《法兰克人史》

下载本书

添加书签

法兰克人史- 第61节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  棵树也没有剩下,一切都被砍倒,毁坏。他们甚至从教堂里搬走圣器,放火 

  烧毁教堂。但是贡特拉姆国王带着一支军队来打他的弟弟来了,他把一切希 

  望寄托在上帝的审判上。一天,在暮色将临的时候,他的军队向前进发,消 

  灭了希尔佩里克的大部分队伍。早上,他们派人进行谈判,彼此讲和,双方 

  约定,任何一方越过法定界限,即须按照双方主教和主要臣属们所议定的数 

  量向另一方作出赔偿。于是他们和平地分了手。希尔佩里克国王发现他不可 

  能制止他的军队行抢,就处死了鲁昂伯爵,然后撇下全部战利品,释放俘虏, 

  返回巴黎。但是正在围攻布尔日的部队在接到回去的命令时,却带走了如此 

  大量的掳获物,以致他们走后,整个地方看来似乎人畜两空。德西德里乌斯 

  和布拉达斯特两位公爵的军队在进入都尔地区时,也同样犯下了通常只有在 

  敌国才这样干的那种杀人放火、抢劫掳掠的罪行。他们还劫走俘虏,把其中 

  大多数人的财物抢个精光以后,加以释放。这场灾难之后,一场疫病在畜群 

  中继之而来,几乎连一头牛也没剩下,弄到最后,要是看见一匹马或者一头 

  小母牛,那都是怪事了。 

      这些事情发生期间,希尔德贝尔特国王带着他的军队留驻在一处地方, 



① 摩里斯于公元 582—602 年在位。——译者 



① 阿奎丹南部。 



②  该地属于贡特拉姆。 



③  布雷豪特译本为两军阵亡各七千多人。——译者 


… Page 164…

                                           ① 

  但是一天夜晚当军队奉命行军时,下级人员 针对埃吉迪乌斯主教和国王的公 

  爵们大发怨言,他们大声叫喊并且公然嚷道: “那些出卖国家、使国王的城 

  市隶属于另一个主子、把我们君主的臣民交给外国去统治的人们从国王的面 

  前滚开!”第二天早晨,他们一面还在喊着这些和类似的恫吓之词,一面抓 

  起武器,冲向国王的营帐,去抓主教和有地位的人,并且粗暴地对待他们, 

  打他们,用剑伤害他们。但是主教已经得到预报,知道了他们的意图,他逃 

  跑了,他骑上他的马向自己的城里逃去。群众大喊大叫在后面追,又扔石头, 

  又高声地谩骂。唯一使他得救的是追者没有事先准备马匹,事实上,他的那 

  些同伴的马匹体力渐渐不支,唯有他达到目的地。他竟是如此地惊慌,就连 

  一只靴子从脚上滑掉了,他也一直没有费一下事,把它系上。他这样来到他 

  那兰斯城,闭居城内。 

      三十二 几个月以前,柳达斯特来到都尔地区,他带来一项国王的命令, 

  说应该把他的妻子归还给他,他应该获准在都尔居住。他还给我带来一份由 

  数名主教签署的信件,信中劝我重新接纳他为教徒。但是由于我没见到王后 

  的任何信件,而他之被排除在外主要是由于王后的缘故,我就把重新接纳他 

  这件事拖了下来,并说: “等我收到王后的命令的时候,我就不再拖延,把 

  他重新接受进来。”当时我给王后送去信息,她给了我一份书面回答,内容 

  是: “我屈服于几个人的压力,除了让他走之外,我别无其他办法。但是我 

  现在要求你别允许他与你达成和解,或者从你手中领受向上帝祭献过的面 

  包,直到我们对应当采取的方针更充分地权衡一下再说。”我读了这封信, 

  担心可能有杀他的意思,就把他的岳父找来,把全部情况告诉他,恳求他叫 

  柳达斯特加以提防,等到王后的怒气缓和下来再说。我是出于对上帝的敬爱, 

  诚心诚意地向他提出劝告的。但是他怀疑这是个圈套,而且,由于他仍然是 

  我的仇敌,不肯按照我的嘱咐去做。这就应了我曾经从一个老人之口听来的 

  一句话: “对朋友,对敌人,要同样地永远给以忠告,因为朋友会接受它, 

  敌人会拒绝它。”因此柳达斯特对我的意见置之不理,他去找当时正带着军 

  队呆在默伦地方的国王,请求军队为他居间调停,好让国王接见他。所有的 

  人都替他说项,因此国王准予进见。他拜倒在国王脚下,乞求宽恕。国王于 

  是答道: “你暂且留神一点,等我见过王后,找出使你重获她的恩宠的办法 

  时再说,因为你对她犯了许多罪。”柳达斯特鲁莽轻率,不可信赖,一如既 

  往,由于这个样子受到接见,就完全有恃无恐。他随着国王返回巴黎,在一 

  个星期日,在那神圣的教堂里,他拜倒在王后脚下,求她恕罪。但是王后火 

  冒三丈,一见他就讨厌,把他一把推开。她流着泪喊道: “既然我没有留下 

  儿子来替我作主,耶稣基督,我请你替我作主吧!”然后她扑倒在国王脚下, 

  继续说道:“我和我的仇人面对面地相见,却又不可以压倒他,好伤心啊!” 

  柳达斯特从这个神圣的地方被赶出去。然后举行了弥撒的仪式。但是当国王 

  和王后走出神圣的教堂时,柳达斯特跟在他们后面走到街上,他丝毫不怀疑 

  将会降临到头上的灾祸。他在商人们的店舍中间穿来穿去,仔细观察贵重物 

  品,还让人给他秤银子,给他看各种各样的装饰品,他说:“我要买这买那, 

  因为我还存着许多金银。”话犹未了,王后的仆人们来到跟前,本来要给他 



① 下级人员指应召参加作战的自由人。他们反对国内贵族派奉行的对外政策,认为埃吉迪乌斯和其他显贵 



人物迫使希尔德贝尔特二世与希尔佩里克盟好,这对奥斯特拉西亚是不利的,而与贡特拉姆结好,则较为 



有利。 


… Page 165…

  套上镣铐。但是他拔剑出鞘,砍伤了一个仆人。于是其余的人一怒之下,拿 

  起剑和盾牌,向他一拥而上。其中的一个人一剑砍去,砍掉了他的头皮和头 

  发,使得他的脑瓜大部分都秃了。他从城桥上逃跑,可是有一只脚绊在桥面 

  上的两块木板之间滑倒,他的腿部骨折。他就这样被捕。然后他被双手反缚, 

  送往监狱。国王命令把他交由医生看管,等到治好了伤以后,再让他去受拖 

  延时间的酷刑。他被送到一处王室领地上去,人瘦到皮包骨,伤口已经感染 

  化脓。但是根据王后的命令,他被放在地上,仰面朝天,头下枕着一条大木 

  棍,他们用另一条大木棍打他的喉部。他那背信弃义的一生就这样遭到了恰 

  如其分的下场。 



                                                ① 

      三十三 希尔德贝尔特国王在位的第九年, 贡特拉姆国王亲自把属于他 

  侄子的那部分马赛还给他了。 



                                                                     ② 

      希尔佩里克国王的使臣从西班牙带回消息,说卡尔皮塔尼亚地区 遭了蝗 

  灾,以致那里没有一棵树,没有一株葡萄,没有一片灌木丛林,没有一点庄 

  稼剩下,没有,没有一点不曾给蝗虫糟踏掉的绿色植物。他们还报告说柳维 

  吉尔德和他的儿子之间所爆发的仇恨正处于最激烈的状态。 

      瘟疫也蹂躏了好几个地区,在纳尔榜城肆虐尤烈。这个地方自从上次大 

  闹瘟疫以来,已经三年过去,似乎疫情已经消失了,但是那时正在回到那里 

  去的难民又一次被这种瘟疫耗尽体力。阿尔比城也同样由于这种疾病大受其 

  害。 

      在那些日子里,半夜时分,北边的天空出现一簇光芒,异彩四射。一道 

  道的光线聚到一起,又复散开,四向消失。北边的天空是那样明亮,以致就 

  象是破晓一般。 

      三十四 西班牙的使臣再度前来。他们带来了礼品,同希尔佩里克国王会 

  谈,按照以前的条件,正式议妥把国王的女儿许配给柳维吉尔德国王的儿子。 

  婚事既已议定,全部要点获得解决,使臣离去。 

      可是这个时候,当希尔佩里克国王离开巴黎,前往访问苏瓦松地区的时 

  候,他遇到一件新的伤心事。他那一年以前受过神圣的洗礼的儿子得了痢疾, 

  死了。这就是我在前面所讲的亮光夺云而出那种现象所预示的事件。他们怀 

  着无限哀伤返回巴黎,安葬孩子。为此,他们派人去追西班牙的使臣,叫他 

  回来,以便缓期执行上述协议。因为国王说: “你看,我忍受着家里的悲痛 

  的重担,怎么能够庆祝女儿的婚嫁呢?” 



                                        ① 

      这时,他本来愿意把另外一个女儿 送到西班牙去,她是奥多韦拉所生, 

  被他安置在普瓦提埃的修道院里。但是她推却了,神圣的拉德贡德首先反对 

  这个计划,她宣称: “一个已经献身给基督的少女又回到尘世的享乐中去, 

  这是不适宜的。” 

      三十五 这些事情发生之际,有人告诉王后她死去的儿子是被妖术和符咒 



                                   ② 

  夺走的,又说行政区长官穆莫卢斯 ——此人在她看来早就可厌可憎——暗中 

  参与了这件事。刚巧这个行政区长官有一次正在家里宴请客人,一个来自宫 

  廷的人正在哀叹他所钟爱的一个男孩子得了痢疾死了,这个行政区长官回答 



① 公元584 年。 



②  托莱多为该地区的主要城市。 



① 巴西娜。 



② 这个穆莫卢斯是希尔佩里克朝廷中的官吏,并非第4 卷第42 章的穆莫卢斯。 


… Page 166…

  道: “我手头经常有一种草药,得了痢疾的人喝了它,哪怕病情已经无望, 

  也能恢复健康。”这些话被汇报给王后,激起了王后的更大愤怒。她把巴黎 

  各种各样的妇女抓起来,施以酷刑,加以鞭笞,一直打得她们供认自己所知 

  道的一切事情。她们承认自己是女巫,承认自己害死了好些人,还加上了下 

  面一句,依我判断,这句话是毫不足信的,她们说: “王后啊!我们用你的 

  儿子换取了穆莫卢斯行政区长官的性命。”于是王后令人施加更残酷的刑罚, 

  使得有些妇女死于刀剑之下,有些死于火焚,有些被拴在车轮的辐条上,骨 

  骼都折断了。然后她随着国王回到贡比涅的府邸,在这里,她把所听到的有 

  关那个行政区长官的全部情况告诉国王。国王派遣使者赍着王命去把他抓到 

  自己面前来。他先受到审查,然后被套上镣铐,遭受酷刑。他被悬在一根横 

  梁上,两手反缚,在这种姿势下受审,交代他所知道的有关这些妖术的情况。 

  但是他对上述罪恶行为一点都不承认,不过他确乎承认曾经时常从这些妇女 

  手里接受膏药和药剂,以此来给自己赢得国王和王后的恩
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架