《11白话中阿含经11good!》

下载本书

添加书签

11白话中阿含经11good!- 第305节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
      持彼,便越于彼。头那!如是梵志名越界也。”
      “头那!什么样的婆罗门是不守规则的婆罗门呢?如果有婆罗门是从父母两方善生
      者,上至第七代的血统都是清净的,出身没有混杂或缺点,过着四十八年的少年梵
      行〔即不淫〕,诵习吠陀圣典。诵习吠陀圣典之后,为了供养教师,他如法乞求财
      物,没有丝毫的不如法。什么是如法呢?即不以耕作、不以经商、不以畜牧、不以
      弓术、不以王事、不以任何技艺〔维生〕,只是如法乞求财物,以便供养教师。供
      养教师之后,他如法或不如法娶妻,或以买卖而来的女人为妻,或以经由正当仪式
      娶来的女人为妻。他或娶婆罗门女为妻,或娶刹帝利女为妻,接近怀孕的女人,接
      近喂奶的女人。头那!婆罗门娶妻,或是为了爱欲,或是为了嬉戏,或是为了欢乐
      ,或是为了得到子嗣。他不会遵守古代婆罗门的规则,会违犯。头那!这样的婆罗
      门就是不守规则的婆罗门。”
  12。 “头那!云何梵志梵志旃荼罗?若有梵志为父母所举,受生清净,乃至七世父母不
      绝种族,生生无恶。彼四十八年行童子梵行,欲得经书,诵习典经。彼得经书,诵
      习典经已,为供养师求乞财物,如法,非不如法(1485)。云何不如法?非田作、非治生、
      非书、非算、非数、非印、非手笔、非文章、如法求乞,求乞财物供养于师。布施财物已,
      如法?梵志不如是意,向梵志女,令更相爱,○相摄合会。⊕彼趣⊙梵志女,非不梵志

六一一 中阿含经卷第四十

六一二 梵志品第十二(158)头那经第十匕

      女,亦不刹利女,不怀妊,不产生。头那!以何等故梵志不趣怀妊?莫令彼男及以
      女人名不净淫,是故梵志不趣怀妊。头那!以何等故梵志不趣产生?莫令彼男及以
      女人名不净恚,是故梵志不趣产生。头那!彼所趣向,不为财物,不为憍傲,不为
      庄严,不为校饰,但为子故。彼生子已,作王相应事、贼相应事、邪道相应事,作
      如是说:‘梵志应作一切事,梵志不以此染着,亦不秽污,犹若如火,净亦烧,不
      净亦烧。梵志不应作一切事,梵志不以此染着,亦不秽污(1486)。’头那!如是梵志
      梵志旃荼罗。头那!此五种梵志,汝为似谁?”
      “头那!什么样的婆罗门是婆罗门旃陀罗呢?如果有婆罗门是从父母两方善生者,
      上至第七代的血统都是清净的,出身没有混杂或缺点,过着四十八年的少年梵行〔
      即不淫〕,诵习吠陀圣典。诵习吠陀圣典之后,为了供养教师,他如法或不如法乞
      求财物,或以耕作、或以经商、或以畜牧、或以弓术、或以王事、或以任何技艺〔
      维生〕,并乞求财物,以便供养教师。供养教师之后,他如法或不如法娶妻,或以
      买卖而来的女人为妻,或以经由正当仪式娶来的女人为妻。他或娶婆罗门女为妻,
      或娶刹帝利女为妻,接近怀孕的女人,接近喂奶的女人。头那!婆罗门娶妻,或是
      为了爱欲,或是为了嬉戏,或是为了欢乐,或是为了得到子嗣。他的生活具足这一
      切〔不如法的〕事情。有许多婆罗门对他说:‘尊贵婆罗门的生活,怎么可以具足这一
      切〔不如法的〕事情呢?’他回答说:‘譬如火烧清净的东西,也烧不清净的东西
      ,但是火不会因此而受到污染。同理,婆罗门的生活具足这一切〔不如法的〕事情
      ,但是婆罗门不会因此而受到污染。’头那!这样的婆罗门就是婆罗门旃陀罗。头
      那!在这五种婆罗门中,你属于哪一种婆罗门呢?”
  13。 头那白曰:“瞿昙!说此最后梵志旃荼罗者,我尚不及,况复余耶?世尊!我已知
      。善逝(109)!我已解。世尊!我今自归于佛、法及比丘众(84),唯愿世尊受我为优婆塞(176)!
      从今日始,终身自归,乃至命尽。”
      头那婆罗门回答说:“佛陀!我连最后的婆罗门旃陀罗都比不上,何况其他四种的婆
      罗门呢?佛陀!我已经知道了。佛陀!我已经了解了。佛陀!请接受我成为你的在
      家弟子,从现在开始一直到生命结束,都能够以佛陀、佛陀的教法、比丘僧团做为
      我归依的对象。”
  14。 佛说如是,头那梵志闻佛所说,欢喜奉行。

六一三 中阿含经卷第四十

六一四 梵志品第十二(155)头那经第十七     

      佛陀如是说完之后,头那婆罗门对于佛陀所说,很欢喜地接受。

      (一五九)中阿含梵志品阿伽罗诃那经第十八

   1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1) ,在胜林给孤独园(2)。
      以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
   2。 尔时,阿伽罗诃那梵志(9)中后彷徉(167),往诣佛所,共相问讯,却坐一面,白曰:“瞿昙
      卿!欲有所问,听乃敢陈。”
      有一次,阿伽罗诃那婆罗门在午餐过后前往佛陀的处所,问讯作礼之后,坐在一旁
      ,说:“佛陀!我有问题想请教你,你是否愿意接受我的问题?”
   3。 世尊告曰:“恣汝所问。”
      佛陀回答说:“如果你有疑问,你可以提出你的问题。”
   4。 梵志即便问曰:“瞿昙!梵志经典何所依住?”
      婆罗门便问:“佛陀!婆罗门的经典是依据什么而成立呢?”
   5。 世尊答曰:“梵志经典依于人住。”
      佛陀回答说:“婆罗门的经典是依据人而成立。”

六一五 中阿含经卷第四十

六一六 梵志品第十二(159)阿伽罗诃那经第十八

   6。 梵志即复问曰:“瞿昙!人何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!人是依靠什么而存在呢?”
   7。 世尊答曰:“人依稻麦住。”
      佛陀回答说:“人是依靠稻麦〔等食物〕而存在。”
   8。 梵志即复问曰:“瞿昙!稻麦何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!稻麦〔等食物〕是依靠什么而存在呢?”
   9。 世尊答曰:“稻麦依地住。”
      佛陀回答说:“稻麦〔等食物〕是依靠大地而存在。”
  10 梵志即复问曰:“瞿昙!地何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!大地是依靠什么而存在呢?”
  11。 世尊答曰:“地依水住。”
      佛陀回答说:“大地是依靠水而存在。”
  12。 梵志即复问曰:“瞿昙!水何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!水是依靠什么而存在呢?”
  13。 世尊答曰:“水依风住。”
      佛陀回答说:“水是依靠风而存在。”
  14。 梵志即复问曰:“瞿昙!风何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!风是依靠什么而存在呢?”
  15。 世尊答曰:“风依空住。”
      佛陀回答说:“风是依靠虚空而存在。”
  16。 梵志即复问曰:“瞿昙!空何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!虚空是依靠什么而存在呢?”
  17。 世尊答曰:“空无所依,但因日月,故有虚空。”
      佛陀回答说:“虚空不是依靠任何东西而存在,而是因为有日月,所以有虚空。”
  18。 梵志即复问曰:“瞿昙!日月何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!日月是依靠什么而存在呢?”
  19。 世尊答曰:“日月依于四⊕王天⊙(106)住。”
      佛陀回答说:“日月是依靠四王天而存在。”

六一七 中阿含经卷第四十

六一八 梵志品第十二(159)阿伽罗诃那经第十八

  20。 梵志即复问曰:“瞿昙!四王天何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!四王天是依靠什么而存在呢?”
  21。 世尊答曰:“四王天依三十三天住。”
      佛陀回答说:“四王天是依靠三十三天而存在。”
  22。 梵志即复问曰:“瞿昙!三十三天何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!三十三天是依靠什么而存在呢?”
  23。 世尊答曰:“三十三天依⊕焰摩天住。”
      佛陀回答说:“三十三天是依靠焰摩天而存在。”
  24。 梵志即复问曰:“瞿昙!焰摩天何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!焰摩天是依靠什么而存在呢?”
  25。 世尊答曰:“焰摩天依兜瑟哆天住。”
      佛陀回答说:“焰摩天是依靠兜瑟哆天而存在。”
  26。 梵志即复问曰:“瞿昙!兜瑟哆天何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!兜瑟哆天是依靠什么而存在呢?”
  27。 世尊答曰:“兜瑟哆天依化乐天住。”
      佛陀回答说:“兜瑟哆天是依靠化乐天而存在。”
  28。 梵志即复问曰:“瞿昙!化乐天何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!化乐天是依靠什么而存在呢?”
  29。 世尊答曰∶ “化乐天依他化乐天住。”
      佛陀回答说:“化乐天是依靠他化乐天而存在。”
  30。 梵志即复问曰∶ “瞿昙!他化乐天何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!他化乐天是依靠什么而存在呢?”
  31。 世尊答曰:“他化乐天依梵世住。”
      佛陀回答说:“他化乐天是依靠梵天界而存在。”
  32。 梵志即复问曰:“瞿昙!梵世何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!梵天界是依靠什么而存在呢?”
  33。 世尊答曰:“梵世依于大梵(99)住。”
      佛陀回答说:“梵天界是依靠大梵天而存在。”

六一九 中阿含经卷第四十

六二○ 梵志品第十二(159)阿伽罗诃那经第十八

  34。 梵志即复问曰:“瞿昙!大梵何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!大梵天是依靠什么而存在呢?”
  35。 世尊答曰:“大梵依于忍辱温良(1487)住。”
      佛陀回答说:“大梵天是依靠清净安隐而存在。”
  36。 梵志即复问曰:“瞿昙!忍辱温良何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!清净安隐是依靠什么而存在呢?”
  37。 世尊答曰∶ “忍辱温良依涅槃(48)住。”
      佛陀回答说:“清净安隐是依靠涅槃而存在。”
  38。 梵志即复问曰;“瞿昙!涅槃何所依住?”
      婆罗门又问:“佛陀!涅槃是依靠什么而存在呢?”
  39。 世尊告曰:“梵志意欲依无穷事,汝今从我受问无边,然涅槃者无所依住,但涅槃
      灭讫,涅槃为最。梵志!以此义故,从我行梵行(25)。”
      佛陀回答说:“婆罗门!你想要了解一切事是依靠什么而存在,所以不停地问我。但
      是我要告诉你,涅槃不是依靠任何事物而存在,涅槃是究竟的寂灭。婆罗门!如果
      你想体证涅槃的境界,那你就来跟随我修习梵行吧!”
  40。 梵志白曰:“世尊!我已知。善逝(109) !我已解。世尊!我今自归于佛、法及比丘众(84)
      ,唯愿世尊受我为优婆塞(176)!从今日始,终身自归,乃至命尽。”
      婆罗门回答说:“佛陀!我已经知道了。佛陀!我已经了解了。佛陀!请接受我成为
   
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架