在几个月的试用之后;当府邸里的管家把第三季的薪俸送给他的时候;朱利安已经很受重用了。德。拉莫尔先生曾经委托他管理他在布列塔尼和诺曼底两个地区的地产。朱利安常常到那里去旅行。他又负责有关和弗里莱尔神父之间有名的诉讼的通信工作;而且是主要负责人;比拉尔先生已经把这件事告诉他了。
朱利安根据侯爵送给他过目的各种文件边上写下的简短潦草的批语写成信件;这些信件差不多完全可以签字了。
在神学院里;他的教师们都抱怨他太不用功;但是他们还是把他看成他们最出色的学生。对这些不同性质的工作;朱利安都是用一个野心受到压抑的人的全部热忱来处理的;因为工作过度;使他很快失去了从外省带来的那种红润的颜色。他的苍白的脸色;在他的年轻的同学们的眼里;正代表一种品德;他感到他们没有贝桑松的同学那么坏;也没有那么容易在一个埃居前面下跪;他们都相信朱利安得了肺病。侯爵曾给了他一匹马。
朱利安担心在骑马时被他们看见;曾经告诉过他们;这种运动是医生命令他做的。比拉尔神父带他到好几个詹森派的团体里去过。朱利安感到奇怪;原来在他脑子里;宗教的观念是和伪善的观念。发财的观念紧密联系在一起的;此刻他却赞赏这些忠诚严厉的人;他们竟能不想到收支。有好几个詹森派的人把朱利安当作朋友;经常给他一些忠告。一个新的世界在他面前展开了;在那些詹森派教徒中;他认识了一个身材约有六尺高的阿尔塔米拉伯爵;他是一个在本国被判处死刑的自由党人;但他却笃信宗教。笃信宗教和热爱自由结合在一起;这个奇异的对照使朱利安感动。
朱利安和年轻的伯爵的关系有些疏远了。诺贝尔觉得朱利安对他的几个朋友的戏谑;答话过于激烈。朱利安在一两次失礼后;决定永远再不向马蒂尔德小姐说话了。在德。拉莫尔府邸里;大家对他始终都是极有礼貌的;但是他总觉得自己不被人看重。他那外省人的通达;使他引用了这样一句谚语来解释这种现象:凡是新的都是好的。
也许他现在比初来时略微明智了一些;或者是巴黎都会的礼仪所产生的初期的魔力已经消失了。
只要一停止工作;他就陷入致命的厌倦里去;这是令人赞赏的礼貌导致的感情枯萎;这一礼貌是因地位不同而等级不同但又极有分寸;巴黎上流社会的特色便在这里。一个稍微敏感的人;很快就能看出这种矫揉造作。
当然;我们可以责备外省人举止平庸;或者礼貌不周;但是在回答别人时;他总是带有一点点热情。在德。拉莫尔府邸里;朱利安的自尊心从来没有受到过伤害;但是通常;在干完了一天工作。走过穿堂拿起他的蜡烛时;他就觉得自己想哭一场。在外省;一个咖啡店的侍役;当你走进他的咖啡店遇到一件意外的事时;他会对您表示关切;但是如果这件意外的事损害了您的自尊心;他一面向您表示同情;一面会把您听了难受的那句话重复地说上十来遍。在巴黎;遇到这种情况;人们就注意躲起来去笑;但是您永远是一个外来人。
我们不打算叙述一大堆小事故;这些小事故会使朱利安显得非常可笑;如果朱利安真够得上是个可笑的人的话。一种疯狂的敏感使他出了许多洋相。他全部的乐趣就在于采取预防:他每天练习放枪;他是许多最著名的武术教师的好学生。他一有闲空;并不象以前那样把它用来读书;而是跑到马厩去要一些最难驾驭的马来骑。他和骑术教师一同骑马出去;差不多每次都要跌下来。
由于他坚持工作;他沉默;聪明;侯爵觉得他很有用;就逐渐把所有那些没有办完的。难以解决的事都交给他去办了。在处理国家大事能有点闲空的时候;侯爵就敏捷机警地处理自己的私事。因为消息灵通;他在交易所的买卖上总是走运的。他买了许多房产和树林;但他还是很容易动肝火。他可以放弃几百个路易;可是为了几百个法郎却要和别人打官司。有些有钱的人;胸怀开阔;他们在经济事务中所追求的是娱乐而不是效果。侯爵需要一个参谋;把他的金钱事务料理得清清楚楚;叫他一听就明白。
德。拉莫尔夫人;虽然是个非常谨慎的人;但她有时还是嘲笑朱利安。由敏感而产生的不可预料的举动;是贵妇人所最害怕的;因为它是和礼貌相反的。有两三次;侯爵站在朱利安这方面讲话:如果说他在您的客厅里是可笑的;他在他的办公室里却是个角色呢。在朱利安本人这方面呢;他相信他已经抓住侯爵夫人的秘密了。只要仆人通报德。拉如马特男爵的名字;她是对什么都会感兴趣的。男爵是一个冷冰冰的人;脸上毫无表情;长得又瘦又高又丑;可是穿着非常考究;他的一生是在宫廷里度过的。一般说来;他对任何事都不发表意见;这就是他的思想活动方式。德。拉莫尔夫人如果能把他招来当女婿;那将是她一生中最大的幸福了。
第六章 说话的方式
他们崇高的使命;是冷静地判断人民
日常生活中的小事件。他们的智慧;在于
能防止因一些很小的原因或被一些有声望
的人向远方传播时加以渲染的事件而大发
雷霆。
格拉蒂于斯(格拉蒂于斯(Gratius);十六世纪德国神学家。)
朱利安是一个新来的人;由于生性高傲;从来不过问别人的事;他也就没有闯太大的乱子。有一天;一阵急雨把他赶进了圣奥诺雷街上的一家咖啡店里;有一个穿海狸皮小礼服。身材高大的人;对他阴郁的目光感到惊讶;于是看了他一下;完全象以前在贝桑松时阿芒达小姐的情人看他一样。
朱利安常常责备自己轻易放过了第一次侮辱;因此他不能忍受这一次的注视。他上去请求解释。那个穿小礼服的人立刻用最肮脏的话来骂他;全咖啡店里的人都走来围住他们;过路的人也在门前停下了脚步。由于外省人的谨慎;朱利安总是身上带着手枪;他的手在衣服口袋里痉挛地捏着那手枪。然而他究竟是明智的;他只是向那个人一连重复了好几遍:先生;您的住址?我蔑视您。
他对这几句话所表示的坚持的态度终于引起了群众的惊异。
可了不得!那个只顾骂人的人该把他的住址给他了。
穿小礼服的人;连续听到这个果断的要求;便把五六张名片向朱利安的鼻尖扔过去;幸亏没有一张打中他的脸。依照朱利安自己的规定;只有在他的身体受到侵犯的情况下;他才开枪。那个人走了;他不时还回转头来用拳头威胁他;并且咒骂他。
朱利安气得满身冒汗。〃这个最下流的家伙真要把我气死了!〃他自言自语道;〃怎样才能消除这种如此令人屈辱的感觉呢?〃
他真想立刻上去和他决斗。但是有个困难挡住了他。在这么大的巴黎;到哪里去找一个证人呢?他没有一个朋友。他有许多认识的人;但是他们照例在六个星期的交往之后;就和他疏远了。〃我是个不合群的人;我现在已经受到严厉的惩罚。〃他心想道。最后;他想起了去找九十六团的一个叫利埃旺的前少尉;他时常和这个可怜的人一起练习击剑。朱利安向他交了底。
〃我很愿意做您的证人;〃利埃旺说;〃但是有一个条件:假如您没有击伤您的敌人;那么;当场您就和我决斗。〃
〃同意;〃朱利安一面说;一面热情地同他握手;于是他们按照名片上写的地址;到圣日耳曼区最远的地方去找德。博瓦西先生(在本书上卷第二十三章中;歌唱家热罗尼莫的好友名博瓦西;这是法国北部一地区名;此词有两种拼法Beauvaisis或Beauvoisis;一字母之差;都正确;所以译名应一致。博瓦西地区的首府即今博韦市。)。
这时是早晨七点钟。一直到有人进去通报他的姓名时;朱利安才想起这很可能是德。雷纳尔夫人的一个年轻的亲戚;他以前是驻罗马或那不勒斯大使馆的工作人员;曾写过一封信介绍歌唱家热罗尼莫。
朱利安把前一天那个人掷下的一张名片;连同他自己的交给了一个魁梧的仆人。
他和他的证人足足等了三刻钟;才被领到一间陈设十分精美的房间里。他们看见一个身材高大的年轻人;穿着玫瑰。橙黄。白色的小礼服;活象个洋娃娃;他的容貌呈现出希腊美的完整和一无意义。他的头特别小;一种最美丽的金色头发象金字塔似的隆然高起;烫得非常精细;没有一根头发翘起来。〃这个该死的自负的人;〃九十六团的少尉暗想道;〃原来是为了把他的头发卷成这个样才让我们等这么长时间呀!〃五颜六色的便衣;早晨穿的裤子;就连绣花的拖鞋;一切都是合式的;毫无疏忽之处。他的面貌;高贵而空虚;给人以恰当而又罕见的感觉;理想中的可爱的人;非常庄重;对不可预料的举动和戏谑抱有反感。
九十六团的少尉向朱利安指出;在如此粗暴地把名片向他脸上扔过来之后;又让他等了这么久;这可以说是再一次的侮辱;所以当时朱利安一下子就闯进了德。博瓦西先生的房间。他很想表现出傲慢不逊的样子;但同时他也很想有一个有教养的风度。
德。博瓦西先生那种温和的态度;他那又拘谨。又自负。又得意的样子;以及那令人赞赏的优雅的室内陈设;使朱利安深受感动;以致一转眼他把要表现出傲慢不逊的样子的念头完全忘记了。这并非昨天那个人。他非常奇怪;在他面前的不是他在咖啡店里遇到的那个野蛮家伙;而是一个如此优雅的人;他简直一句话都说不出来了。他把人家掷给他的名片递了一张给他。
〃这是我的名字;〃时髦的人说道;朱利安从早晨七点就穿上的黑色衣服没有引起他太大的重视;〃但是我不明白;我不曾有过这种荣幸。。。。。。〃
他说这话时的方式;使朱利安的脾气又有点发作了。
〃我是来同您决斗的;先生。〃于是他一口气把事情全部的经过解释清楚了。
夏尔。德。博瓦西先生;经过一阵深思以后;对朱利安穿的黑色服装的剪裁感到相当满意。〃这一看就知道是斯托布公司裁缝的手艺;〃他一面暗想道;一面听他讲话;〃这件背心很别致;长统靴子也很好;不过;一大早就穿上这身黑衣却未免有点。。。。。。这也许是为了更好躲避子弹。〃德。博瓦西骑士心里想。
在给自己作了这番解释以后;他又回到完美的礼貌上来了;他差不多完全平等地看待朱利安。交谈的时间相当长;问题是微妙的;但是朱利安终究不能否认这个明显的事实;就是在他面前的这个年轻人;如此彬彬有礼;同昨天那个辱骂他的人毫无相似之处。
朱利安觉得他无论如何不能这样就走了;他继续和他商谈。他注意到德。博瓦西骑士的自满情绪;他谈到他自己时;就自称为德。博瓦西骑士;他对朱利安简单地称他为先生颇为诧异。
朱利安欣赏他态度的庄严;其中还含有某种谦恭的自负;但是这种庄严的态度;他是时时刻刻保持着的。他说话时;舌头转动的方式很特别;朱利安对此不免感到奇怪。但是无论如何;他找不出些微理由要去同他吵闹。
年轻的外交家态度十分优雅地提出有关决斗的事;但是九十六团的前少尉;一个钟头以来;坐在那里;两腿分开;两手架在大腿上;两肘向外突出;已经断定他的朋友索雷尔先生根本没有资格跟人家争吵;因为事情很明显;有人盗窃了这个人的名片。
朱利安出来时;情绪十分恶劣。德。博瓦西骑士的马车停在院子里的石阶前等着。朱利安偶一抬头;认出了车夫就是昨天的那个人。
瞧见了他;扭住