桌子旁变得死一样的沉静。
“对不起,”斯文唐最后说着站起身来,“我有点急事,要马上回斯德 哥尔摩。”他看看怀表,“奥玛先生跟着一起走吗?”他问道。
“由于这里的天气,鄙人不胜荣幸地感到气管已经彻底恢复,因此在下 非常感谢这一邀请。”
“先喝咖啡吧?”哈巴德勋爵想最后表示一下他的好客。
“我们将非常高兴再喝几怀。”奥玛立即响应并鞠了一躬。
“喝咖啡时我将介绍案情。”斯文唐回答说。
谁也没答话,奥玛先生用东方人的节奏又开始鞠躬。
斯文唐彻底揭开白猫之谜
他们都到大厅里就坐,十一月柔和的阳光给大厅里增添几分生气。狄克 和玛丽并排坐在一只大雕花橡木箱上。哈巴德勋爵和奥玛先生一边一个分坐 在两张舒适的沙发上。琼和贝蒂想听听斯文唐介绍案情,也进来坐下。斯文 唐手里端了杯咖啡站在厅中央。
“我只想简单地介绍一下案情。”说着他看看怀表。
“请便,”哈巴德咕噜一句,“但还有什么值得再讲的吗?”
“这就是说,”斯文唐开始说,“我们听到房子里有神秘的声音,管工 干活的声音,这个或那个怪声此起彼伏。这些声音总是伴随着彼丽小姐的怒 吼声,但另一方面又没什么东西被偷,因此从一开始就很清楚,其目标是彼 丽小姐。人们都知道施密斯夫人非常宠爱彼丽,所以是个常见的敲诈案。我 一听说图书馆窗帘下露出一双尖头皮鞋,我的怀疑就转到某个方向。当我听 说那双鞋毫无踪迹地从图书馆里消失后,我就得出了一个结论:‘这肯定是 威列姆·歪斯拉’。”
“但门上了锁,窗户又关着,他怎么能溜掉呢?”狄克问道。
“快讲讲,斯文唐叔叔。”玛丽喊道。其他人也想知道此事,因而都看 着斯文唐,甚至哈巴德勋爵也表现出一丝兴趣。
“最好问问他怎么不消失,”斯文唐说着把咖啡一饮而尽。“当我昨天 晚上检查房间时,我看到壁炉里有根绳子,直垂到炉灰上。我正想抓住它时, 它被拽上去并消失在烟筒道里。所以他一直是从烟囱里出出入入的。
哈巴德勋爵叹口气。
“细想想,总会有些自然原因。”他闷闷不乐地咕哝道。
“我们都知道,他昨天刚来过这里,装扮成一个并不存在的养猫者协会 的秘书。”
哈巴德勋爵哀叹一声,“这些私人侦探让猫跑丢了还不算,又在这里说 些人所共知的废话。”
“当他今天来时,我必须让他带走猫,否则我不可能搞清这个犯罪集团 的所在。”
“对,我知道,”哈巴德勋爵说,“我记得这回事。”
“感谢我们的朋友配合我查到敲诈犯的巢穴在黑街,”斯文唐继续说, “但与威列姆·歪斯拉打交道,再小心也不为过,我实在不敢让他带走彼丽 小姐。”
大家都惊奇地盯着斯文唐。哈巴德勋爵张开嘴巴,似乎想说点什么。
“所以我给奥玛代管家一项任务,去找一只彼丽小姐的替身。”这时奥 玛鞠个躬接过话头说:“鄙人非常高兴地来到外滩一家有名的猫店,挑了一 只非常相似的猫,它虽然不是在安卡拉市生的,但出生在安卡拉近郊的一个 小镇上。鄙人认为这点微小差别在大雾中可能不会有人注意到。”
哈巴德勋爵从沙发椅上半探起身来。
“小姐在哪……?”他问。
正在这时,琼端着一大盘赛姆拉走进来,而且夹满奶油。它们与斯德哥 尔摩罗拉店的正牌赛姆拉几乎完全一样。恐怕只有开业私人侦探才能找出二 者间微小的差别。面包烤得恰到好处,奶油夹得满满的,特别诱人。
“我已经把斯文唐先生的盒子装满了,”琼说,“这样斯文唐先生回家
路上就有赛姆拉吃了。”
“多谢,我一直认为伦敦泰姆拉是第一流的。”斯文唐说。
每个人都有自己的弱点,琼的弱点是喜欢别人夸奖她做的饭。
“从今天起这房子将要彻底摆脱陌生的管工、青鱼和猫了。”
“那样我就留在这里。”琼说。
“好,如果是这样的话。”贝蒂说。
“但是彼丽小姐呢?”哈巴德勋爵问。
“我的年轻的朋友们,请你们打开这只箱子!”斯文唐说。
玛丽和狄克从哈巴德家传的这只古老箱子上跳下,并掀开箱盖。箱子里 首先冲出一阵刺眼的樟脑气味。随后彼丽小姐一跃而出,它站在大厅地板上 用那黄绿色的安卡拉眼睛四下张望,长尾巴在空中飞快地划着 8 字。
“整个来说是一个有趣的案件。”斯文唐说着把飞毯铺在地上,他把手 枪、赛姆拉盒子、军用望远镜、衣袋、咖啡壶、煤油炉放在上面。他向大家 告别后,打开街门。哈巴德勋爵欢迎他再来,并说他的表弟内裤商安东尼说 得完全正确。
斯文唐和奥玛坐在飞毯上,私人侦探斯文唐用手抓着毯穗说:
“回办公室。”
一只隐形的手轻轻地托起地毯,使它离开地板,飞出大门,迎着明朗温 和的阳光飞去。
(全书完)