生命的循环,又使他回到了孩子们那样的柔弱状态,他不仅常常是一动不动地、安安静
静地呆着,而且还希望他周围的一切也是那样的平静;有一些小小的变动,就会使他感
到混乱和不安,他希望看到宇宙万物都是那样的宁静。如果起因没有改变,为什么与同
样欲望相联系的同样软弱在老人和小孩之间会产生这样不同的结果呢?如果不是由于老
人和小孩的身体状况不同,那么,又到什么地方去找这种变化的原因呢?就生命的活力
说,这两种年龄的人都同样是有的,然而在孩子的身上正在发展,在老人的身上正在消
逝;一个在成长,一个在毁灭;一个是走向生活,一个是趋向死亡。聚集在老年人心中
的活力,正在衰退;然而在孩子的心中,活力却极其旺盛,正在向外扩张,可以说,他
觉得他的生命足以使他周围的一切都活跃起来。不管他是在制作什么东西还是在破坏什
么东西,这是无关紧要的;只要他能改变事物的现状就够了,所有的改变都是一种活动。
如果说在他身上似乎是破坏的倾向较多,其原因也不在于邪恶,而是由于制作东西的活
动总是迟缓的,而破坏东西的活动由于是比较的迅速,所以更适合于他的活泼的性情。
造物主在把这种生命的活力赋予孩子的同时,又小心翼翼地只让孩子们轻轻地去使
用这种活力,以免造成危害。但是,一旦他们把周围的人都看作工具,他们就会依赖这
些人去进行活动,就要利用这些人去追求他们的欲望,弥补他们自己的弱点。他们之所
以变得讨厌、蛮横、傲慢、捣乱和不服管教,其原因就在于此;至于所以有这种发展,
并不是由于他们有天生的治人的心理,而是在这一发展的过程中使他们形成了这种心理;
因为,不需要多么久的经验,他们就会感觉到,用别人的手去干活,只消动一动嘴就可
以移动万物,是多么舒服。
在长大的时候,他们就获得了力量,就没有那样的扰嚷不安、动个不停,就能够大
大地自己克制自己。精神和肉体可以说是取得了平衡,而大自然要求我们的也只是为了
保持我们自身所需要的活动。但是,使役他人的欲望,并没有随着产生这种欲望的需要
而消灭。驾驭他人的心理唤起和助长了人的自尊,而习惯又加强了这种自尊的心理。这
时候,奇异的幻想便跟着需要而产生;这时候,我们的偏见和个人的见解就扎下了最初
的根。
一旦明白了这个原理,我们就可以很清楚地看到我们是在什么地方离开了自然的道
路的;我们要看一看,要坚持这条道路应该怎样办。
孩子们不仅没有多余的力量,甚至还没有足够的力量来满足大自然对他们的要求;
因此,必须让他们使用大自然赋予他们的一切力量,这些力量,他们是不至于随便滥用
的。这是第一个准则。
一切身体的需要,不论是在智慧方面或体力方面,都必须对他们进行帮助,弥补他
们的不足。这是第二个准则。
在给他们以帮助的时候,应当只限制在他们真正需要的时候才帮助他们,绝不能依
从他们胡乱的想法和没有道理的欲望,因为,胡乱的想法不是自然的,所以即使不使它
实现,也不会使孩子们感到难过。这是第三个准则。
应当仔细研究他们的语言和动作,以便在他们还不知道装佯的年岁时,辨别他们哪
些欲望是直接由自然产生的,哪些是由心里想出来的。这是第四个准则。这些准则的精
神是,多给孩子们以真正的自由,少让他们养成驾驭他人的思想,让他们自己多动手,
少要别人替他们做事。这样,尽早就让他们养成习惯,把他们的欲望限制在他们力所能
及的范围内,他们就不会尝他们力不从心的事情的苦头了。
这里,我们又找到了一个十分重要的新的理由,说明为什么只要注意到不让孩子有
跌倒的危险,不让他们的手接触一切可以伤害他们的东西,我们就应该让他们的身体和
四肢绝对自由。
身体和手臂都自由的孩子,一定比束缚在襁褓里的孩子哭的次数少些。只知道身体
需要的孩子,只有在受到痛苦的时候才会哭;这有很大的好处,因为这样,我们可以确
切地知道他什么时候需要帮助,而且,如果可能的话,马上就给他以帮助。但是,如果
你不能够解除他的痛苦,你就应当镇镇静静的,切不可用抚弄的办法叫他不哭;你对他
的宠爱不仅医不好他的肚子痛,反而使他懂得怎样取得你的疼爱,一旦他知道你可以随
他摆布,他就变成了你的主人,这一下全都完了。
孩子们在活动中受到的阻碍愈少,他们哭的时候也愈少;你对孩子们的哭愈是不感
到厌烦,你就愈是不会为了要使他们不哭而自找罪受;你少去吓他们或者惯他们,他们
也就没有那样的胆怯或倔强,也就能够更好地保持他们的自然状态。正是因为我们没有
在孩子们哭的时候就让他们去哭,而是一听见他们哭就殷勤地去抚爱他们,所以才使他
们一阵阵地猛然哭起来;我的证明是:没有人管束的孩子,是不象其他的孩子那样爱哭
的。我绝不赞成大家因此就放下孩子不管了,相反,应该首先就要预料到他们想做些什
么,不要等到他们哭起来的时候才知道他们有什么需要。但是,我也不愿意使他们误解
了对他们的关心照料。因为,他们一知道他们的啼哭有那么多用处以后,他们为什么不
采用哭的办法呢?当他们知道,你要他们不哭,必须付出代价的时候,他们不会随便要
一点点价钱就了事的。到最后,他们索取的代价竟那么高,以致你付不起;这样一来,
如果哭了一阵达不到目的的话,他们就会拼命地哭,弄得精疲力竭,甚至哭死为止。
一个孩子如果长时间地哭个不完,其原因既不是受到了束缚,也不是因为生病或缺
少什么东西,那么,这样的哭就只是由于习惯或执拗的脾气。这不是大自然的作品,而
是由保姆造成的,因为她不知道对孩子的一再啼哭要加以忍耐,所以结果反而使他哭的
时间大为增加,她没有想到,今天虽使孩子不哭了,但却使他明天哭得更凶。
唯一能够纠正或防止这个习惯的办法,就是任他怎样哭,你也不去理他。谁也不喜
欢做白费气力的事情,就连孩子也是这样。他们在开始尝试的时候,是很顽强的,但是,
如果你们坚定的程度比他们倔强的程度还大的话,他们就会打断念头,不再来这一套了。
这样,你们就可以使他们哭的时候要少些,使他们养成习惯,只有在痛得不得已的时候
才哭出来。
此外,当他们由于胡闹或倔强任性而啼哭的时候,有一个办法是准可以阻止他们继
续哭下去的,那就是:用一个好看和吸引人的东西去分他们的心,使他们忘记了哭。大
多数保姆都通晓这个艺术,如果做得适当的话,是很有用处的;但最重要的是,不要使
孩子发现你们是有意分散他们的心,要让他们在玩的时候不要以为你们是在注意他,所
有的保姆笨就笨在不能做好这一点。
所有的孩子断奶的时间都太早。什么时候长牙,什么时候才应该断奶,一般来说,
长牙都是痛得难受的。孩子往往不知不觉出于本能地把他手里的东西拿到嘴里去咬。人
们以为,拿象牙或狼牙之类的硬东西做卡嗒卡嗒发响的玩具,就可以便利牙齿的成长。
我认为这是错误的。把硬东西放在齿龈上,不仅不能使它变得柔软,反而使它会长出老
茧,使它发硬,使肌肉裂口时更加难受和更加疼痛。我们还是以动物的本能做例子来说
明这一点。我们发现,小狗不是用硬石头、铁或骨头磨练它们正在成长的牙齿,而是用
木头、皮、破布和柔软的东西来磨练的,因为这些东西可以咬得动,牙齿在上面可以咬
出痕迹来。
我们事事都不知道简朴,甚至给孩子随身用的玩意儿也弄得很不简朴。金的、银的
和珊瑚的铃铛,小水晶片,各种各样或贵或贱的玩具,这是一些多么没有用处和多么有
害的东西啊!这些东西,一样也用不着。别给他们什么铃铛,别给他们什么玩具;几根
有叶子和果实的树枝,一只可以听到其中的颗粒发响的罂粟壳,一截既可以供他咂、又
可以供他嚼的甘草,这些东西,同那些漂亮的小玩具一样,也能够使他玩得挺高兴,并
且还没有使他一生下来就习于奢侈的弊害。
大家都知道,奶面糊并不是一种很卫生的食品。煮沸的奶和生面粉会产生许多因不
易消化而残剩的污物,是不适合我们的胃的。奶面糊的面粉,没有面包里的面粉那样熟,
而且还没有发过酵;我觉得,面包粥和米浆还比较好一些。如果人们偏要做奶面糊的话,
那最好是先把面粉烘一下。在我的家乡,就用这样炒过的面粉做一种非常可口和非常卫
生的羹。肉汤和肉汁仍然是一种没有多大价值的食品,应当尽量地少吃。重要的是,孩
子们首先应当习惯于咀嚼,这是便利牙齿生长的真正的办法;当他们开始咽东西的时候,
混合在食物里的唾液就可以帮助消化。
因此,我首先就给他们嚼食干果和面包皮。我将拿一条一条的硬面包和类似皮埃蒙
特的面包饼干乡下人称它为“格里斯”给他们玩。他们在口里把这种面包弄软以后,
总会吞一点下去的,这样,他们的牙齿就长出来了,而且,我们差不多还不知道,他们
就已经把奶断掉了。农民的胃一般都是非常之好的,他们断奶时也就是用的这个方法。
孩子们一生下来就会听我们说话的,不仅在他们还听不懂我们向他们所说的话的时
候,而且在他们能够学会发出他们听到的声音以前,我们就已经是同他们说话了。他们
的还很迟钝的发音器官,只能一点一点地模仿我们教他们发的声音,并且,这些声音首
先是不是象传入我们的耳朵那样清楚地传入他们的耳里,现在还不能肯定。我并不反对
保姆用歌曲和又愉快又变化多样的声调逗孩子,但是我反对她们无休止地用许多废话把
他们搞得头昏脑胀,因为他们对那些话,除了懂得其中的音调以外,别的都不懂。我希
望,我们要使他们听懂的头几个发音,要少,要容易,要清楚,要常常反来复去地发给
他们听,而且,这几个音所表达的辞,要指的是我们拿给孩子看的那几样看得清的东西。
不幸的是,我们很容易相信我们所不理解的话,这种情况开始得比人们所想象的还要早。
课堂里的小学生仔细听老师的嗦嗦的话,就象他们在襁褓中听保姆的胡言乱语一样。
我觉得,教他们不去听那些废话,也就是对他们进行了非常有用的教育了。
当我们从事研究孩子们的语言的形式和最初的语句时,是会产生许多想法的。不管
我们怎样做,他们总是学会了用同样的方式说话了。哲学上的种种空论,在这里简直是
没有用处的。
首先,可以说他们是有适合于他们年龄的语法的,这种语法的造句规则比我们的规
则还简约;如果我们仔细注意的话,就会感到惊奇,觉得他们是多么准确地仿效了某些
类同语,这些类同语,你可以说它们有语病,然而它们是