“于有见恐怖,无有见不惧,
是故莫乐有,有何不可断?”
于是,梵天又说:“大师!众生都喜爱存在、乐于存在、习惯于存在,可是你已经断
除了存在。为什么呢?因为你是如来、无所著、等正觉者。”便说以下之偈颂:
“看见了存在的恐怖,便知道没有存在就没有恐惧,
所以存在是不可乐,存在是应该断除的。”
21。 “大仙人!我今欲自隐形。”
“大师!我现在要隐形。”
22。 世尊告曰:“梵天!汝若欲自隐形者,便随所欲。”
佛陀说:“梵天!如果你要隐形,就请便吧!”
23。 于是,梵天即随所处自隐其形,世尊即知:“梵天!汝在彼,汝在此,汝在中。”
于是,梵天就隐形在不同的地方,可是佛陀还是知道:“梵天!你在那狸里,你在这里
五九一 中阿含经卷第十九
五九二 长寿王品第七(78)梵天请佛经第七
,你在中间。”
24。 于是,梵天尽现如意,欲自隐形而不能隐,还住梵天中。
虽然梵天已经施展了神通力,想要隐形却无法隐形,便回到梵天界。
25。 于是,世尊告曰:“梵天!我今亦欲自隐其形。”
于是,佛陀说:“梵天!现在我也要隐形。”
26。 梵天白世尊曰:“大仙人!若欲自隐形者,便随所欲。”
梵天说:“大师!如果你要隐形,就请便吧!”
27。 于是,世尊而作是念:我今宁可现如其像如意足,放极妙光明,照一切梵天而自隐
住,使诸梵天及梵天眷属但闻我声而不见形。于是,世尊即现如其像如意足,放极
妙光明,照一切梵天,便自隐住,使诸梵天及梵天眷属但闻其声而不见其形。于
是,梵天及梵天眷属各作是念:沙门瞿昙(122)甚奇!甚特!有大如意足,有大威德,有
大福佑,有大威神。所以者何?谓放极妙光明,照一切梵天而自隐住,使我等及眷
属但闻彼声而不见形。
于是,佛陀心里想:“我何不施展伟大的神通,放出微妙的光明,遍照一切梵天界,
并且隐形,使梵天众及其眷属,只听到我的声音,看不到我的身形。”于是,佛陀
就施展伟大的神通,放出微妙的光明,遍照一切梵天界,并且隐形,使梵天众及其
眷属,只听到声音,看不到身形。于是,梵天众及其眷属心里想:“佛陀真是了不起
,有如此伟大的神通力、德行、福报。为什么呢?因为他放出微妙的光明,遍照一
切梵天界,并且隐形,使梵天众及其眷属,只听到声音,看不到身形。”
28。 于是,世尊复作是念:我已化此梵天及梵天眷属,我今宁可摄如意足。世尊便摄如
意足,还住梵天中。于是,魔王亦至再三在彼众中。尔时,魔王白世尊曰:“大仙人
善见、善知、善达,然莫训诲教呵弟子,亦莫为弟子说法,莫着弟子。莫为着弟子
故,身坏命终,生余下贱妓乐神中;行无为,于现世受安乐。所以者何?大仙人!
此唐自烦劳。大仙人!昔有沙门、梵志训诲弟子,教呵弟子,亦为弟子说法,乐着
弟子。彼以着弟子故,身坏命终,生余下贱妓乐神中。大仙人!是故我语汝莫得训
诲教呵弟子,亦莫为弟子说法,莫着弟子。莫为着弟子故,身坏命终,生余下贱妓
乐神中:行无为,于现世受安乐。所以者何?大仙人!汝唐自烦劳。”
佛陀心里又想:“我已经教化了这些梵天众及其眷属,我现在可以收摄神通力了。”
五九三 中阿含经卷第十九
五九四 长寿王品第七(78)梵天请佛经第七
于是,佛陀便收摄神通力,回到梵天界。此时,魔王波旬还在梵天众中。于是,魔
王波旬说:“大师是已经彻底看见、知道、通达〔四圣谛〕的人,但请不要教导弟子
,不要为弟子说法,不要对弟子怀有希望。不要因为对弟子怀有希望,结果在命终
身体坏散之后,再生至卑贱的族群中;你不需再做什么了,只要好好地享受安乐就
可以了。为什么呢?大师!因为你再做什么,也是徒劳无益的。大师!过去有修行
人、婆罗门教导弟子,为弟子说法,对弟子怀有希望。因为对弟子怀有希望,结果
在命终身体坏散之后,再生至卑贱的族群中。大师!所以我告诉你不要教导弟子,
不要为弟子说法,不要对弟子怀有希望。不要因为对弟子怀有希望,结果在命终身
体坏散之后,再生至卑贱的族群中;你不需再做什么了,只要好好地享受安乐就可
以了。为什么呢?大师!因为你再做什么,也是徒劳无益的。”
29。 于是,世尊告曰:“魔波旬!汝不为我求义故说,非为饶益故,非为乐故,非为安隐
故:‘莫得训诲教呵弟子,莫为弟子说法,莫着弟子。莫为着弟子故,身坏命终,生
余下贱妓乐神中;行无为,于现世受安乐。所以者何?大仙人!汝唐自烦劳。’魔
波旬!汝作是念:‘此沙门瞿昙为弟子说法,彼弟子闻法已,出我境界。’魔波旬!
是故汝今语我:‘莫得训诲教呵弟子,亦莫为弟子说法,莫着弟子。莫为弟子故,身
坏命终,生余下贱妓乐神中;行无为,于现世受安乐。所以者何?大仙人!汝唐自
烦劳。’”
于是,佛陀说:“魔王波旬!你不是为我求利益,求安隐快乐,所以你说:‘不要教
导弟子,不要为弟子说法,不要对弟子怀有希望。不要因为对弟子怀有希望,结果
在命终身体坏散之后,再生至卑贱的族群中;你不需再做什么了,只要好好地享受
安乐就可以了。为什么呢?大师!因为你再做什么,也是徒劳无益的。’魔王波旬
!你是因为心里想:‘如果佛陀为弟子说法,弟子学习之后,会越过我的范围,不再
受我束缚。’魔王波旬!所以你说:‘不要教导弟子,不要为弟子说法,不要对弟子
怀有希望。不要因为对弟子怀有希望,结果在命终身体坏散之后,再生至卑贱的族
群中;你不需再做什么了,只要好好地享受安乐就可以了。为什么呢?大师!因为
你再做什么,也是徒劳无益的。’”
30。 “魔波旬!若有沙门、梵志训诲弟子,教呵弟子,为弟子说法,乐着弟子,为着弟
子故,身坏命终,生余下贱妓乐神中。彼沙门、梵志,彼非沙门称说沙门,非梵志
五九五 中阿含经卷第十九
五九六 长寿王品第七(78)梵天请佛经第七
称说梵志,非阿罗诃(26)称说阿罗诃,非等正觉称说等正觉。魔波旬!我实沙门称说沙
门,实梵志称说梵志,实阿罗诃称说阿罗诃,实等正觉称说等正觉。魔波旬!若我
为弟子说法,若不说者,汝且自去!我今自知应为弟子说法,不应为弟子说法。”
“魔王波旬!如果有修行人、婆罗门教导弟子,为弟子说法,对弟子怀有希望,因
为对弟子怀有希望,结果在命终身体坏散之后,再生至卑贱的族群中。那么,他们
不是修行人却自称修行人,不是婆罗门却自称婆罗门,不是阿罗汉却自称阿罗汉,
不是等正觉者却自称等正觉者。魔王波旬!我是修行人自称修行人,是婆罗门自称
婆罗门,是阿罗汉自称阿罗汉,是等正觉者自称等正觉者。魔王波旬!我应该为弟
子说法,不应该为弟子说法,不关你的事,你走吧!我知道现在应该为弟子说法,
或不应该为弟子说法。”
31。 是为梵天请,魔波旬违逆,世尊随顺说,是故此经名梵天请佛。
因为梵天欢迎我,而魔王波旬无法说服我,所以我的这个说法称为梵天请佛。
32。 佛说如是,梵天及梵天眷属闻佛所说,欢喜奉行。
佛陀如是说完之后,梵天众及其眷属对于佛陀所说,都很欢喜地接受。
(七九)中阿含长寿王品有胜天经第八
1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1),在胜林给孤独园(2)。
以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给抓独园。
2。 于是,仙余财主(864)告一使人:“汝往诣佛,为我稽首礼世尊足,问讯世尊:圣体康强,
安快无病,起居轻便,气力如常耶(361)?作如是语:‘仙余财主稽首佛足,问讯世尊:圣
体康强,安快无病,起居轻便,气力如常耶?’汝既为我问讯佛已,往诣尊者(77)阿那
律陀(472)所,为我稽首礼彼足已,问讯尊者:圣体康强,安快无病,起居轻便,气力如
常不?作如是语:‘仙余财主稽首尊者阿那律陀足,问讯尊者:圣体康强,安快无
病,起居轻便,气力如常不?仙余财主请尊者阿那律陀四人俱,供明日食。’若受
请者,复作是语:‘尊者阿那律陀!仙余财主多事多为,为王众事⊕料理臣佐,唯愿
尊者阿那律陀为慈愍故,与四人俱,明日早来至仙余财主家。’”
有一次,仙余财主告诉一位使者:“你前往佛陀的住处,为我顶礼佛足,问候佛陀,
是否身体健康、没有病痛、行动便利、气力依旧?告诉佛陀:‘仙余财主要我为他顶
五九七 中阿含经卷第十九
五九八 长寿王品第七(79)有胜天经第八
礼佛足,问候佛陀,是否身体健康、没有病痛、行动便利、气力依旧?’之后,再
前往尊者阿那律陀的住处,为我顶礼尊者阿那律陀,问候尊者阿那律陀是否身体健
康、没有病痛、行动便利、气力依旧?告诉尊者阿那律陀:‘仙余财主要我为他顶礼
尊者阿那律陀,问候尊者阿那律陀是否身体健康、没有病痛、行动便利、气力依旧
?仙余财主邀请尊者阿那律陀及另外三人,明天到家中接受饮食的供养。’如果尊
者接受邀请,再告诉他:‘尊者阿那律陀!仙余财主公事烦忙,要帮助国王处理国事
,请尊者阿那律陀慈悲,与另外三人,明天早上到家中接受饮食的供养。’”
3。 于是,使人受仙余财主教已,往诣佛所,稽首佛足,却住一面,白曰:“世尊!仙余
财主稽首佛足,问讯世尊:圣体康强,安快无病,起居轻便,气力如常耶?”
于是,这位使者接受了仙余财主的吩咐之后,前往佛陀的住处,顶礼佛足,站在一
旁,告诉佛陀:“佛陀!仙余财主要我为他顶礼佛足,问候佛陀,是否身体健康、没
有病痛、行动便利、气力依旧?”
4。 尔时,世尊告使人曰:“令仙余财主安隐快乐,令天及人、阿修罗(371)、揵塔和(372)、罗刹(373)
及余种种身安隐快乐。”
佛陀回答说:“希望仙余财主身体健康快乐,乃至一切的天、人、阿修罗、干达婆、
罗刹及各类众生都是健康快乐。”
5。 于是,使人闻佛所说,善受善持,稽首佛足,绕三匝(303)而去