《寻找黄金船》

下载本书

添加书签

寻找黄金船- 第8节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
生。282名旅客中的259位包括全部的小孩和妇女全都淹死。贺登的朋友都知道,3 年来,贺登为了这个故事寝食难安。现在他面对的是更大的灾难,如果没有光荣的求生方法,他绝不愿忍辱偷生。 
  〃中美洲〃号有1艘金属救生艇,另有5艘木艇。这种配备不是很恰当,却是当时的习惯做法。前天晚上,一艘木造救生艇被飓风刮落,撞坏舵轮室掉进海中。每艘救生艇都有4 位操桨人员、一位舵手,可以容纳四、五十位旅客。但此时情况特殊,操桨人员压力太大,每艘只能装载15人到20人。〃海事号〃一靠近,贺登下令左右舷各准备一艘救生艇,然后分发救生衣给妇孺。 
  第三艘救生艇一放下,就被海浪冲开,再回撞到船身,艇身粉碎,木片乱飞。 
  操桨手极力稳住水中的两艘,避开汽船船身。另一艘木艇平安放到水中,但金属艇一下水,立刻就被大浪撞翻下沉。 
  大舱中的妇女和小孩准备搭艇上〃海事号〃。为了减轻重量,女士们必须脱掉内衣、裙套,只穿一般衣服,再套上救生衣。年龄较大的小孩也要穿上救生衣;幼小的就裹着毯子,由母亲抱在怀里。 
  很多妇女随身带着大量没有交付保管的金钱,登艇时只准携带两个20元的金币。两位女士交出两袋金币时,哭泣着打开袋子,甲板上洒满了价值1.1万美元的金币。她们含泪宣布,想要的人可以自行拾取:〃这是我们在加州所赚的全部财富,本来是要带回家安享余年的。〃 
  妇女们丢弃多余的衣物,穿上救生衣时,船长派人下来宣布:船长请所有女士立刻到甲板集合。 
  她们衣服凌乱地牵着小孩走向通道。到达甲板时,海浪仍大,水波到处飞溅,全身立刻湿透。妇孺们奋力走到船边,准备登上救生艇;5 个水手极力稳定艇身,避免碰撞或下沉。贺登船长下令,除非妇孺都已上了小艇,不准任何男人先上。一位男士说:〃登上小艇的时候,旅客都极端冷静自制,没有男人企图抢登。贺登船长的命令,大家都彻底遵守。〃 
  临上救生艇时,安妮·麦尼尔回头看到贺登船长站在湿淋淋的甲板上,表情忧伤。船长说他要和船只共存亡。后来她回忆:〃他用尽一切力量抢救别人。他真是个仁慈。慷慨的君子。如果他有过失的话,那也只是对属下不够严苛而已。〃 
  让妇孺登上小艇的唯一办法,就是让他们坐在绳椅上,一次从甲板放下一个人。这时操桨手必须极力稳住小艇,并且尽量靠近船身。一位女士回忆说:〃绳椅其实只是一个活结,绕住脚部,没有靠背,双手必须抓着前面垂下的绳子。小艇只能在两次浪潮之间靠近船身,所以有时我们悬空等待海浪退去。〃 
  海浪先从船身退开,然后呼啸而至,冲击船身。小艇必须尽量接近,才能接到从甲板放下的妇孺,同时又必须和船身保持距离,避兔海浪冲击而碰撞船身。 
  将妇孺从甲板上往下吊时,先是悬在半空中,等海浪推高艇身、接近船身时,在船上拉住绳子的人必须立刻放手,让坐在绳椅上的人坠下。有的人直接落人艇中,有的人掉进海里,被旁人七手八脚地拉上来。海浪速度既快。劲道又大、方向不定,想要直接落入艇中,实在艰难万分。有人划破皮肤、鼻青脸肿;有的扭伤脚踝,撞着肩肿;有的连续掉进海中3 次。 
  有的女人被引到绳椅的时候,疯狂地寻找孩子、呼唤朋友,但声浪都被混乱淹没。有的在混乱中被匆匆丢下救生艇,才发现孩子不见了。有的帮忙照顾别人的孩子。贺登到处巡视,监督整个过程,以保证妇孺都能先上救生艇。 
  珍·哈理士(Jane Harris )怀抱婴孩,想从通道上到甲板,但船只摇晃,行动困难。贺登船长见状,立刻请人帮忙;等她上了甲板,贺登船长还协助她坐上绳椅。 
  她回忆:〃船长用绳子绕着我;下降时,应该也是他帮我控制绳子。他真是一位人格高尚的君子,这辈子我永远忘不了他。下降时,巨浪冲来,小艇被冲开,我悬在半空中晃来晃去;等到小艇冲到我的正下方时,我才被丢进艇中。站好之后,我往上一看,船长正在包裹我的小孩,然后垂下来交给我。〃 
  比利·博区也离开了舀水线,找到太太维吉尼亚,替她穿上救生衣。他们一起回舱房寻找维吉尼亚的外衣,发现了笼中的金丝雀。维吉尼亚不愿小鸟随着船只一起沉没。 
  她回忆说:〃我立刻把它从笼中取出,裹在衣服里。比利一直催我动作要快,犯不着为了这么一个小东西浪费时间。〃他们挤过人群,维吉尼亚立即被套上绳椅,与新婚3 周的丈夫告别。〃我以为大家都可以登上'海事号',否则我绝不会丢下比利。当时比利叫我先走,并说马上会赶来和我会合,我才先走。〃她把金丝雀放在衣服里;垂下时,她掉进海中,全身湿透,还呛了水。 
  许多妇女都以为丈夫随后会上救生艇与她们会合,或搭乘其他的救生艇,但所有的男人在妇孺安全登上〃海事号〃以前,都不愿跟太太一起走。 
  少妇玛丽·史温(Mary Swam )带着未满两岁的婴孩准备登艇以前,她的丈夫搁下抽水工作来找她。〃分手前一个小时,他向我告别。他说:'珍重了,此生不知还能不能再见。'想到我可以获救,他非常高兴;只要我跟小孩能够生还,他不在乎自己。他还说妇孺离开之后,只要有机会,他一定会以光明正大的方式尽量求生。船难之前,他已经病了几天,还是坚持不肯放下抽水工作。〃 
  船上唯一的黑人女服务生露西·道森(Lucy Dawson ),紧跟在维吉尼亚之后上了第一艘救生艇。大家昵称她露西姑妈。她的体格强壮,上了一点年纪,摔进水中3 次才被拉上救生艇。 
  接着3位女士和6个小孩上了第一艘救生艇。由4 名水手操桨,水手长约翰·布拉克(J0hn Black)掌舵。小艇划开时,维吉尼亚听到贺登船长对约翰·布拉克大喊:〃请对方的船长看在老天的份上,请他整夜停在'中美洲'号旁边。船快要沉了,船上还有500条人命、150万美元的黄金。〃此时,另外两艘救生艇也快要装满妇孺了。 
  在旧金山登船之前,汤姆士·贝格交给妻子珍·贝格总价1.65 万美元的20元金币。珍分别缝成3 袋,放在行李箱中。离开浸水的舱房之前,珍打开行李箱取出金币,用毯子包好。可是包裹太重提不动,只好放弃。 
  汤姆士挂在大厅的衣服口袋中有一本记事簿,上面记载着几笔他人的欠款,约有几千美元。珍费力地穿过积水,找到这本记事簿,把它和价值1500美元的珠宝、内有40美元的皮包一起放在一个小袋子里面,然后才回到甲板。汤姆士要她丢弃珠宝等有重量的东西,但她坚持不肯。 
  互道珍重之后,汤姆士协助珍坐上绳椅,放到救生艇上。然而大浪冲开小艇,珍掉进海中。珍刚被拉上救生艇时,船身摇晃得厉害,她卷曲不动;等她坐定时,上面摔下一位体型壮大的女士,恰巧压到珍的肩部和颈部,撞伤了脖子。这时艇上几位女士奋力舀水,但作用有限。 
  〃中美洲〃号上的男人知道凶多吉少,连哄带骗地让太太登上救生艇,而妇女们都以为可以在〃海事号〃上与丈夫重聚。安妮·麦尼尔是孤儿,19岁时嫁给33岁的丈夫;她随身带着1.7万美元和一些钻石、珠宝。安妮说:〃如果我知道男人不 
  跟来,我决不离开我的丈夫。〃他们结婚才5 个月,安妮又举目无亲。〃他一再保证会跟我一起走,直到我坐上绳椅,才说我的平安最重要,他会好好照顾自己。〃 
  准备离开舱房时,爱达·霍利问丈夫是否到〃海事号〃会合,丈夫一语不发,只取出行李箱里的钱交给她。爱达已经病了几天,两个孩子也需要照顾。丈夫抱着较小的孩子,另一个由朋友帮忙带着,匆匆赶到甲板。〃海事号〃就停在1 海里半之外。 
  爱达回忆,船上的水手抓着孩子的小胳臂,让他们悬在海浪上,等救生艇移到下方,才由艇上的水手接住。这个景象真令人不寒而栗。我的小孩因为吸入了飞溅的浪花,几乎窒息了。当时我只带了一条厚披肩和一只手表。 
  小艇一满,立刻奉命划开。贺登船长又重复一次:〃看在老天的份上,请'海事号'整夜停在'中美洲'号旁边。〃 
  小艇划开时,爱达看到丈夫站在舵轮室,吻手告别。 
  爱德琳·伊士登自行到舱房,在睡衣外面加了一件连身长裙,然后取出母亲和兄长詹姆士的肖像画和一些钱,披上披肩,穿上救生衣,准备往甲板跑去。 
  才走到门口,正好丈夫安素赶来催她。他说:〃我们都可以获救,但女人和小孩优先。〃 
  〃没有你,我也不走。〃爱德琳说。一想到要把丈夫留在船上,爱德琳的勇气顿失。安素要她立刻就走,他随后就到。这时友人罗伯·布朗也到了舱房门口。他说:〃爱德琳,动作快一点。救生艇开始载人了。〃 
  安素迅速从行李箱中取出一件大衣,把剩下的90O 多块钱和重要文件塞进大衣口袋,再把大衣卷成一团。他们到达甲板时,第二艘救生艇也快满了。贺登船长告诉他们只剩下一艘救生艇了,〃原来有5 艘,海浪冲碎了2艘,只剩3艘。〃可是他估计,天黑以前,救生艇应该能够来回几次。 
  爱德琳后来回忆说:〃我搭下第三艘。我告诉安素,没有他我决不走。安素说了'你最好现在就走'之类的话,于是我跟他吻别,说我会为他祷告。我立刻就被丢下小艇。情况真是危险万分,随时有翻覆或被撞成碎片的可能。下去时,正好一桶水倒了下来,我的全身都湿透了。安素把那件大衣和他身上穿的外衣丢给我,让我披在肩上。〃 
  一个旅客说这次接运妇女和小孩,真是〃危险、英勇、超人的工作,空前绝后……但不知何故,一些未婚男士上了'海事号',有妻小的男人反而留了下来。〃维吉尼亚恳求艾斯比让丈夫跟她一起走,〃但他无礼地拒绝了〃。 
  身材娇小的女乘客琳西亚·艾利斯(Lynthia Ellis)晕船4天,脱水情况严重,也要求让丈夫随行,帮忙照顾4 个小孩;孩子都还很小,两个又正在生病。可是工作人员拒绝了:〃妇孺平安离开之前,男人不准上救生艇。〃 
  其他女士的恳求也遭到拒绝。但是在救生艇上,她们身边却莫名其妙地坐了几位单身男人。爱德琳登上了小艇之后,安素和罗伯·布朗又回去汲水。在那艘救生艇满载之前,几个男人也登上该艇;而水手不知道还有3名妇女和3个小孩仍然留在汽船上。 
  蒙森法官也登上了救生艇。他请求大副让年纪老迈的艾柏特·普丽克特(Albert Priect )搭乘第三艘救生艇。也许是看在蒙森是船长朋友的份上,大副让艾柏特上了小艇。 
  后来蒙森说:〃我原以为自己无法获救,于是请艾柏特捎口信给纽约的弟弟,可是艾柏特说:'别管什么口信了,你也下来吧!'大副说:'对啊!轮到你下去了。法官,跳吧!'于是他们立刻把我放下小艇,我丝毫没有离开汽船的打算。〃 
  安·丝摩尔(Ann Small )是登上第三艘小艇的最后一名旅客。她新寡不久,带着2 岁的女儿。几周以前,担任船长的丈夫去世,安葬在巴拿马。搭乘〃中美洲〃号时,美
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架