〃郡牧出见之,乃罪津吏。至今天下津渡,尚传此诗讽诵。舟子不敢取举选人钱者,自此始也。(出《闽川名士传》)
【译文】
周匡物,字几本,漳州人氏。唐宪宗元和十二年时在王播榜下进士及第,当时他的诗歌很有名气。最初的时候,周家很贫苦,去应举时都是徒步往返,正是落魄风尘,怀才不遇的时候,坐船都没有钱,等了很久也过不去钱塘江,他回到公馆题了一首诗:
万里茫茫无堑遥,秦皇底事不安桥。
钱塘江口无钱过,又阻西陵两信潮。
郡官看到诗后,怪罪摆渡的小吏。到现在各地的渡口都传诵这首诗,摆渡人不收应举人的船费是从这开始的。
王播
唐王播少孤贫,尝客扬州惠照寺木兰院,随僧斋食。后厌怠,乃斋罢而后击钟。后二纪,播自重位,出镇是邦,因访旧游。向之题名,皆以碧纱罩其诗。播继以二绝句曰:〃三十年前此院游,木兰花发院新修。如今再到经行处,树老无花僧白头。〃〃上堂未(明抄本〃未〃作〃已〃)了各西东,惭愧闻黎饭后钟。三十年来尘扑面,如今始得碧纱笼。〃(出《摭言》)
【译文】
唐朝尚书左仆射平章事王播,少年时孤苦贫穷。曾经在扬州惠照寺木兰院客居,跟随僧人吃斋饭,后来逐渐厌烦他,怠慢他,吃完饭后敲钟。二十四年后,王播当了大官,成为镇守淮南的节度使,他重游旧地,看到他写的诗都用绿纱罩上了,王播写了两首绝句:
三十年前此院游,木兰花发院新修。
如今再到径行处,树老无花僧白头。
上堂未了各西东,惭愧闻黎饭后钟。
三十年来尘扑面,如今始得碧纱笼。
朱庆余
唐朱庆余遇水部郎中张籍知音,索庆余新旧篇什数通,吟改只留二十六章。籍置于怀抱而推赞之。时人以籍重名,无不缮录讽咏,遂登科第。初庆余尚为谦退,作《闺意》一篇,以献张曰:〃洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。〃籍酬之曰:〃越女新妆出镜(明抄本〃镜〃作〃奉〃)心,自知明艳更沈吟。齐绔未足人间贵,一曲菱歌敌万金。〃由是朱之诗名,流入四海内矣。(出《云溪友议》)
【译文】
唐时,朱庆余遇见水部员外郎张藉后,二人成为知音。张藉把庆余的很多新旧作品要去,经过他吟诵修改后,只留二十六篇,张籍把些作品带在身边,经常向别人推荐和赞扬。当时人们认为张藉很喜欢重视好作品,也都抄录背诵。宋庆余在科考中登科及第,开始时宋庆余还很谦虚,他作一首《闺意》,献给张籍,诗是:
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。
张藉也酬答了他一首:
越女新妆出镜新,自知明艳更沉吟。
齐绔未足人间贵,一曲菱歌敌万金。
由此,宋庆余诗名大振,到处流传。
唐宣宗
唐宣宗朝,前进士陈玩等三人应博士宏词,所司考定名第及诗赋论。上于延英殿诏中书舍人李藩等问曰:〃凡考试之中,重用字如何?〃藩对曰:〃赋忌偏枯庸杂,论失褒贬是非,诗则缘题落韵,(缘题,如白云起封中诗,元封中白云起是也。按《云溪友议》七无〃元〃字。)其间重用文字,乃是庶几,亦作有常例也。〃又曰:〃孰诗重用字?〃对曰:〃钱起湘灵鼓瑟诗云:善抚云和瑟,常闻帝子灵。冯夷空自舞,楚客不堪听。逸韵谐金石,清音发杳冥。苍梧来怨慕,白芷动芳馨。流水传湘浦,悲风过洞庭。曲终人不见,江上数峰青。中有二不字。〃上曰:〃钱起虽重用字,他诗似不及起。虽谢眺云:'洞庭张乐地,潇湘帝子游。云去苍梧远,水还江汉流'之篇。无以比也。〃其宏词诗重用字者登科。起诗便付史选。(出《云溪友议》)
【译文】
唐宣宗李忱时,前进士陈玩等三人应宏词科博干考试,主管部门为了考定名第涉及到诗赋论。皇上在延英殿诏来中书舍人李藩等,问他们,在考试中,重复用字的怎么办?李藩回答说:〃赋忌用词偏颇枯燥,肉容平庸杂乱。论怕褒贬不明,是非不清。诗则要求切题押韵。这里的重用字也许差不多,但也有破例的。〃皇上又问:〃谁的诗重用字了?〃回答说,钱起的《湘灵鼓瑟》诗中写道:
善鼓云和瑟,常闻帝子灵。
冯夷空自舞,楚客不堪听。
逸韵谐金石,清音发杳冥。
苍梧来怨慕,白芷动芳馨。
流水传湘浦,悲风过洞庭。
曲终人不见,江上数峰青。
他的这首诗中,用了两个〃不〃字。皇上说,钱起虽然重用了字。别人的诗都不如他。虽然谢眺有首诗:洞庭张乐地,潇湘帝子游。云去苍梧远,水还江汉流。这篇也没法比。这次宏词科考试中,重用字者登科及第。钱起的诗被收入《史选》。
又 唐宣宗
宣宗因重阳,赐宴群臣,有御制诗。其略去:欵塞旋征骑,和戎委庙贤。倾心方倚注,叶力共安边。宰臣以下应制皆和。上曰:宰相魏谟诗最出,其两联云:四方无事去,神豫抄秋来。八水寒光起,千山霁色开。上嘉赏久之。魏蹈舞拜谢,群僚耸视,魏有德色,极欢而罢。(出《抒情诗》)
【译文】
唐宣宗在重阳节那天,赐宴招待群臣。宣宗作了一首诗:
疑塞旋征骑,和戎委庙贤。
倾心方倚注,协力共安边。
满朝大臣都作了和诗。皇上说,宰相魏谟的诗最好,其中有两联:四方无事去,神豫抄秋来。八水寒光起,千山霁色开。皇上很赞赏,魏谟也手舞足蹈地拜谢,群臣们都高看一眼,魏谟也很感激,大家尽欢而散。
温庭筠
唐温庭筠字飞卿,旧名岐。与李商隐齐名,时号温李。才思艳丽,工于小赋。每入试,押官韵作赋。凡八叉手而八韵成。多为邻铺假手,号曰救数人也。而士行有缺,摚鸨≈@钜迳轿皆唬骸ń靡涣湓疲侗日怨暝赘ǎ吹门季洹!ㄎ略唬汉尾辉疲苛睿目贾惺椤!ㄐ诔⑹允暇溆小ń鸩揭 ǎ茨芏裕睬蠼慷灾Mン弈艘浴ㄓ裉跬选ㄐ病P谏脱伞S忠┯忻ò淄肺獭ǎ乱浴ú远印ǘ浴K源死嘁病P郯腥剩┫嗔詈嚰倨湫拮芙淞钗鹚梗嵫杂谌耍墒鞘柚N乱嘤醒栽疲骸ㄖ惺槟谧!ハ喙扪б病P屎梦⑿校鲇谀媛茫虏皇读眨寥欢抵唬骸ü浅な匪韭碇饕俊ǖ墼唬骸ǚ且病!ㄓ职祝骸ǖ梅谴蟛尾疚局嘁俊ǖ墼唬骸ǚ且病!ㄚ匚怀俏尽F渲拼试唬骸ㄋ烂乓缘滦形龋恼挛6鹊滦形奕。恼潞我圆寡伞M礁翰活恐牛庇惺适敝谩!ň沽髀涠酪病a俟艕涀晕鞔ǔ春#ン抟栉で质狭滞ぃ羰疲骸ㄗ渴下敖鹣吡寮业膛辖醴纭L拔降匦辛赜辏患亓账臁!ㄡ俟胖啪钋ァN庑松蚧赵疲骸ㄎ略诮次讟柍墒歉拿ン蕖S置克昃俪。辔偃思偈帧!ㄊ汤缮蜓伲鹗┢滔谕ン蓿挥胫罟诒取R钊眨诹鼻扒胪ン拊唬骸ㄏ蚶床呙撸允俏母惩杏谘俊D辰袼瓿≈校⑽藜偻校棵沆埂!ㄒ蚯仓墒遣坏靡庖病#ǔ觥侗泵嗡鲅浴罚
【译文】
唐时,温庭筠,字飞卿,旧名岐。当时和诗人李商隐齐名,被人们称为〃温李〃。他擅长号小赋,才思敏捷,用词美艳美丽。每次考试,按规定韵作赋。他只需要叉八次手而八韵作成,速度很快,他经常为邻座的考生代作文章,人们送他外号〃救数人〃。由于他不严格约束自己的言行,所以受到一些有身分的人的轻视。李义山对他说,我近来作了一联:〃远比赵公,三十六军宰辅。〃没有得到偶句。温庭筠说,你怎么不对:〃近同郭令,二十四考中书。〃唐宣宗曾写有〃金步摇〃的句子,未能对出下句。收进士们对,温庭筠以〃玉条脱〃对上了,宣宗很赞赏。又有一药名〃白头翁〃,温庭筠以〃苍耳子〃为对,这样类似情况很多。宣宗爱唱《菩萨蛮》词,丞相令狐绹叫温庭筠代他撰词。并告诉温不要泄露此事,温庭均却把这事说了,因此令狐绹便疏远了他,温庭筠也说过,中书省内坐将军,是讥讽那些宰相们没学问。宣宗喜欢微服出行,有一次遇上了温庭均,温不认识皇帝,很傲慢地追问皇上说:〃你是长史司马之流的大官吗?〃皇帝说,不是。温又问,那你是大参簿尉之类的吧?皇上说,不是。因此,把温庭筠贬为坊城尉。皇帝在诏书中说:读书人应以器德为重,文章为末,你这样的人,品德不可取,文章再好也是弥补不上的。温庭筠负有不羁之才,没有得到机遇用他,最后竟流落而死。豳国公杜悰从西川调到淮海,温庭筠到了韦曲的林亭,写了一首诗:
卓氏炉前金线柳,随家堤畔锦帆风。
贪为两地行霖雨,不见池莲照水红。
豳公看到后,赏他绢布一千匹。吴兴的沈徽说:〃温庭筠曾在江淮一带当过老师,因此改名庭筠。每年科举考试时,他常为人代作文章。〃侍郎沈询主持的一次考试中,为温庭筠单设了一个座位,不和其他考生相邻。第二天,在帘前请温庭筠说:〃以前那些应举考试的人,都是托你代作诗文,我这次的考场上,没有人托你吧。希望你自我勉励吧。〃把温庭筠打发走了,由此,更加不得意。
李商隐
唐李商隐字义山,为彭阳公令狐楚从事。彭阳之子绹,继有韦平之拜,假疏商隐,未尝展分。重阳日。商隐诣宅,于厅事上留题。其略云:〃十年泉下无消息,九日樽前有所思。郎君官重施行马,东阁无因许再窥。〃相国睹之,惭怅而已。乃扃闭此厅,终身不处也。(原缺出处,今见《北梦琐言》卷七)
【译文】
唐时,李商隐,字义山。他在彭阳公令狐楚手下当从事。彭阳公的儿子是令狐绹,自韦平拜在他的门下后,有些疏远李商隐。使他也无法施展自己的才华。重阳节那天,李商隐到他的家,在大厅上题了一首诗:
十年泉下无消息,九日樽前有所思。
郎君官重施行马,东阁无因许再窥。
丞相令狐绹读过之后,颇感惭愧、怅然,于是把那个大厅锁起来了,再也没用过。
刘瑑
唐刘瑑字子全。幼苦学,能属文,才藻优赡。大中初,为翰林学士。是时新复河湟,边上戎事稍繁。会院中诸学士或多请告,瑑独当制。一日近草诏百函,笔不停缀,词理精当。夜艾,帝复召至御前,令草喻天下制。瑑濡毫抒思,顷刻而告就。迟明召对,帝大嘉赏。因而面赐金紫之服。瑑以文学受知,不数年,卒至大用。其告喻制曰:〃自昔皇王之有国也,何尝不文以守成,武以集事,参诸二柄,归于大宁。朕猥荷丕图,思弘景业。忧勤戒惕,四载于兹。每念河湟土疆,绵亘遐阔。天宝末,犬戎乘我多难,无力御奸,遂纵腥膻,不远京邑。事更十叶,时近百年。卿士献能,靡不竭其长策。朝廷下议,皆亦听其直词。尽以不生边事为永图,且守旧地为明理。荏苒于是,收复无由。今者天地储祥,祖宗垂瑑,将士等栉沐风雨,暴露效野。披荆榛而刀斗夜严,出豺狼而穹庐晓破。动皆如意,古无与京。念此诚勤,宜加宠赏。〃词不多载。(出郑处诲所撰《刘瑑碑》)
【译文】
唐朝的刘瑑,字子全,幼年时就苦学,文章写得好,才思