碎之以首'8';蔡威公之泪尽,加之以血'9'。钓台移柳,非玉关之可望'10';华亭鹤唳,岂河桥之可闻'11'!
【注释】
'1'世变多故,不知现在是个怎样的世界,而自己已老,不能再有所作为了。日暮,喻年已垂老。远,一作〃穷〃。《史记·伍子胥列传》:〃吾日暮涂远。〃人间何世,《庄子》有《人间世》篇。
'2'《后汉书·冯异传》:〃每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下。军中号曰大树将军。〃这里只借用字面,不用故事。〃将军〃是庾信用以自比。大树飘零,比喻军队溃散。侯景进攻金陵时,信率宫中文武千余人驻札於朱雀航(即朱雀桥),侯景兵到,信率众先退。
'3'这是说他一去西魏,即不得重返故国。《战国策·燕策》(又见《史记·刺客列传》)载:荆轲入秦,燕太子丹在易水上为他饯行,高渐离击筑,荆轲歌曰:〃风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。〃萧瑟,双声连绵词,形容秋风吹拂树木所发的声音。
'4'这是说相如出使没有被骗,而自己却为西魏所欺。荆璧,即和氏璧,因楚人卞和得玉於楚国的荆山,所以称荆璧。睨柱,斜视着柱子。连城,相连的城。《史记·廉颇蔺相如列传》载:赵得楚和氏璧,秦昭王听说后,愿以十五连城换和氏璧。赵王使蔺相如奉璧见秦王。相如见秦王无意偿赵城,於是诡称璧上有瑕,要指给秦王看。相如取回璧后说:〃臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎於柱矣。〃说后就〃持其璧睨柱,欲以击柱〃。秦王怕他摔破了璧,於是向他道歉,并召有司案图指出所要给的十五城。
'5'这是说毛遂能订盟而自己却不能。载书,盟书。珠盘,用珠子装饰的盘子。珠盘是盟会时所用的。《周礼·天官·玉府》:〃若合诸侯,则共(供)珠盘(盘)玉敦。〃《史记·平原君列传》载:平原君与楚合从,从早晨到正午,还没谈妥。毛遂按着宝剑迈几层台阶闯上前去,责备楚王,楚王这才答应了。毛遂捧铜盘和楚王歃(shà)血(饮血,借以示信)而定合从之约。
'6'这是说自己本是楚人,而被留在北朝,有如南冠之囚。钟仪,春秋时楚人。入,指入晋。就,成。《左传》成公七年载:楚伐郑,郑人俘虏了钟仪,献给晋国。晋人把他囚在军府(储藏军器的地方)。又九年载:晋侯到军府去,见了钟仪,问道:〃南冠(戴着南方楚国式的帽子)而絷(拘禁)者谁也?〃有司回答说:〃郑人所献楚囚也。〃问明了钟仪的先人是个伶人,於是让他弹琴,奏出了南方楚国的音乐。范文子说:〃楚囚,君子也。〃
'7'季孙,名意如,春秋时鲁大夫。行人,官名,掌朝观聘问之事。西河,地名,在陕西东境。《左传》昭公十三年载:晋侯与诸侯盟於平丘,季孙意如相鲁昭公去参加盟会,由於邾人莒人告鲁侵伐他们,以致无力给晋国进贡,於是晋人不让昭公参加盟会,并把季孙意如扣住带回晋国。后来晋国要释放季孙,季孙要求按礼把他送回。晋人恐吓他说要把他拘囚在西河。这是比喻自己被留在西魏。
'8'顿地,叩头。碎,破。碎之以首,即碎首,碰破了头的意思。《左传》定公四年载:楚破於吴,申包胥到秦国乞师,秦哀公不肯出兵,申包胥〃立依於庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日〃。等到秦哀公允许出兵,申包胥才〃九顿首而坐〃。
'9'刘向《说苑·权谋》载:〃下蔡威公闭门而哭,三日三夜,泣尽而继以血。〃邻人问他为什么哭,他说:〃吾国且亡。〃下蔡是春秋时邑名(蔡昭侯时蔡国的都城),在今安徽寿县一带。从〃申包胥〃到〃以血〃是说自己对於梁朝之亡,不能像申包胥那样设法拯救,只能像下蔡威公那样痛哭罢了。
'10'钓台,在武昌。移,一作栘(yí),柳的一种。《晋书·陶侃传》载:陶侃镇守武昌,曾经考核诸营士兵种柳的情况。玉关,即玉门关,在甘肃敦煌县西北。这话表面是说钓台的柳不是玉门关可以望见的,实际是说自己望不见故乡的树木。
'11'华亭,在今上海市所属松江县西平原村,陆机的故宅在这里。唳(lì),鹤叫。河桥,在河南孟县南。陆机和弟云事成都王颖,颖进攻长沙王乂,使陆机都督前锋诸军事。机败於河桥,受到卢志的谗毁,与弟云同时被颖杀死。《世说新语·尤悔》载:机临刑前叹道:〃欲闻华亭鹤唳,可复得乎?〃这话是说自己听不到故乡的鸟鸣。从〃钓台〃到〃可闻〃,表示怀念家国而不得见。
孙策以天下为三分,众才一旅'1';项籍用江东之子弟,人唯八千'2'。遂乃分裂山河,宰割天下'3'。岂有百万义师,一朝卷甲'4',芟夷斩伐'5',如草木焉?江淮无涯岸之阻,亭壁无藩篱之固'6'。头会箕敛者,合从缔交'7';锄耰棘矜者,因利乘便'8'。将非江表王气,终於三百年乎'9'?是知并吞六合,不免轵道之灾'10';混一车书,无救平阳之祸'11'。呜呼!山岳崩颓,既履危亡之运'12';春秋迭代,必有去故之悲'13'。天意人事,可以凄怆伤心者矣'14'!况复舟楫路穷,星汉非乘槎可上'15';风飚道阻,蓬莱无可到之期'16'。穷者欲达其言,劳者须歌其事'17'。陆士衡闻而抚掌,是所甘心'18';张平子见而陋之,固其宜矣'19'。
【注释】
'1'孙策,孙权的哥哥,字伯符。《三国志·吴志·陆逊传》载:逊上疏曰:〃昔桓王(孙策谥号为长沙桓王)创基,兵不一旅,而开大业。〃三分,指魏蜀吴三分天下。一旅,五百人。
'2'项籍,字羽。《史记·项羽本纪》载:项籍随叔父梁起事,〃举吴中兵,使人收下县(吴郡的属县),得精兵八千人。〃项籍临死前,对乌江亭长说:〃籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还。〃江东,长江下游南岸之地。
'3'贾谊《过秦论》:〃宰割天下,分裂河山。〃
'4'卷,同卷。卷甲,把战衣卷起来,形容军队败退的情况。侯景破金陵,梁兵号称百万纷纷败走。
'5'芟(shān),割草。芟夷,削平。斩伐,砍伐。侯景入金陵,杀人很多。于谨入江陵,虏男女数万口充当奴婢,弱小的都杀死。从〃岂有〃到〃如草木焉〃,大意是:梁兵百万,一旦溃退,使得侯景、于谨杀人像割草伐木一样,难道古来有过这样的事吗?
'6'这是说,江淮不起险阻的作用,而防御工事还不如藩篱坚固。涯岸,指河岸。亭,指亭候。古人在边塞的险要处,筑亭驻兵以伺候寇盗。壁,营垒。藩篱,用竹木编的篱笆或围栅。
'7'这是说,人民因为不堪横征暴敛之苦,於是互相联合,结成武装集团,起兵反抗。会、敛,抽税。头会箕敛,秦时按人头数抽税,用簸箕来收敛租谷,以充军用。《汉书·张耳陈余传》:〃头会箕敛,以供军费。〃合从,战国时六国南北联合以抗秦叫合从。贾谊《过秦论》:〃合从缔交,相与为一。〃这里指起事者互相联合。
'8'这是说,南朝陈的开国皇帝陈高祖(名陈霸先)和拿着低劣武器的平民乘机推翻了梁朝。耰(yōu),摩平田地的一种农具。棘,通戟。矜,矛柄,这里指戈戟的柄。棘矜,即戟柄。锄耰棘矜,用如动词,是拿着锄耰棘矜的意思。《过秦论》:〃锄耰棘矜,非銛(xin,锋利)於钩戟长铩(shā,长刃矛)也。〃因利乘便,是两个同义词组,乘时势之便利的意思。《过秦论》:〃因利乘便,宰割天下,分裂河山。〃
'9'将非,等於说岂不是。江表,即江南,这里指金陵。王气,王者之气。古人迷信,认为某地出帝王,就有王气。三百年,金陵作为国都,自吴孙权黄龙元年至孙皓天纪四年(公元229…280)共五十二年;又自东晋元帝大兴元年至梁敬帝太平二年(公元318…557)共二百四十年。两段时间合计为二百九十二年,说〃三百年〃是举其整数。
'10'这是以秦始则强盛,终不免灭亡,比喻江陵陷后梁元帝投降西魏。六合,天地四方,指天下。《过秦论》说秦有〃并吞八荒之心〃。又说秦始皇〃吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合。〃轵(zhǐ)道,亭名,在今陕西咸阳县东北。刘邦入关,秦王子婴降於轵道旁。
'11'这是以晋比喻金陵陷后,梁武帝和简文帝先后被害死。混一车书,即〃车同轨,书同文〃的意思(见《礼记·中庸》),这里指统一天下。干宝《晋纪·总论》:〃太康(晋开国皇帝武帝的年号)之中,天下书同文,车同轨。〃平阳,今山西临汾县。西晋永嘉五年(公元311年),刘聪攻陷洛阳,怀帝被虏至平阳,后被杀。又建兴四年(公元316年),刘曜攻陷长安,愍帝被俘至平阳,也被杀。从〃是知吞并六合〃到〃无救平阳之祸〃,含有即便是统一了天下的国家也难免灭亡的意思,所以下文说〃天意人事〃。
'12'山岳崩颓,比喻国家覆灭。履,践,走上。
'13'迭代,更替。春秋迭代,四时更替,比喻朝代更替。去故,指离开故土。班昭《东征赋》:〃遂去故而就新兮,志怆恨(chuànglǎng)而怀悲。〃
'14'凄怆,悲伤。阮籍《咏怀诗》:〃素质游商声,凄怆伤我心。〃
'15'星汉,天河。槎(chá),用竹木编成的筏子。张华《博物志》有一段神话,说天河与海相通,年年八月,有浮槎按期往来。有个人好奇,带着食粮乘槎而去。起初还能见到日月星辰,后来一片茫茫,不分昼夜。忽然来到一处,城郭环绕,房屋整齐。远远望见宫里有许多织妇,又见一男子在水边饮牛。牵牛人很惊奇,问他怎么来到此处的。他说明之后,并问这是什么地方。那人告诉他回去后到蜀郡问严君平便知。他回来后去问严君平,君平说某年月日有客星犯牵牛宿。经过计算,那正是他见到牵牛人的时间。
'16'蓬莱,传说中的仙山,和方丈、瀛洲并称海中三仙山。据说其上有不死之药。战国时齐燕诸王及汉武帝都曾派人去寻求。《汉书·郊祀志》说三仙山〃未至,望之如云;及到,三神山反居水下。临之,患且至,则风辄引船而去,终莫能至云〃。从〃况复〃到〃可到之期〃,是说自己不可能回到江南,就像天河蓬莱之不能到达一样。
'17'这两句是说自己写《哀江南赋》的动机。穷与达相反。不得志的人希望立言,也就是在言中求得志(达)。《公羊传》宣公十五年:〃劳者歌其事。〃这是说劳役的人只能唱歌以减少辛苦。
'18'陆士衡,即陆机。抚掌,拍手。《晋书·左思传》载:陆机刚到洛阳,打算作《三都赋》,听说左思也在作,便拍掌大笑,并在给陆云的信中说:〃此间有伧父(等於说鄙夫),欲作《三都赋》,须(等待)其成,当以覆酒瓮耳。〃等左思把赋写成之后,他见了却十分敬佩,自己就不再写了。
'19'张平子,即张衡。班固作《两都赋》,张衡薄而陋之,另作《二京赋》。陋之,认为不好。从〃陆士衡〃到〃宜矣〃,都是自谦之辞,意思是:自己写这篇赋,被人嘲笑,是甘心情愿的;受人轻视,也是理所当然的。
王勃
王勃(公元649…676),字子安,龙门(今山西稷山县)人,是唐初有才华的青年诗人。当他二十八岁时,在探视父亲的路上,渡海溺水,惊悸