《外国笑话》

下载本书

添加书签

外国笑话- 第39节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
发师嫌太贵。 “这是六便士,”他说,“要是你嫌少,你 可以
把刷子收回去。” 苏格兰人接过发刷,问理发师刚才给他刮胡 
子要多少钱。 “一个便士。” 苏格兰人拿出半个便士递给理发
师:“要是 你嫌少,你可以把我的胡子还我。





父亲之别




“罗特谢尔德男爵、威谦二世皇帝和沙
皇尼古拉二世有什么区别吗?”
“有,罗特谢尔德有一个富裕的父亲;
威谦二世有一个恶贯满盈的父亲;沙皇尼
古拉二世有一个嗜杀成性的父亲。”





逻辑教学




两个人在饭店里,其中一个是瞎子。
“您想喝杯牛奶吗?”没瞎的那一个问
道。
“什么是牛奶?”瞎子问。
“是一种白色的液体。”
“懂了。那么白色是什么呢?”
“嗯——例如天鹅就是白色的。”
“什么是天鹅呢?”
“天鹅?就是那脖子又长又弯的鸟。”
“弯是什么意思?”
“我把我的胳膊弯起来,你来摸摸,就
知道什么是弯了。”
盲人小心地摸着的他向上弯曲的胳膊,
然后兴奋地喊道:“我现在知道什么是牛
奶了!”





三全其美




耐韦正在筹备他的公司创建五十周年庆
祝活动。他对代理人说:“您听着:我打
算为我的公司创建五十周年举行庆典。这
个庆祝活动应当引人注目,所有的职员都
应当感到高兴,但不许花一文钱。”
代理人说:“那就请您上吊吧这样既引
人注目,又不花钱,而且您的雇员将会感
到非常高兴。”





证人难当




法官:“证人,我先得告诉您:您只能
讲您亲眼见到的,不要讲从别人那儿听到
的。现在我问您几个问题:您是何时何地
出生的?”
证人:“哎呀,法官,这是我听别人说
才知道的呀!”





甘输服罚




“布劳,我往你身上倒一罐水,你的衣
服还不会湿,你相信吗?”
“废话,这怎么可能!”
“那我们赌一克朗,怎么样?”
格伦打来了一罐水,然后把水往布劳头
上倒,布劳急叫:“停、停、停!我的衣
服都湿透了!”
“那就算我输了吧!”





人员统计




“您的工厂有多少职工?”
“十二个——或者确切地讲:十一个,
因为总有一个人蹲在厕所里。”





经济规律




老托特辛勒对儿子解释经济的诀窍:“
物以稀为贵。一匹好马是稀罕的,因此它
很贵。”
“可是——”他的儿子反驳道,“一匹
便宜的好马,比这更稀罕哩!”





客户牢骚




“好呀!使我头痛的那个供货商人的老
婆一下生了三个小子,活该!他应该尝尝
一个人得到的货超过他的订数是个什么滋
味!”





奥秘所在




一名顾客来到一家饭店,耳朵根上夹着
一根芦笋。服务员感到奇怪,但不敢问。
自那以后,这位顾客天天来,而且耳朵根
上总夹有一根芦笋。最后,这服务员决定
问问那位顾客。果然,这顾客又来了,但
他今天耳朵上夹的却是一棵石芹。
服务员说:“请原谅,先生。您能告诉
我为什么要在耳朵根上夹棵石芹吗?”
“当然能——您知道吗?我今天没有弄
到芦笋。”





饕餮之言




衣次西格于星期五晚上到亲戚家做客。
吃饭时,有可口的大咸鲤鱼。亲戚们想知
道苏依落在干什么。
“死了。”衣次西格答道。
当女人开妈哭泣,男人悲伤得摇头时,
他吃下了最好的一块鱼肉。
这时又上了一道填鹅肉。“堂史约瑟还
好吧?”主人又问。
“淹死了。”衣次西格说。当哭声又起
时,他把一块又一块鹅肉拣到了自己的盘
里。
最后,又上了一道非常可口的苹果糊汤。
“约瑟的岳母还好吧?”女士们问道。
“老死了。”
这次他可碰了钉子。“还不可能,”另
一位客人说,“我两天前在疗养地的林荫
道上见过她。”
“这有可以能,”衣次西格沉着地答道,
“不过只要我在吃饭,对于我来说所有的
人都死了。”





鹬蚌相争

柯恩和格侬一起乘火车。柯恩头上的行
李架上有个巨大的木箱。乘务员来了,他
对柯恩说道:“这个箱子您不能当小件行
李携带,您得把它扔了。”
柯恩坚定地表示他不会扔掉箱子。因此,
他们争吵得很激烈,检查员来了也无济于
事。最后,人们只好在某车站叫来一位警
察。这警察大叫道:“您必须马上把箱子
把掉!”
柯恩:“不!”
警察发怒道:“为什么?”
“因为它不是我的!”
这使大家感到惊讶:“它是谁的呢?”
“我朋友的,就是那位格侬的。”
警察、乘务员、检查员一齐向格侬大叫
道:“你为什么无动于衷?”
格侬道:“刚才没有任何人说过要我扔
掉的话嘛!”





招待欠周




依特泽克在堂史家过了一夜。早上他诉
苦说:“哎,我昨夜根本没睡着!你这儿
到处是跳蚤在跳舞!”
“难道还得为你去芭蕾舞剧院请个舞蹈
队不成?”





临机应变




施姆尔急急忙忙冲进火车站,但他只看
到开走了的火车的尾灯。车站服务人员漠
不关心地问道:“您误了火车?”
施姆尔说:“不,我把火车吓跑了!”





运气不佳




打扑克牌时,有人说:“莫依施,你偷
看我的牌!”
莫依施:“我就是这样碰运气的!”





卫生旅店




在旅馆里,一个外地人问:“床上有臭
虫吗?”
店老板:“没有。臭虫在花瓶里!”





时过境迁




妮特尔年年读圣经故事。第一次读到约
瑟的兄弟把约瑟的衣服抢走并把他塞到一
个洞里时,她同情地痛哭道:“可怜的孤
儿!呜……人世是多么错暗哪!”但在一
年以后,当她重新读到这个故事时,她却
不再同情了,而是生气地说:“你这傻瓜!
谁还同情你?现在你还不明白你的那些兄
弟是些什么样的东西——鬼叫你又跟他们
混到一块儿的!”





本末倒置




施姆尔跌了一交,琼克尔幸灾乐祸地大
笑。施姆尔说:“怎么!你没读过《圣经》
里‘不因为敌人跌倒了而高兴’这句话
吗?”
琼克尔说:“对了,‘不应因为敌人跌
倒了而高兴’,是这样,可是并没说不应
因为朋友跌倒而高兴呀!”





法典奥秘




“琼衣耐,你在法学院上过学,你可以
给我讲讲什么是犹太法典吗?”施姆尔问。
“我想举个例子来解释。施姆尔,我想
向你提个问题:两个犹太人从一个高大的
烟囱里掉下去了,其中一个身上满是烟灰,
而另一个却很干净,那么谁该洗洗身子呢?

“当然是那个弄脏了身子的人!”
“错了!那人看着没弄脏身子的人,想
道:‘我身上一定是干净的。’而身上平
均奖的人看到满身灰尘的人,便认为自己
可能也很脏。所以,他要洗澡 。——现在
我要问你第二个问题:他们俩后来又一次
掉进了高大的烟囱——谁该洗澡?”
“现在我可知道了,那个平均奖的人
嘛!”
“错了!平均奖的人洗澡时发现自己并
不脏;而弄脏了身子的人则相反,他明白
了那位平均奖的人为何要洗澡,因此他也
去洗。
我现在向你提第三个问题:他闪俩第三次
从烟囱里掉下来了——谁会洗澡?”
“现在,洗澡的当然是那弄脏了身子的
人!”
“又错了!你见过两个人从同一个烟囱
里掉下来,其中一个干净、一个肮脏的事
情吗?你瞧,这就是犹太法典的奥秘。”





车夫秘诀




“琼衣耐,为什么马车夫的胡子是棕色、
黄色、白色或黑色的,而不是绿色的呢?”
琼衣耐:“是啊,我也觉得奇怪。”
“琼衣耐,人们在套马车时,总是把马
尾朝着车子和车夫,而不是把头朝着车子,
这是为什么?””对,是应该弄清楚这问
题。”
第二天, 琼衣耐高兴地说:“那两个问
题我都搞清楚了!如果车夫的胡子是绿色
的,人们在套马时就会把马的头朝着车夫,
这样马就会认为车夫的胡子是绿草,就会
吃掉它!”





糖与搅拌




“你想想:茶是怎样变甜的?是因为放
了糖在里面,还是通过搅拌使它变甜的?”
“当然是因为放了糖在里面。”
“是吗?你喝过没有搅拌就很甜的茶
吗?把你考倒了吧!”
“是没有喝过——不过,如果甜只是搅
拌的结果,那么要糖做什么用呢?”
“以便知道要搅拌多久啊!”





推理之功




“我的眼镜呢?哎呀,我的眼镜呢?桌
上没有,餐柜上没有,书上没有,床上也
没有!其他地方……但我怎么知道我的眼
镜不在这些地方呢?因为我看到这些地方
没有眼镜!我是怎样看到的呢?没有眼镜
我可是什么都看不见的呀!那我一定是把
它架在我的鼻梁上了——对,确实是这
样!”





有钱有势




有个凶恶的庄园主,订了一条规矩:穷人遇
到他,都得向他低头行礼。谁违反了这条规矩,
谁就要倒霉。
一天, 一位诗人经过这个庄园,正好碰上了
庄园主。
“穷小子,你为什么不向我行礼?”庄园主
气势汹汹地问。
“我不认识你,为什么要向你致敬?”
“我是这里最有钱的人。有钱就有势!穷光
蛋,你要不低头,我就抽你!”
诗人依然昂着头。
围观的行人越来越多。庄园主心虚了,他转
而对诗人说:“这样吧!我把我口袋里的一百
块钱分一半给你,可你得向我行礼!”
诗人不慌不忙地将五十块钱装进衣袋,对庄
园主说:“现在你有五十块钱,我也有五十块
钱,凭什么非要向你行礼呢?”
围观的人们大笑起来。庄园主又羞又恼,气
急败坏地拿出剩下的五十块钱:“穷小子,如
果你向我低头,我就把这五十块钱统统给你!”
诗人又把这五十块钱装进衣袋,理直气壮地
说:“现在我口袋里有了一百块钱,你却一个
子儿也没有。有钱就有势,向我行礼吧!”
庄园主理屈词穷,在一片哄笑中溜走了。





险相环生




我和朋友去河里游泳。我问一个在河边钓鱼
的小伙子:“这儿有没有鲨鱼?”
小伙子说:“没有。”
我们跳进河里游了起来。刚游几分钟,我又
问那小伙子:“你能肯定这里没有鲨鱼吗?”
“肯定没有,因为这里有鲨鱼怕鳄鱼。”





适得其反




有人问一位科学家,他是怎样把大批有才华
的青年人团结在自己身边的。科学家想了想,
回答说:“我不怕在青年人面前承认自己的知
识不足,不怕承认自己是个傻瓜。”不料翻译
却把这句话翻译成完全相反的意思:“我不怕
青年人是傻瓜。”





拍案叫绝



有位生物学家,晚年时记忆力大大衰退了。
但他仍然坚持认真学习,手不释卷。有一次,
他拿着自己过去写的文章,读着读着,不禁拍
案叫绝:“写得太好了!要是这些文章是我写
的,该有多好!”





美人受难


小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架