唐:现在听到了,关于韦斯敏斯德,短的习道的课程(要理问答)。
葛:Someofyouwillperhapsrememberthefirstquestionandtheanswer。
唐:你们知道第一个问题和答案是什么吗?
葛:Whatthefirstquestionisthis。Whatisthechiefintheman;thechief;themainpurposeoftheman?
唐:第一个问题人生命最大的目的是什么?
葛:Andtheansweristhis;toglorifyGodandtoenjoyHimforever。
唐:答案是这样,人活着的目的就是荣耀神,而且永远以神为乐。
葛:Thisiswhatthereformedtheologyespeciallyconcernedandemphasize。
唐:这个是归正神学特别强调的一点。
葛:Goddoesnotexisttomakeushappy。
唐:上帝不是因祂存在,要使我们快乐。
葛:GodexistandhasmadeussothatwecanliveforHim。
唐:上帝存在,上帝造我们,使我们被造为祂而活。
葛:SothatwecanserveHim。
唐:我们可以事奉祂。
葛:AndinservingourGod;andobeyingGodthatishowhumanbeingsachievetruehappiness。
唐:我们顺服神,我们为神而活,我们才能达到真正的幸福。
葛:AndthatiswhyGodsendHissonJesusintotheworld。
唐:所以上帝差遣祂的儿子耶稣到世界上来。
葛:Tosavesinnerslikeyouandme。
唐:来拯救你我这些罪人。
葛:Sothatwecanfindthetruemeaningofourlife。
唐:所以我们才能找到生命真正的意义。
葛:infollowingJesusChrist。
唐:也就是在跟随基督的道路上。
葛:Andletmejustaddthis。
唐:我要再加一点。
葛:Reformedtheologyisspeciallyemphasizethis。
唐:归正神学特别强调这一点。
葛:Thatallofourlife;
唐:所有的人的生命
葛:istobeintheserviceofGod。
唐:是要服事上帝。
葛:Thewholeoflifeisreligion。
唐:我们整个的生命是宗教性的。
葛:Notjustanarrowreligiouspartalongwithsecularpart。
唐:不是说我们有一些宗教性的部份,好像有另外一部份是世俗性的部份,就这样分裂,分割的。
葛:ServiceGodistoeffecteveryareaofourlife。
唐:对神的服事,是包含整个生命,每一个阶层,每一个部份。
葛:ThegreatDutchreformedtheologianAbrahamKuyperputthisway。
唐:该柏尔(AbrahamKuyper1837…1920)荷兰的大神学家他这样讲。
葛:JesusChristisnowtheKingofcreation。
唐:耶稣基督是受造界的君王。
葛:AndJesusChristhasthistosaytoyouandmetonight。
唐:耶稣基督今天晚上对你对我这么说。
葛:ThereisnotonesquareinchoftheuniverseofwhichJesusChristdoesnotmaketheclaimismine。
唐:在整个宇宙中间没有一方寸的地方,或者空间是基督没有治理在其中的。
葛:Thatiswhatreformedtheologydoesbetterthananyother。
唐:这个是归正神学在这些事情上,给我们看见这个神学是好过所有其它的神学。
葛:ItbringhonortoourkingJesusChrist。
唐:它把最大的尊荣,归给我们的主耶稣基督。感谢上帝!Whatistheinfluenceofreformedtheologyinmoderncultureandpoliticsandhumanright;likedemocracyandlawandlegislativeinfluence。
葛:I…mnotsurethatIamqualifytoanswerthatquestion。
唐:我感到我不配,这样谦卑。
葛:Ithinkwhatthereformedtheologywouldmakecontributioninthisareaisthis;
唐:我相信归正神学的影响和贡献是这样的。
葛:It…sreallyimportantthatImentionearlytonight;
唐:我刚才已经提到。
葛:thatweexistforGod。
唐:我们为神而存在。
葛:Soultimately;sothathumanrightsarenotultimatelyissue。
唐:所以所谓的人权,不是真正要题,课题。
葛:ButwhatwecallhumanrightsarewhatGodgives。
唐:所谓的「人权」是神给的人权,才是人权。
葛:PeculiarlywhereGodsavespeople。
唐:上帝拯救人。
葛:Thentherewillnotbesoconcernedabouttheirownrights。
唐:这不是关系到,不是注重到人自己有什么权利。
葛:Butabouttheneedandrightsofothers。
唐:乃是提到,人对别人的需要跟别人的权利的觉悟。
葛:AndthisiswhythegospelofJesusChristwillalwayshavetheeffectofpromotinghumanrights。
唐:所以耶稣基督的福音一定会产生推动人权的运动。
葛:SoIguessIwouldemphasisthat。
唐:我想我已经着重了这一点了。
ThehumanrightanddemocracyinthetimeofSocratesandintimeofAthensandintimeofFrenchrevolution;andinthetimeofreformationeraareverydifferent。WhatisthedifferencemainlyaccordingtoyouropinionbaseontheBible。
葛:Ithinkthedemocracythatthereformationgaveabirthto。
唐:是改教运动使民主诞生出来的。
葛:becausethereformersrecognizethatultimatelypoliticalauthoritydidnotbelongtoanyoneperson;
唐:因为改教家认为政权不属于任何一个人。
葛:butbelongtoGod。
唐:政权是属于神。
葛:Anditasaministeramonghumanbeingswheretherewerenooneheldabsolutepower。
唐:所以人服事人的时候,没有一个人应当有绝对的权威在他的身上。
葛:NowdependshowyoudefinedemocracyIsuppose。
唐:现在我们还要界定,怎样的定义才是真正了解什么叫作「民主」。
葛:Inonewaytheideaofdemocracyisveryunchristian。
唐:有一个角度,就是许多人谈民主是非常非基督教的意义的。
葛:Becausedemocracyformanypeople。
唐:对很多人来说民主,
葛:suchasinAthensandinFrenchrevolution。
唐:比如说在雅典的民主,跟法国大革命的时候的民主。
葛:Menthat;peoplehaveultimatepower。
唐:就是百姓有绝对的终极性的权威。
葛:Andtheyacknowledgenohigherpowerthanthemselves。
唐:所以没有任何权威是高过人民的权威。
葛:Sotheresultofthatkindofdemocracy
唐:那种的民主
葛:wasagreatdealofchaosdestruction。
唐:就变成了毁坏性的混乱的社会的架构的因素。
葛:ButwhenpeopleunderstandallpoweresfromGod;
唐:当我们基督徒知道所有的权柄从神而来的时候。
葛:isgivingtopeople。
唐:是神把权柄给人的。
葛:Sothatnoonepersonhasallthepower。
唐:所以不是说有一个人可以掌有一切的权力。
葛:Andthepowerisdistributed。
唐:权柄要分享。
葛:Sayinthelegislature;andexecutivebranch;andinacourtsystem。
唐:像司法院,像立法,像执法,这些分三分立的法治的运动。
葛:Thenthatwillbeformthedemocracy;whatwilltendtobehealthyandconstructed。
唐:这就变成一种健全的民主形式来建立我们的社会。感谢上帝!
SoChristiancontributiontotheworldissoclear;soweshouldgivethankstoGod。Andyoushouldknowthisisbasedonthereformation;thereformertheydiscoverallthegreatestmeaningoftheBibleandtobeejustlikelighthousetoshineforthinhumanreasoninghistory。这是改教家所发现的真理光照这个世界。感谢上帝!
SowewouldlikeyousometimetoeinTaipeiorinanywheretoteachsomething;somecoursesforthemostintelligentlaymanwhichdonotgototheseminars。Wouldyoue?
葛:Well;thankyouverymuch;ifthatwillbepossibleIwilldothatverymuch。
唐:PraiseGod。感谢上帝。YouknownextmonththatteamofacademicinmyreformedinstituteintheUnitedStatesprofessorStephenChanhewillbeinginHongKong。Yesterdaymorethan150personregisteredtobehisstudent。IfYoueyoucangetmanystudents。ThatwillvastinfluencetotheeasternChristians。Godblessyou;thankyouverymuch。
唐:大家大声一点鼓掌!
在美国,一个人如果老了,退休就不是太受欢迎,请麦牧师翻译给他听。但是,在中国,退休的人更受欢迎。所以以后这些大教授退休,我们请他一个一个到中国,到亚洲来开课好不好?感谢上帝!麦牧师我相信,你很忠心的翻译了我所讲的话,PraiseGod。
我们低头祷告:
「主啊,你赐福今天晚上的聚会,给我们在圣经的真理,在你所启示的道里面看见真正的智慧,因为你是真理的本体,你是真理的分享者,你是那永不改变,有位格之真理的本体,你愿意让你自己的真理成为我们追求智能,追求知识可以达到的果效。我们愿意把我们的理性归向你的真理,好叫我们可以走在你道路中间,你赐福今天的查经,正如你赐福以往的查经,感谢赞美,奉主耶稣基督的圣名求的。阿们。」
我们现在一同打开希伯来书第十二章,希伯来书第十二章,我念第一节到第二节,你们读第三节、第四节。我们再读希伯来书第十二章第一节,到第四节,我念一、二,你们念三、四:
「我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程,仰望为我们信心创始成终的耶稣'或作仰望那将真道创始成终的耶稣';他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架'的苦难',便坐在上帝宝座的右边。那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架