《罗马帝国衰亡史》

下载本书

添加书签

罗马帝国衰亡史- 第130节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

的庇荫下,农业得以复苏,由于赎回大批俘虏,从事畜牧业

的人数大大增加了。达尔马提亚的铁矿、布鲁提乌姆的一处

金矿都曾经过认真勘查,波姆卡廷以及斯波莱托的沼泽地都

设法将水抽干,然后由私人负责耕种,地里将来的收益必然

有赖于将来公众的繁荣。不论何时年景不利,政府所采取的

不一定有效的开设谷仓、规定谷物价格、禁止粮食外流等等

预防措施,至少表明了国家对人民的关怀;但勤劳的人民在

富饶的土地上所获收成是如此丰富,以致一加仑葡萄酒有时

在意大利卖不到半个便士,四分之一吨麦子只能卖到5先令

6便士。这么一个拥有大量可交换财富的国家立即吸引来了

世界各地的商人,更何况这里的通畅的交通一直受到提奥多

里克的开明政策的鼓励和保护。各省之间畅通无阻的水上和

陆路交通都已完全恢复并有所发展;该城的城门日夜都从不

关闭;人人都说,在这里把一袋黄金扔在田野里也会安然无

恙,这话充分表明了当地居民由衷感到的安全感。

提奥多里克的基督超人说

一种信仰上的差异总必然会有害于,甚至会彻底破坏皇

帝和人民的融洽关系:那位哥特的征服者一直受到阿里乌斯

派基督超人说的教育,而意大利又一直热诚接受尼斯信念。但

是,提奥多里克的劝导并非出于热情:他只是虔诚地紧追他

的先辈们的异端教义,根本无意去考虑它和神学的形而上学

方面的微妙的平衡。满意于他的阿里乌斯教派的不公开的容

忍政策,他正当地自认为是公众宗教信仰的保护人,而他对

他实际极为厌恶的一种迷信所公开表示的尊重,在他的头脑

中孕育出一种政治家或哲学家的健康的冷漠。他治下的正统

基督教,也许带着几分勉强,完全接受了教会内部的和平;他

们的教士,按其职位和才能的高低,都在提奥多里克的皇宫

里受到过体面的接待;他尊重恺撒里乌斯和伊皮凡尼乌斯的

正统基督教主教神圣性;并慎重其事地在圣彼得的坟上献祭,

而丝毫不去考虑这位使徒的信仰如何。他容许和他亲近的哥

特人,甚至他的母亲,保留和继续奉行阿塔纳西乌斯的教义,

而在他的长时间的统治中都找不到一个意大利的正统基督教

徒,不论出于自愿还是被迫,曾改奉征服者的宗教。一般人

民,包括那些野蛮人自身,都曾受到关于宗教崇拜的排场和

仪式的教育;行政官员都得到指示,要保护神职人员和教会

财产不受任何侵犯;主教们自去开他们的宗教会议,大主教

们行使他们的司法权利,宗教特权根据罗马法律的基本精神,

时或有所扩大或限制。提奥多里克这样对教会加以保护,也

便获得了管理教会的最高权力;他的坚强的治理重新恢复或

甚至扩大了某些被西部软弱的皇帝们疏忽掉的有用的特权。

对罗马大教长的威严和重要性他是完全知道的,现在他加给

他以更受人尊敬的教皇的称号。意大利的和平或叛乱可能取

决于一位富有、享有盛名的主教的为人,他自称在天上和地

上都拥有巨大的统治权;他曾多次在宗教会议上宣称,自己

完全纯洁无瑕,所以已免除了任何审判。在叙马库斯和劳伦

斯争夺圣彼得的座位时,他们听从召唤一同来到一个阿里乌

斯派君主的法庭上受审,这君王明确提出应选出一个品德最

好,或最为顺从的候选人。在他生命的晚期,出于一时的嫉

妒和忿恨,在他的拉文纳宫指定了一位主教,以阻止再由罗

马人担任此一职务。一次分裂的危险和激烈斗争被勉强阻止

住了,而被推行的元老院的最后命令,目的是,如果可能,彻

底消灭掉这次教皇选举中的一切贪脏枉法行为。

上面我曾十分高兴地评论了意大利的幸福情景,但我们

决不应随便匆匆想到诗人——那无罪、无灾的人群——所描

绘的黄金时代已在哥特人的征服下实现了。可喜的前景不时

被乌云遮盖,明智的提奥多里克也可能受到欺骗,他的权威

也可能会受到抵制,这位君王的青年生活已为人民的仇恨和

贵族的鲜血所污染。在第一次胜利的傲慢中,他曾有意剥夺

掉整个奥多亚克一派的公民权,甚至一切天生的社会权利;一

种在战后不恰当地新增的赋税几乎一举彻底毁灭掉利古里亚

新兴的农业;一种目的在于解决公众困难的严格的预购制度

必然增加了坎佩尼亚地区的苦难。这些危险的计谋都被伊皮

凡尼乌斯的品德和辩才所挫败,他当着提奥多里克的面成功

地为人民的利益进行了辩护:但是,即使君王的御耳完全能

听进真理的声音,在帝王的耳边却不一定会常有一个圣徒或

哲人存在。地位,或职位,或君宠的特权,不停地被意大利

人的欺诈和哥特人的暴力所滥用,皇帝御侄的贪婪,先因他

无理强占一些图斯卡邻人的产业,后又因被迫退还的情况,弄

得尽人皆知了。两万名连他们的主子都深感畏惧的野蛮人被

安置在意大利的腹心地带;他们带着愤怒的心情维持着和平

和纪律;人们常会感觉到他们的无纪律的行动,有时也因此

得到酬报;在遇到进行惩罚可能引起危险的时候,明智的办

法也许是对他们的天生野性的发作装作完全看不见。在提奥

多里克的宽容使得利古里亚的贡奉减去三分之一之后,他不

得不自己出面讲明自己的艰难处境,并对自己为了保护臣民

自身的安全,不得不加在他们头上的的确十分沉重的负担表

示不安。这些不知感恩的臣民却永远不能对这位哥特征服者

的出身、宗教,或甚至品德,由衷地加以宽容;过去的灾难

已被遗忘,遭受伤害的感觉,或疑心,却被目前的幸福时刻

衬托得更加难堪甚至提奥多里克慨然加之于基督教世界的宗

教的宽容,对意大利的狂热的正统基督教徒来说,却是令他

们十分痛苦和反感的事。他们尊重哥特人的靠武力保卫的异

端;但他们的虔诚的怒火却只是安全地指向有钱人和无能自

卫的犹太人,他们在那不勒斯、罗马、拉文纳、米兰和热那

亚,为了在法律的保护下进行贸易,都建立了自己的组织。他

们的人身受到侮辱,财产遭到抢劫,他们在拉文纳和罗马的

教堂全被当地的看来完全没有道理或纯属无理取闹的疯狂的

群众予以烧毁。一个政府如能对此种残暴行径不问不闻,那

它本身倒应遭到残暴对待了。于是地方官立即奉命进行法律

调查;由于暴乱的首恶分子可以隐匿在广大人群之中,于是

只得判处全体社会成员赔偿全部损失,那些拒绝出钱的顽固

分子被行刑吏拉来在大街上鞭打。这一简单的正义行为却激

起了正统基督教的不满,他们为那些神圣的坚持信仰的教徒

的耐心和品德欢呼。有300个布道台为教会的迫害活动表示

哀悼;而如果维罗纳的圣斯提芬教堂真是在提奥多里克的命

令下被毁的,那很可能是在那个神圣的地方出现了某种仇视

他的名声和威望的奇迹。在他光荣的一生行将结束的时候,这

位意大利国王却发现他从他毕生为增进其幸福辛劳的人民所

得到的却只有仇恨;他的头脑因不免为这种没有回报的爱所

引起的愤怒、妒恨所苦。这位哥特征服者竟不惜下令解除从

不好战的土生意大利人的武装,禁止他们占有任何进攻性武

器,只许拥有一把家用的小刀。罗马的解放者被控告正和一

些最下贱的告密者一起密谋伤害他怀疑曾和拜占廷王朝进行

秘密叛国勾结的一些元老的性命。在阿纳斯塔修斯死后,王

冠落在一个软弱无能的老人头上,但政府权力却掌握在已经

计划要彻底消除异端并征服意大利和阿非利加的他的侄子查

士丁尼的手中。在君士坦丁堡发布的一项以严惩消灭阿里乌

斯派的严格的命令,立即唤起了提奥多里克的正当的忿恨,他

要求,一如他长期对待他治下的正统基督教徒一样,让他的

生活在苦难中的东部弟兄们也得到同样的宽容。在他的严厉

命令之下,罗马教皇连同四位著名的元老组成了一个他自己

同样也害怕遭受失败或取得成功的使团。对第一位曾访问君

士坦丁堡的教皇所表现的异乎寻常的尊敬已被他的妒嫉的君

王当作一种罪行加以惩罚:拜占廷王朝的乖巧的断然的拒绝

便难怪遭到旗鼓相当的,而且更有可能招致更大程度的报复;

那时在意大利正在准备一项命令,要在规定的某一天完全禁

止正统基督教的礼拜活动。由于他的臣民和敌人的顽固,这

位最能宽容的君王也被逼到了采取迫害政策的边沿,而提奥

多里克的生命未免过于长久了,因为他竟然活到有机会惩治

波伊提乌斯和叙马库斯的高尚品德。

对波伊提乌斯的处决

波伊提乌斯元老是加图和塔利同意视为同胞的最后一

个罗马人。生为一个富有的孤儿,他继承了当时的帝王都渴

望能有此出身的安尼西安家族的遗产和荣誉,而他的曼里乌

斯名号更使人相信,他的确是或被假定是一群曾把高卢人逐

出太阳神庙,并为了共和国的纪律牺牲他们的儿子的执政官

和专制君王的后代。在波伊提乌斯年轻时候,对罗马的研究

还没有被完全抛弃;一个经一位执政官的手加以改正的维吉

尔还依然存在;语法、修词、法学的教授,由于哥特人的慷

慨还依然享有他们的特权和年金。但他的拉丁语的知识不足

以满足他热切的好奇心;波伊提乌斯据说曾不辞辛劳在依靠

普罗克洛斯和他的门徒们的热情、学识和勤奋支撑着的雅典

学校中攻读了18年之久。很幸运,他们的这位罗马学生的理

智和虔诚竟免去了受到充斥校园的神秘主义和巫术的污染;

不过,他却吸收了他的那些企图把亚里士多德的强大、细致

的认识,和柏拉图的深刻沉思和崇高想象调合起来的,已故

和未故的大师们的精神,并模仿了他们的方法。在波伊提乌

斯回到罗马和他的朋友罗马贵族叙马库斯的女儿结婚以后,

他在他的象牙和大理石砌成的宫殿里却仍然照常坚持他的学

习。教会因他维护正统信仰、反对阿里乌斯派、优迪克派和

聂斯脱利派的异端邪说的深刻的辩护词提高了自身的水平;

而正统基督教的统一性也在一起、不去计较三个虽然同体但

又各不相关的人身关系的严肃的论文中,得到了说明或充分

揭露。为了便于他的拉丁读者,他不惜浪费自己的才能教人

希腊艺术和科学的最基本的知识。欧几里德的几何学、毕达

哥拉斯的音乐、尼科马科斯的数学、阿基米德的机械学、托

勒密的天文学、柏拉图的神学,以及附有波菲利浦注的亚里

士多德的逻辑学,都由这位不知疲倦的罗马元老给翻译和注

解出来。人们认为只有他能够描绘出艺术、一个日晷、一台

滴漏,或一个表明天体运行的球体的奇
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架