MANAGER: Did you serve this gentleman
half an hour ago; Caroline?
He says he's the man who
bought these books。
CUSTOMER: I can't remember。
The man who I served was
wearing a hat。
MANAGER: Have you got a hat; sir?
CUSTOMER: Yes; I have。
MANAGER: Would you put it on; please?
CUSTOMER: All right。
MANAGER: Is this the man that you
served; Caroline?
CUSTOMER: Yes。
I recognize him now。
New Word and expressions 生词和短语
customer
n。 顾客
forget (forgot; forgotten)
v。 忘记
manager
n。 经理
serve
v。 照应,服务,接待
counter
n。 柜台
recognize
v。 认出
参考译文
顾 客:半小时以前我在这里买了两本很
贵的辞典,但是我忘了拿走。
经 理:是谁接待您的,先生?
顾 客:站在柜台后面的那位女士。
经 理:您买的是两本什么书?
顾 客:就是柜台上的那两本。
经 理:卡罗琳,半小时前你接待过这位先生
吗?他说他就是买这两本书的人。
卡罗琳:我记不起来了。我接待的那个人戴着
一顶帽子。
经 理:先生,您有帽子吗?
顾 客:有的,我有帽子。
经 理:请您把帽子戴上好吗?
顾 客:好吧。
经 理:卡罗琳,
这就是你接待过的那个人吗?
卡罗琳:是他。我现在认出他来了。
Lesson 123
A trip to Australia
澳大利亚之行
Listen to the tape then answer this question。 Who is the man with the beard?
听录音,然后回答问题。那个长着络腮胡子的人是谁?
MIKE: Look; Scott。
This is a photograph I took
during my trip to Australia。
SCOTT: Let me see it; Mike。
SCOTT: This is a good photograph。
Who are these people?
MIKE: They're people I met during the
trip。
MIKE: That's the ship we travelled on。
SCOTT: What a beautiful ship!
SCOTT: Who's this?
MIKE: That's the man I told you about。
Remember?
SCOTT: Ah yes。
The one who offered you a job
in Australia。
MIKE: That's right。
SCOTT: Who's this?
MIKE: Guess!
SCOTT: It's not you; is it?
MIKE: That's right。
MIKE: I grew a beard during the trip。
but I shaved it off
when I came home。
SCOTT: Why did you shave it off?
MIKE: My wife didn't like it!
New Word and expressions 生词和短语
during
prep。在……期间
trip
n。 旅行
travel
v。 旅行
offer
v。 提供
job
n。 工作
guess
v。 猜
grow (grew; grown)
v。 长,让……生长
beard
n。 (下巴上的)胡子,络腮胡子
参考译文
迈 克:看,这是我到澳大利来旅行时
拍的一张照片。
斯科特:让我看看,迈克。
斯科特:这是一张很好的照片。这些人是谁。
迈 克:他们是我旅行时认识的人。
迈 克:这是我们所乘的那条船。
斯科特:多漂亮的船啊!
斯科特:这是谁?
迈 克:这就是我跟你说过的那个人。
还记得吗?
斯科特:啊,记得。就是在澳大利亚给你工作
的那个人。
迈 克:对。
斯科特:这是谁?
迈 克:你猜!
斯科特:这不是你,对吗?
迈 克:不,是我。
迈 克:我在旅行时留了胡子,
但我回到家时就把它刮了。
斯科特:你为什么把它刮了?
迈 克:我妻子不喜欢!
Lesson 125
Tea for two
两个人一起喝茶
Listen to the tape then answer this question。 Does Susan have tea by herself?
听录音,然后回答问题。苏珊是一个人喝茶吗?
SUSAN: Can't you e in and have tea
now; Peter?
PETER: Not yet。
I must water the garden first。
SUSAN: Do you have to water it now?
PETER: I'm afraid I must。
Look at it!
It's terribly dry。
SUSAN: What a nuisance!
PETER: Last summer it was very dry; too。
Don't you remember?
I had to water it every day。
SUSAN: Well; I'll have tea by myself。
SUSAN: That was quick!
Have you finished already?
PETER: Yes。
Look out of the window。
SUSAN: It's raining!
That means
You don't need to water
the garden。
PERTR: That was a pleasant surprise。
It means I can have tea;
instead。
New Word and expressions 生词和短语
water
v。 浇水
terribly
adv。 非常
dry
adj。 干燥的,干的
nuisance
n。 讨厌的东西或人
mean (meant; meant)
v。 意味着,意思是
surprise
n。 惊奇,意外的事
参考译文
苏珊:彼得,你现在能进来喝茶吗?
彼得:还不能。我得先给花园浇水。
苏珊:你一定得现在浇吗?
彼得:恐怕我得现在浇。你看看,干得厉害。
苏珊:真讨厌!
彼得:去年夏天也是干得很。
你记得了吗?我不得不每天浇水。
苏珊:好吧,我一个喝茶了。
苏珊:好快啊!你已经浇完了?
彼得:是的。你看看窗外。
苏珊:下雨了,这就是就是说,
你不必给花园浇水了。
彼得:这是意想不能的好事。
这意味着我反倒可以喝茶了。
Lesson 127
A famous actress
著名的女演员
Listen to the tape then answer this question。 Who is only twenty…nine; and why is it so unclear?
听录音,然后回答问题。谁只有29岁?为什么这件事如此含糊不清?
KATE: Can you recognize that woman;
Liz?
LIZ: I think I can; Kate。
It must be Karen Marsh;
the actress。
KATE: I though so。
Who's that beside her?
LIZ: That must be Conrad Reeves。
KATE: Conrad Reeves; the actor?
It's can't be。
Let me have another look。
I think you're right!
Isn't he her third husband?
LIZ: No。 He must be her fourth or
fifth。
KATE: Doesn't Karen Marsh look old!
LIZ: She does; doesn't she!
I read she's twenty…nine;
but she must be at least forty。
KATE: I'm sure she is。
LIZ: She was a famous actress
When I was still at school。
KATE: That was a long time ago;
wasn't it?
LIZ: Not that long ago!
I'm not more than twenty…nine
myself。
New Word and expressions 生词和短语
famous
adj。 著名的
actress
n。 女演员
at least
至少
actor
n。 男演员
read (read; read)
v。 通过阅读得知
参考译文
凯特:莉兹,你能认出那个女人吗?
莉兹:我想我认得出来,凯特。那一定是女
演员卡。马会。
凯特:我也这样想。她旁边的那个人是谁?
莉兹:一定是康拉德。里弗斯。
凯特:康拉德。里弗斯,那个男演员吗?
不可能是。让我再看一看。
我想你是对的。他不是她的第3个
丈夫吗?
莉兹:不,他一定是她的第4个或第5个丈夫。
凯特:卡伦看上去不显老嘛!
莉兹:是的,谁说不是呢!我从报上看到她
是29岁,但她一定至少有40岁了。
凯特:我肯定她有40岁了。
莉兹:当我还是学生时,她就是个著名的
演员了。
凯特:那是好久以前的事了。是吗?
莉兹:不,没有那么久。我自己现在还没
29岁呢。
Lesson 129
Seventy miles an hour
时速70英里
Listen to the tape then answer this question。 What does Ann advise her husband to do next time?
听录音,然后回答问题。安建议她的丈夫下次做什么?
ANN: Look; Gary!
That policeman's waving to
you。
He wants you to stop。
POLICEMAN: Where do you think you are?
On a race track?
You must have been driving
at seventy miles an hour。
GARY: I can't have been。
POLICEMAN: I was doing eighty
when I overtook you。
POLICEMAN: Didn't you see the speed
limit?
GARY: I'm afraid I didn't; officer。
I must have been dreaming。
ANN: He wasn't dreaming; officer。
I was telling him to drive
slowly。
GARY: That's why I didn't see the
sign。
POLICEMAN: Let me see your driving
licence。
POLICEMAN: I won't charge you this time。
But you'd better not do it
again!
GARY: Thank you。
I'll certainly be more
careful。
ANN: I told you to drive slowly;
Gary。
GARY: You always tell me to drive
slowly; darling。
ANN: Well; next time
you'd better take my advice!
New Word and expressions 生词和短语
wave
v。 招手
track
n。 跑道
mile
n。 英里
overtake (overtook; overtaken)
v。 从后面超越,超车
speed limit
限速
dream
v。 做梦,思想不集中
sign
n。 标记,牌子
driving licence
驾驶执照
charge
v。 罚款
darling
n。 亲爱的(用作表示称呼)
参考译文
安:瞧,加里!那个警察正朝你挥手呢。
他要你停下来。
警察:你认为你现