上往里面看。有黑糊糊的形象在奔跑;长长的;齐腰高。40码光秃秃的土地以外是一个仓库;巨大的库门大开着;前面有一道栏杆;开着一道荷兰式的高低两截门。门上有一面花哨的镜子;把仓库的亮光反射到地上;成为一片明亮。仓库外敞开的草地上站着一个矮壮的人;戴着帽子;手上拿着磁带录音机扩音器。那人在机器发出一系列嚎叫和抽泣时用一只手捂住了耳朵。
从树丛里跑来了面目狰狞的猪群;速度像狼;腿长胸厚;乱糟糟的灰色鬃毛耸立着。
卡洛从荷兰门边跳开;在猪群离他还有30码时关上了门。猪群站成了半圆形;等候着;巨大的獠牙掀起了嘴唇;似乎永远在龇着牙;然后便冲向前来;站住;拥挤着;哼哼着;哒哒地敲着牙齿;有如一排候着抢球的橄榄球前锋。
史达琳曾见过不少牲口;但是没有见过这样的猪。猪群身上有一种恐怖的美、优雅和速度。它们望着门口;拥挤着;向前冲;然后又退却;一张张脸总是面对着敞开的仓库门前的栅栏。
卡洛回头说了几句什么;消失进仓库里去了。
仓库里那辆货车退入了视线。史达琳立即认出它正是那辆灰色的货车。它在障碍前呈一个角度停下了。科德尔下了车;打开了侧面的滑动门。在他关掉大厅的灯光以前;史达琳认出了在呼吸器罩后面的梅森。梅森被枕头垫了起来;头发盘在胸前。那是个便于近看的地点。大门口的水银灯亮了。
卡洛从身边的地上拾起了一个东西;史达琳一时看不清楚;好像是什么人的腿;或是下半身。如果是半个人体的话;卡洛一定十分健壮。史达琳一时还以为那是莱克特博士的残肢;但那腿弯曲的方向不对;是关节所办不到的。
她在很不愉快的瞬间以为那也可能是莱克特博士的尸体;不过被扯断了;绞在了一起。‘w…r…w…h…u。c…o…m‘卡洛对身后的仓库里叫了一声。史达琳听见马达开动了。
叉车进入了史达琳的视线;皮耶罗开着车。莱克特博士双臂张开;被捆在车扼上;滴注瓶吊在手的上方;被叉车高高举起;随着车的运动而晃荡着。他被高高举起;是为了让他能够看见搜索着食物的猪群的到来。
叉车以一种可怕的庆典游行的速度开了过来;卡洛走在车边;另一面是拿枪的约翰·莫格里。
史达琳注视了一下莫格里的副治安官警徽。那是一个星;跟当地的警微不同。白头发;白衬衫;跟绑架车里的驾驶员一样。
梅森深沉的声音从货车里传来。他在哼着《大场面》;呵呵地笑。
猪群被噪音惊动了;却并不害怕机器;反而似乎欢迎它到来。
叉车在障碍前站住;梅森对莱克特博士说了句什么;但史达琳听不见。莱克特博士的头没有动;也没有表示出听见了。他比在驾驶室里的皮耶罗还高。他在往史达琳的方向看吗?她不知道;因为她正在沿着栅栏奔跑。她看见了货车从那里倒出来的双扇门。
卡洛把填满的裤子塞进了猪圈。猪群蹦跳着一拥而上;每条腿边只能够站两头猪;别的猪便被挤到了旁边。猪群撕扯着;dElk着牙;掰断;戳破;裤腿里的死鸡被扯成了碎块。猪的脑袋晃动着;带得鸡肠鸡杂胡乱摆动着。鬃毛森森的背脊挤来挤去。
卡洛只给了最少的一点开胃佳看;区区三只鸡和一点生菜。裤子转瞬间成了碎片;嘴角垂涎的猪群又把它们那贪婪的小眼睛转向了栅栏门。
皮耶罗放下了车叉;只到略高于地面的程度。荷兰门的上半部可以挡住猪;不让它们接触到莱克特博士的致命部分。卡格脱掉了博士的鞋袜。
〃我的猪娃们回来了;一路咿咿咿地叫呢。〃梅森从车里大喊。
史达琳在人群身后出现了。人们全都面向着猪群;背对着她。她走过了饲料室门;一直来到仓库中心。
〃现在;别让它们咬得他流血死去。〃科德尔从车里叫道;〃难备好;我一叫;你们就拽紧止血绷带。〃他用一块布在擦拭着梅森的护目镜。
〃有什么话要说吗;莱克特博士?〃梅森深厚的声音说。
。45枪砰的一声在仓库里震响。史达琳的声音叫了起来:〃举起手来;别动。关掉马达。〃
皮耶罗似乎没有听懂。
〃Fermateilmotore(关掉马达)。〃莱克特博士帮她解释。
只有猪群在不耐烦地尖叫。
她只看见一支枪;那枪挂在带星徽的白发人的屁股上;皮套上有拇指开口。先让他趴下再说。
科德尔立即溜到了轮子后面;货车动了;梅森对他大叫着。史达琳随着车转;眼角留意着白发人的动作。白发人拔枪正要杀她;刚叫了一声:〃警察!〃她已对他的胸口连开了两枪;是闪电式的连击。
那人的。357枪对着地面两英尺处开了火;自己倒退了半步;跪了下去;低头看着自己。他的警徽已经被硕大的。45子弹洞穿;而子弹又从心脏边飞开;落到了一边。
莫格里往地上一倒;躺下不动了。
托马索在饲料室听见了枪声;一把抓起气枪爬上了干草堆;在松软的草捆上跪下;往草料堆边爬来。草料堆边上可以俯瞰全仓库。
〃下一个。〃史达琳用她自己都不了解的声音叫道。要趁热打铁;趁警察的死把他们震住的时候。〃趴下;你;脸对着墙壁;你;gL下;头朝这边;这边。〃
〃Giratidall'a ltraparte(头朝这边转)。〃莱克特博士在叉车上翻译道。
卡洛抬头看见了史达琳;见她要开枪;急忙低下了头。她用一只手把他俩铐了个结实;让两人的头对着相反的方向;卡洛的手腕拷在皮耶罗的踝骨上;皮耶罗的手腕铐在卡洛的踝骨上。在这整个过程里击铁板起的。45枪对着他俩的耳朵。
她从靴子里取出刀子;绕过叉车来到博士面前。
〃晚上好;克拉丽丝。〃莱克特博士看见了她;说道。
〃你能走路吗?你的脚还管用吗?〃
〃管用。〃
〃眼睛看得见吗?〃
〃看得见。〃
〃我给你割断绳子。可你要自重;博士。你要是跟我胡闹我就毙了你;此刻;当场;明白吗?〃
〃完全明白。〃
〃老实点你还可以活下去。〃
〃听上去就是新教徒的口吻。〃
她一面说着话一面动作。靴子里的刀十分锋利;她发现带锯齿的刀背割起光滑的新绳子来最快。
莱克特博士的右臂自由了。
〃你把刀子给我;剩下的事我自己来办。〃
她犹豫了一下。她退到他胳臂的范围以外;把匕首给了他。〃我的车在100码以外的防火道上。〃她得提防着他和地上的人。
他的一条腿自由了;正在割着另一条腿的绳子。得一圈一圈地割。莱克特博士看不见后面卡洛和皮耶罗趴着的地方。
〃获得自由以后你可别想溜。你是绝对跑不到门口的。我要给你两副手铐。〃史达琳说;〃你身后有两个人锗在你背后的地面上。把他们弄到叉车边;铐在叉车上;不让他们打电话。然后你把自己铐起来。〃
〃两个吗?〃他说;〃小心;应该是三个。〃
说话时;托马索的枪所射出的麻醉飞镖已经飞出;在水银灯下画出一道银光;射到了史达琳的背上;颤抖着。她转过身来;立即感到晕眩;眼前一黑;想找出敌人;看见了草料堆上的枪口;便开枪打去;一枪;一枪;一枪;又一枪。托马索从草料堆边上往后一滚;碎片草茎扎着他的背;蓝色的枪烟向灯光升去。她在视觉消失之前又开了一枪;还想在身后取弹仓;但双腿已经软了。
喧闹似乎进一步激动了猪群。猪群看见人躺在地上;垂涎起来;吱吱地叫着;吭吭地哼着;在栅栏门边挤来挤去。
史达琳身子往前倒了下去;枪镗大开、里面空空的枪掉到了地上。卡洛和皮耶罗抬头看了…眼;接着两人一起笨拙地爬着;往莫格里和他的手枪与手拷钥匙爬去;像一只大蝙蝠。托马索在草料推上扳着气枪。他还有一支麻醉箭。这时他站起身子;往草堆边走;在枪管后寻找着叉车背后的莱克特博士。
托马索来了;沿着草堆边走着;无处可以躲藏。
莱克特博士抱起了史达琳;迅速往荷兰门退去;努力让叉车留在托马索和他俩之间。托马索还得注意脚下;小心翼翼地走在草料堆边。托马索开枪了;飞镖对着莱克特博士的胸膛射来;却射中了史达琳的小腿骨。莱克特博士拉开了荷兰式上下门的门闩。
皮耶罗狂乱地抓住了莫格里的钥匙链。卡洛急忙去抓枪;猪群却冲了上来。卡洛总算拿。357开了一枪;一只猪倒下了。别的猪从死猪身上跑过;向卡洛、皮耶罗和莫格里的尸体冲去。有的则继续往前跑出仓库;钻进了黑暗。
猪群冲过时;莱克特博士抱着史达琳站在门边。
草料堆上的托马索看见他的哥哥趴在地面;瞬息间便成了一摊血糊糊的猪食。他把枪扔在了草堆上。莱克特博士身体挺直;像个舞蹈家;抱着史达琳;从大门后走了出来。他赤着脚出了仓库;穿过猪群;在仓库里经过了攒动的猪背和摊摊血迹。两只大猪;其中一只是怀孕的母猪;在他面前站住了;低下头准备进攻。
莱克特博士面对着它们;两头猪嗅不到畏缩的气味;便朝地上容易到嘴的东西跑去。
莱克特博士发现屋里没有人增援;来到防火路的树下;立即站住;从史达琳身上拔出了飞镖;吮吸起伤口来。小腿骨上那根针在骨头上撞弯了。
猪在附近的树林里奔跑。
他脱掉史达琳的靴子;穿到自己的赤脚上。紧了一点。他让那支。45枪留在她的靴子里;这样他扛着她取用也方便。
10分钟后;大门的门卫听见遥远处有声音;从报纸上抬起头来一看;一阵空气被划破的噪声传来;像是活塞引擎战斗机在进行低空扫射。那是一辆5立升的野马车;以每分钟5800圈的转速拐进了州际立交桥。
第八十七章
梅森哭着叫着要回自己的屋子。当年在野营时;一些小男孩和小女孩跟他打架;他勉强占了点上风;用自己的体重压倒了对方时;也是这么又哭又叫的。
玛戈和科德尔把他弄上了侧翼建筑的电梯;在床上安顿好;给他接通了长用电源。
梅森的愤怒程度是玛戈平生所没有见过的。他只有骨头的脸上血管跳动着。
〃我还是给他点东西的好。〃两人出门进了游戏室;科德尔说。
〃还不到时候;得让他想一会儿。把你本田车的钥匙给我。〃
〃干吗?〃
〃得有人到那儿去看看是不是还有人活着。你愿意去吗?〃
〃不;但是——〃
〃我可以开你的车到饲料室去……货车太大;进不去。把钥匙给我;他妈的。〃
托马索此刻已经下了楼;走在车道上;正从树林那儿穿过空地;还在回头看。思考思考;玛戈。她看看表;8点20。到半夜科德尔的人要来换班;还有时间用直升机从华盛顿弄人来处理善后。她过草地时从托马索旁边开了过去。
〃我想赶上他们俩;却叫猪撞开了。他——〃托马索用手势表示莱克特博士抱起史达琳〃……女的;开车。车的声音很大;走掉了。她有due(两把)——〃他举起两个指头〃……freccette(枪)。〃他指着自己的背和腿。Freccette;Dardi(枪;飞镖)。举起;嘣!〃Due Freccette(两把枪)。〃他做出打枪的手势。
〃飞镖。〃玛戈说。
〃飞镖;大概narcotic(麻醉药)太多。她死了;大概。〃
〃上车;〃玛戈说;〃我们得去看看。〃
玛戈开进了史达琳进仓库时走的那道双扇门。到处是吱吱叫着、吭吭哼着、拱来拱去、鬃毛倒竖的背脊。玛戈按着喇叭把猪赶了回去;看见了三个人的残骸;一个也认不出来了。
他们俩开车进了饲料室;在身后关上了门。
玛戈考虑道:除了科德尔以外;托马索是在仓库见过她的最后一个幸存者。