《名利场(一)》

下载本书

添加书签

名利场(一)- 第2节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
蟮暮萌恕F娇硕傩〗憧浣彼幕埃痪渚涫钦娴摹2坏绱耍凰褂行矶嗫砂钠分剩徊还飧鲎砸晕瞬黄鸬摹O裰腔叟褚谎睦掀抛右蛭匚徊煌荒炅湫猓豢床怀隼窗樟恕�
    她的歌喉比得上百灵鸟;或者可说比得上别灵顿太太;她的舞艺不亚于赫立斯白格或是巴利索脱(这几个都是当时有名气的歌唱家和舞蹈家。)。她花儿绣得好;拼法准确得和字典不相上下。除了这些不算;她心地厚道;性格温柔可疼;器量又大;为人又乐观;所以上自智慧女神;下至可怜的洗碗小丫头;没一个人不爱她。那独眼的卖苹果女人有个女儿;每星期到学校里来卖一次苹果;也爱她。二十四个同学里面;倒有十二个是她的心腹朋友。连妒忌心最重的白立格小姐都不说她的坏话;连自以为了不起的赛尔泰小姐(她是台克斯脱勋爵的孙女儿)也承认她的身段不错。还有位有钱的施瓦滋小姐;是从圣。葛脱回来的半黑种;她那一头头发卷得就像羊毛;爱米丽亚离校那天她哭得死去活来;校里的人只好请了弗洛丝医生来;用嗅盐把她熏得半醉。平克顿小姐的感情是沉着而有节制的;我们从她崇高的地位和她过人的德行上可以推想出来;可是吉米玛小姐就不同;她想到要跟爱米丽亚分别;已经哼哼唧唧哭了好几回;若不是怕她姐姐生气;准会像圣。葛脱的女财主一样(她付双倍的学杂费);老实不客气的发起歇斯底里病来。可惜只有寄宿在校长家里的阔学生才有权利任性发泄哀痛;老实的吉米玛工作多着呢;她得管账;做布丁;指挥佣人;留心碗盏瓷器;还得负责上上下下换洗缝补的事情。我们不必多提她了。从现在到世界末日;我们也不见得再听得到她的消息。那镂花的大铁门一关上;她和她那可怕的姐姐永远不会再到我们这小天地里来了。
    我们以后还有好些机会和爱米丽亚见面;所以应该先介绍一下;让大家知道她是个招人疼的小女孩儿。我们能够老是跟这么天真和气的人做伴;真是好运气;因为不管在现实生活里面还是在小说里面。。。。。。尤其在小说里面。。。。。。可恶的坏蛋实在太多。她反正不是主角;所以我不必多形容她的外貌。不瞒你说;我觉得她的鼻子不够长;脸蛋儿太红太圆;不大配做女主角。她脸色红润;显得很健康;嘴角卷着甜迷迷的笑容;明亮的眼睛里闪闪发光;流露出最真诚的快活;可惜她的眼睛里也常常装满了眼泪。因为她最爱哭。金丝雀死了;老鼠给猫逮住了;或是小说里最无聊的结局;都能叫这小傻瓜伤心。假如有硬心肠的人责骂了她;那就活该他们倒楣。连女神一般严厉的平克顿小姐;骂过她一回之后;也没再骂第二回。在她看来;这种容易受感触的性子;正和代数一样难捉摸;不过她居然叮嘱所有的教师;叫他们对赛特笠小姐特别温和;因为粗暴的手段对她只有害处。
    赛特笠小姐既爱哭又爱笑;所以到了动身的一天不知怎么才好。她喜欢回家;又舍不得离校。没爹娘的罗拉。马丁连着三天像小狗似的跟在她后面。她至少收了十四份礼物;当然也得照样回十四份;还得郑重其事的答应十四个朋友每星期写信给她们。赛尔泰小姐(顺便告诉你一声;她穿得很寒酸)说道:〃你写给我的信;叫我祖父台克斯脱勋爵转给我得了。〃施瓦滋小姐说:〃别计较邮费;天天写信给我吧;宝贝儿。〃这位头发活像羊毛的小姐感情容易冲动;可是器量大;待人也亲热。小孤儿罗拉。马丁(她刚会写圆滚滚的大字)拉着朋友的手;呆柯柯的瞧着她说:〃爱米丽亚;我写信给你的时候;就叫你妈妈。〃琼斯(琼斯是个普通的名字;这里代表随便什么张三李四。)在他的俱乐部里看这本书看到这些细节;一定会骂它们琐碎。无聊;全是废话;而且异乎寻常的肉麻。我想像得出琼斯的样子;他刚吃过羊肉;喝了半品脱的酒;脸上红喷喷的;拿起笔来在〃无聊〃〃废话〃等字样底下画了道儿;另外加上几句;说他的批评〃很准确〃。他本来是个高人一等的天才;不论在小说里在生活中;只赏识大刀阔斧。英雄好汉的事迹;所以我这里先警告他;请他走开。
    好了;言归正传。三菩把赛特笠小姐的花儿。礼物。箱子和帽盒子安放在车子上。行李里面还有一只饱经风霜。又旧又小的牛皮箱;上面整整齐齐的钉着夏泼小姐的名片;三菩嘻皮扯脸的把箱子递给车夫;车夫也嗤笑着把它装在车子上。这样;分手的时候便到了。平克顿小姐对她学生扬扬洒洒的训了一篇话;就此减轻了爱米丽亚的离愁。倒并不是平克顿小姐的临别赠言使她想得通丢得开;因此心平气和;镇静下来;却是因为她说的全是一派门面话;又长又闷;听得人难受。而且赛特笠小姐很怕校长;不敢在她面前为着个人的烦恼流眼泪。那天像家长来校的时候一般隆重;特地在客厅里摆了一个香草子蛋糕和一瓶酒。大家吃过点心;赛特笠小姐便准备动身。
    那时一个没人理会的姑娘从楼上下来;自己提着纸盒子。吉米玛小姐对她说道:〃蓓基;你该到里边去跟平克顿小姐告辞一声。〃
    〃我想这是免不了的;〃夏泼小姐说话的时候不动声色;吉米玛小姐瞧着直觉得诧异。吉米玛敲敲门;平克顿小姐说了声请进;夏泼小姐便满不在乎走到屋里;用完美的法文说道:〃小姐;我来跟您告别。〃
    平克顿小姐是不懂法文的;她只会指挥懂法文的人。当下她咬着嘴唇忍下这口气;高高的扬着脸。。。。。。她的鼻子是罗马式的;头上还包着一大块缠头布;看上去着实令人敬畏。。。。。。她扬着脸说道:〃夏泼小姐;早上好!〃海默斯密士区里的赛米拉米斯一面说话;一面把手一挥;一则表示和夏泼小姐告别;二则特地伸出一个手指头;好给夏泼小姐一个机会和她握手。
    夏泼小姐交叉着手;冷冷的笑着鞠了一个躬;表示不希罕校长赏给她的面子。赛米拉米斯大怒;把个脸高高扬起。在这一刹那间;这一老一少已经交过锋;而吃亏的竟是那老的。她搂着爱米丽亚说:〃求老天保佑你;孩子;〃一面说;一面从爱米丽亚肩头上对夏泼小姐恶狠狠的瞪眼。吉米玛小姐心里害怕;赶快拉着夏泼小姐出来;口里说:〃来吧;蓓基。〃在我们的故事里;这客厅的门从此关上;再也不开了。
    接着是楼下告别时的忙乱;当时的情形真是难以言语形容。过道里挤满了人;所有的佣人;所有的好朋友;所有的同学;还有刚刚到达的跳舞先生;大家扭在一起;拥抱着;亲吻着;啼哭着。寄宿在校长家里的施瓦滋小姐在房间里发歇斯底里病;一声声的叫唤。这种种;实在没人能够描写;软心肠的人也不忍多看的。拥抱完毕之后;大家便分手了。。。。。。我该说;赛特笠小姐和她的朋友们便分手了。夏泼小姐在几分钟之前已经静静的坐进了马车;没有人因为舍不得她而流过一滴眼泪。
    弯腿的三菩啪的一声替他哭哭啼啼的小姐关好了车门;自己一纵身跳在马车后面站好;这当儿吉米玛小姐拿着一个小包冲到门口叫道:〃等一等!〃她对爱米丽亚说:〃亲爱的;这儿有几块夹心面包;回头你们肚子饿了好吃。蓓基;蓓基。夏泼;这本书给你;我姐姐把这给。。。。。。我的意思是我把这。。。。。。约翰逊的字典。。。。。。你不能不拿字典就走。再见了!车夫;赶车吧!求天保佑你们!〃
    这忠厚的人儿情不自禁;转身回到花园里面。哪知道马车刚动身;夏泼小姐的苍白脸儿便从窗口伸出来。她竟然老实不客气的把字典扔在花园里面。
    吉米玛吓得差点儿晕过去;说道:〃嗳哟;我从来没有。。。。。。好大的胆子。。。。。。〃她的感情起伏得太利害;因此两句话都没有说完。马车走了;大铁门关上了;里面打起铃子准备上跳舞课。两个女孩子从此开始做人。再见吧;契息克林荫道!
    
    第 二 章    夏泼小姐和赛特笠小姐准备作战
    我们在前一章里已经提到夏泼小姐勇敢的行为。她眼看着字典飞过小花园的甬道掉在吉米玛小姐脚下;把她吓了一大跳;自己的脸上才浮起一丝儿笑意。只是这笑容比起方才恶狠狠铁青的脸色来;也好看不了多少。她出了气心里舒畅;往后一靠;说道:〃字典打发掉了;谢天谢地;总算出了契息克!〃
    赛特笠小姐看见这样大胆的行为;差不多跟吉米玛一样吃惊。你想;她刚刚跨出校门一分钟;六年来受的教诲;哪里能在这么短短的一刹那给忘掉呢?真的;小时候受的惊吓;有些人一辈子都记得。举例来说;我认识一位六十八岁的老先生;一天早上吃早饭的时候;他非常激动的对我说:〃昨儿晚上我梦见雷恩博士(雷恩(Mathew Raine;1760—1811);1791年起在萨克雷的母校查特豪斯公立学校(Charter House)任校长。)给我吃了一顿鞭子。〃他的想像一晚上的工夫就把他带到五十五年以前的境界里去;他活到六十八岁;可是在他心底里;雷恩博士和他的棍子还像他十三岁的时候一样可怕。倘若雷恩博士先生真人出现;手里拿着大棍子;对六十八岁的老头儿厉声喝道:〃孩子;把裤子脱下来!〃你想会有什么结果?所以难怪赛特笠小姐看见这样大逆不道的行为觉得害怕。
    半晌;她才说出话来道:〃利蓓加;你怎么可以这样呢!〃
    利蓓加笑道:〃怎么?你以为平克顿小姐还会走出来把我关到黑屋子里去不成?〃
    〃当然不会。可是。。。。。。〃
    夏泼小姐恨恨的说道:〃我恨透了这整个儿的学校。但愿我一辈子也别再看见它。我恨不得叫它沉到泰晤士河里去。倘若平克顿小姐掉在河里;我也不高兴捞她起来。我才不干呢!哈!我就爱看她在水里泡着;头上包着包头布;后面拖着个大裙子;鼻子像个小船尖似的浮在水面上。〃
    赛特笠小姐嚷道:〃别说了!〃
    利蓓加笑道:〃怎么?黑人会搬嘴吗?他尽不妨回去告诉平克顿小姐;说我恨她恨得入骨。我巴不得他回去搬嘴;巴不得叫老太婆知道我的利害。两年来她侮辱我。虐待我;厨房里的佣人过的日子还比我强些呢。除了你;没有一个人把我当朋友;也没人对我说过一句好话。我得伺候低班的小姑娘;又得跟小姐们说法文;说得我一想起自己的语言就头痛。可是跟平克顿小姐说法文才好玩儿;你说对不对?她一个字都不懂;可是又要装面子不肯承认自己不懂。我想这就是她让我离开学校的原因。真得感谢上天;法文真有用啊!法国万岁!皇帝陛下万岁!波那巴(皇帝和波那巴都指拿破仑。)万岁!〃
    赛特笠小姐叫道:〃哎哟;利蓓加!利蓓加!怎么说这样岂有此理的话?你的心思怎么这样毒;干吗老想报复呢?你的胆子可太大了。〃利蓓加方才说的话真是亵渎神明;因为当时在英国;〃波那巴万岁〃和〃魔鬼万岁〃并没有什么分别。
    利蓓加小姐回答道:〃爱报复的心思也许毒;可是也很自然。我可不是天使。〃说句老实话;她的确不是天使。
    在这三言两语之中(当时马车正在懒懒地沿着河边走)夏泼小姐两次感谢上苍;第一次因为老天帮她离开了她厌恶的人;第二次因为老天帮她叫冤家狼狈得走投无路。她虽然虔诚;可是为了这样的原因赞美上帝;未免太刻薄了。显见得她不是个心地忠厚。胸襟宽大的人。原来利蓓加心地并不忠厚;胸襟也并不宽大。这小姑娘满腹牢骚;埋怨世上人亏待她。我觉得一个人如果遭到大家嫌弃;多半是自己不好。这世界是一面镜子;每个人都可以在里面看见自己的影子。你对它皱眉;它还给你一副尖酸的嘴脸。你对着它笑;跟着它乐;它就是个高兴和善的伴侣;所以年轻人必须在这两条道路里面自己选择。我确实知道;就
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架