礼佛足,右烧三圈后离去,回到家中,告诉父母亲:“父母亲!以我对佛陀所说法的
了解,对于在家人而言,修习梵行要达到完全圆满,完全清净,如同磨亮的贝壳一
样,是很不容易的。请父母亲同意我正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教
六九 中阿含经卷第三十一
七○ 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
法与戒律中,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活。”
11。 赖吒和罗父母告曰:“赖吒和罗!我今唯有汝一子,极爱怜念,意常爱乐,见无厌足
。若汝命终,我尚不欲相弃舍也,况生别离不见汝耶?”
他的父母亲回答说:“赖吒和罗!我们只有你这个儿子,我们对你极为爱念,以你为
乐,以你为满足。即使你命终,我们也舍不得离开你,何况是活着时要与你离别呢
?”
12。 赖吒和罗居士子复至再三白曰:“二尊!如我知佛所说法者,若我在家,为锁所锁,
不得尽形寿清净行梵行。唯愿二尊听我于正法律中至信舍家,无家学道。”
赖吒和罗居士的儿子再三地告诉父母亲:“父母亲!以我对佛陀所说法的了解,对于
在家人而言,修习梵行要达到完全圆满,完全清净,如同磨亮的贝壳一样,是很不
容易的。请父母亲同意我正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教法与戒律中
,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活。”
13。 赖吒和罗居士子父母亦至再三告曰:“赖吒和罗!我今唯有汝一子,极爱怜念,意常
爱乐,见无厌足。若汝命终,我尚不欲相弃舍也,况生别离不见汝耶?”
他的父母亲也再三地回答说:“赖吒和罗!我们只有你这个儿子,我们对你极为爱念
,以你为乐,以你为满足。即使你命终,我们也舍不得离开你,何况是活着时要与
你离别呢?”
14。 于是,赖吒和罗居士子即时卧地:“从今不起,不饮不食,乃至父母听我于正法律中
至信舍家,无家学道!”于是,赖吒和罗居士子一日不食,至二、三、四,多日不食
。
于是,赖吒和罗居士的儿子立刻倒卧在地上,说:“我从现在开始不起来,也不吃不
除非你们同意我正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教法与戒律中,受
具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活!”就这样,赖吒和罗居士的儿子经过一
日、二日、三日、四日,乃至多日都没有进食。
15。 于是,赖吒和罗居士子父母往至子所,告曰:“赖吒和罗!汝至柔软,身体极好,常
坐卧好床,汝今不知苦耶(1170)?赖吒和罗!汝可速起,行欲布施,快修福业。所以者何
?赖吒和罗!世尊境界甚难甚难!出家学道亦复甚难!”尔时,赖吒和罗居士子默
然不答。
七一 中阿含经卷第三十一
七二 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
于是,他的父母亲来到他的面前,告诉他:“赖吒和罗!你住在安乐的生活之中,受
到很好的照顾,你不知道什么是苦。赖吒和罗!你赶快起来,享受欲乐,布施积福
。为什么呢?赖吒和罗!因为佛陀的境界是非常的高,非常困难达到!出家修行不
是那么容易的事!”对此,赖吒和罗居士的儿子沉默不语。
16。 于是,赖吒和罗居士子父母往至赖吒和罗亲亲(206)及诸臣所,而作是语:“汝等共来至赖
吒和罗所,劝令从地起。”
于是,他的父母亲便前往亲戚朋友之处,告诉他们:“你们来帮帮我们,到赖吒和罗
的面前,劝他起来。”
17。 赖吒和罗居士子亲亲及诸臣等即便共至赖吒和罗所,语曰:“赖吒和罗!汝至柔软,
身礼极好,常坐卧好床,汝今不知苦耶?赖吒和罗!汝可速起,行欲布施,快修福
业。所以者何?世尊境界甚难甚难!出家学道亦复甚难!”彼时,赖吒和罗居士子
默然不答。
他父母亲的亲戚朋友便来到赖吒和罗的面前,告诉他:“赖吒和罗!你住在安乐的生
活之中,受到很好的照顾,你不知道什么是苦。赖吒和罗!你赶快起来,享受欲乐
,布施积福。为什么呢?赖吒和罗!因为佛陀的境界是非常的高,非常困难达到!
出家修行不是那么容易的事!”对此,赖吒和罗居士的儿子沉默不语。
18。 于是,赖吒和罗居士子父母至赖吒和罗居士子善知识(202)、同伴、同时所,而作是语:“
汝等共来至赖吒和罗所,劝令从地起。”
于是,他的父母亲便前往他的朋友、同伴之处,告诉他们:“你们来帮帮我们,到赖
吒和罗的面前,劝他起来。”
19。 于是,赖吒和罗居士子善知识、同伴、同时即共往诣赖吒和罗居士子所,而作是语
:“赖吒和罗!汝至柔软,身体极好,常坐卧好床,汝今不知苦耶?赖吒和罗!汝可
速起,行欲布施,快修福业。所以者何?赖吒和罗!世尊境界甚难甚难!出家学道
亦复甚难!”彼时,赖吒和罗居士子默然不答。
他的朋友、同伴便来到赖吒和罗的面前,告诉他:“赖吒和罗!你住在安乐的生活之
中,受到很好的照顾,你不知道什么是苦。赖吒和罗!你赶快起来,享受欲乐,布
施积福。为什么呢?赖吒和罗!因为佛陀的境界是非常的高,非常困难达到!出家
修行不是那么容易的事!”对此,赖吒和罗居士的儿子沉默不语。
七三 中阿含经卷第三十
七四 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
20。 于是,赖吒和罗居士子善知识,同伴,同时往至赖吒和罗居士子父母所,作如是语
:“可听赖吒和罗于正法律中至信舍家,无家学道。若其乐者,于此生中,故可相见
。若不乐者,必自来还归父母所。今若不听,定死无疑,当何所益?”
于是,赖吒和罗居士儿子的朋友、同伴便来到赖吒和罗父母亲的面前,说:“请你们
同意让他正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教法与戒律中,受具足戒,成
为比丘,过着游行的修行生活。如果他对出家修行的生活感到满意,则你们还能互
相见面。如果他对出家修行的生活感到不满意,则他会再回到你们的身边。如果你
们坚持不同意他的要求,他必死无疑,对你们又有什么好处呢?”
21。 于是,赖吒和罗居士子父母闻已,语赖吒和罗居士子善知识、同伴、同时曰:“我今
听赖吒和罗于正法律中至信舍家,无家学道。若学道来还,故可见也。”
他的父母亲听了之后,便回答说:“我们同意让他正当地从俗家离开,成为无家者,
在佛陀的教法与戒律中,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活。但是当他修
行有成就后,他要回来看我们。”
22。 赖吒和罗居士子善知识、同伴、同时即共往诣赖吒和罗所,便作是语:“居士子!父
母听汝于正法律中至信舍家,无家学道。若学道已,还见父母。”
赖吒和罗居士儿子的朋友、同伴便来到赖吒和罗的面前,说:“赖吒和罗!你的父母
亲已经同意让你正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的教法与戒律中,受具足
戒,成为比丘,过着游行的修行生活。但是当你修行有成就后,你要回来看他们。
”
23。 赖吒和罗居士子闻是语己,便大欢喜,生爱生乐,从地而起,渐养其身。身平复已
,从喻芦吒出,往诣佛所,稽首佛足,白曰:“世尊!父母听我于正法律中至信舍家
,无家学道。唯愿世尊,听从世尊出家学道而受具足,得作比丘!”
赖吒和罗居士的儿子听到这样的话,心生欢喜,立刻从地上起来,雀跃不已,调养
身体。当体力恢复之后,他从喻芦吒镇出发,前往佛陀的住处,顶礼佛足后,告诉
佛陀:“佛陀!我的父母亲已经同意让我正当地从俗家离开,成为无家者,在佛陀的
教法与戒律中,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活。请佛陀同意,让我跟
随佛陀,在佛陀的教法与戒律中,受具足戒,成为比丘,过着游行的修行生活!”
24。 于是,世尊度赖吒和罗居士子出家学道,授其具足。授具足已,于喻芦吒随住数时
七五 中阿含经卷第三十一
七六 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
,于后则便摄衣持钵,游行展转,往至舍卫国(1),住胜林给孤独园(2)。尊者赖吒和罗
出家学道,受具足已,在远离独住,心无放逸,修行精勤。彼在远离独住,心无放
逸,修行精勤已,族姓子所为,剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道者,唯
无上梵行(54)讫,于现法中自知自觉,自作证成就游:生已尽,梵行已立,所作已办,
不更受有,知如真(25)。尊者赖吒和罗知法已,至得阿罗诃(26)。
于是,佛陀便接受赖吒和罗居士的儿子出家修行,授与他具足戒,继续在喻芦吒镇
住了一些时日之后,便收摄卧具,执持衣钵,与比丘众一起游行,辗转便到达舍卫
城,住在舍卫城的胜林给孤独园。尊者赖吒和罗出家修行,受具足戒后,便独自住
在偏远之处,心不放逸,努力不懈。因为他独自住在偏远之处,心不放逸,努力不
懈,尊精思惟:良家子弟剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,
过着游行的修行生活,是以断尽一切苦为目的。于是,他便在现世中以自己的智慧
,亲自体验、知道:“没有再生,尽苦之道已经圆满成就,应做之事已经完成,命
终之后没有来生”,成为阿罗汉。
25。 于是,尊者赖吒和罗得阿罗诃已,后或九年、十年,而作是念:我本已许出家学道
还见父母,我今宁可还赴本要。于是,尊者赖吒和罗往诣佛所,稽首佛足,却坐一
面,白曰:“世尊!我本有要,出家学道己,还见父母。世尊!我今辞行,往见父母
,赴其本要。”
尊者赖吒和罗成为阿罗汉之后,经过九年、十年,他心里想:“过去,我曾经答应父
母,在我修行有成就后,我要回去看他们。现在,我应该履行我的诺言。”于是,
尊者赖吒和罗前往佛陀的住处,顶礼佛足后,坐在一旁,告诉佛陀:“佛陀!过去
,我曾经答应父母,在我修行有成就后,我要回去看他们。佛陀!我想今天回去看他
们,履行我的诺言。”
26。 尔时,世尊便作是念:此赖吒和罗族姓子,若使舍戒罢道(318),行欲如本者,必无是处
。世尊知已,告日: “汝去未度(331)者度,未解脱者令得解脱,末灭讫者令得灭讫。赖吒
和罗!今随汝意。”
佛陀心里想:“赖吒和罗不可能舍