒙特的一个舅舅家,劳拉小姐去了新罕布什尔的另一个舅舅家,内德和威利则去怀特山看一个未婚的姨妈。 
  莫里斯先生和夫人留在家里。夏天的费尔伯特是一个可爱的地方,好多人都会来这儿玩。 
  孩子们带了些宠物跟他们走,其余的就留在家里交给他们的妈妈照看。她绝不允许他们把宠物随便带到一个地方去,除非她确信小动物们能受到欢迎。“别让你们的宠物给别人添麻烦,”她经常对他们说,“否则的话,他们就不会喜欢它们,也不会喜欢你们了。” 
  劳拉小姐比其他人都走得早,因为她整个春季都病恹恹的,苍白,瘦弱。6月初的一天,我们出发了。我说的是
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架