《苏格兰公爵》

下载本书

添加书签

苏格兰公爵- 第6节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  很惊讶他竟在餐桌上谈这么私人的事,茱莉搜索着适当的回答。他灼热的目光、慵懒的微笑,使她说不出话来。
  玛丽又拿了一个饼,涂上奶油和蜂蜜。茱莉抓住它。“你真爱吃甜食。”这女孩目前已太胖了。
  “做得好,柏小姐,”公爵耳语道,然后又较大声说:“等我们吃完早餐,我带你参观城堡。”
  或许她会找出嘉琳把那些记录放在哪里。她抑下兴奋问:“城堡里有多少房间?”
  “我从没数过。”
  “有多少个大厅?”她问。
  “四个,包括仆人的还有一间厨房小室”
  茱莉的脑中兴起恶作剧的念头。“舒服的那一间”  ─译注:舒服的与葛丝之名皆为COZY
  他直视着前方。当他微笑时,下颚的线条缓和下来。“是的,那舒服的小房间。你想再看看它吗?”
  “不,告诉我其他房间的情形”
  他的眉毛立即挑起。“我们可以由卧房开始,不过你需要关心的只有一间。”他暧昧地说。
  “我是说,”她对他引诱的目光感到不安。“我对你的家你的城堡感到十分好奇。除了书上的图片,我从未见过真正的城堡。”

()好看的txt电子书
  “莎拉对整个金拜尔堡了若指掌。”若婷自动说。
  茱莉再次被他俊美的侧面吸引。他或许是个有名的风流人物,而且十分富有,可是这位高地公爵毫不掩饰对私生子女的感情。
  “不只是长得像,”茱莉又说。“她努力模仿你每个姿势和细微的动作。”
  他严厉地看着她。“你的工作是改变她的顽皮,我要她成为”个淑女。“
  “你不用担心,爵爷,我有办法的”
  “你也比我昨晚认为的更漂亮。”
  茱莉出奇高兴地说:“谢谢你的奉承,但我宁愿你不要这么做。”
  “你想要告诉我怎么说和怎么做吗?我要你记住,我有我的喜好。”
  “你显然有许多喜好。”她脱口而出。
  他的眸子闪烁。“这令你不安吗,柏小姐?”
  “当然不是,我只是对几个女孩的母亲下落何方感到好奇。”
  他的兴致突然消失。“这不关你的事,”他直率地说,眸子如夜晚的暴风般阴沉。“你是来这里教书,不是刺探主人的私事。我只给了你一个职务,并没叫你多管闲事。”
  他的生气令茱莉惶恐不安。她的好奇或许不对,但他没有权利待她像个没教养的仆人。
  她耸耸肩说:“你既然谈到我的打扮,我以为你喜欢在餐桌上讨论私事。”
  “噢,我是如此,只是不准你谈这些女孩的过去。除此外都是公平的游戏。”
  “我也不是多管闲事,我只是想雅妮若有个人可写信,她会渴望学习认字。我不是爱在背后说闲话的人,爵爷。”
  他玩着他的一根辫子,以这随意的姿势掩饰他严肃的表情。“我接受你的道歉。我的女孩们怎么来的是历史,你要关心的是她们的未来。”
  她真想骂他是自大的贵族,她又没做什么必须道歉的事,她开始起身。“请允许我告退,我必须告诉波克,我们将要留下来。”
  公爵也站起来。“我了解,不过我会亲自送你去。或许在城堡附近走走,会使你的坏脾气冷静下来”
  她转身太快,腰下撞到桌子。她缩身揉揉那地方。“你错了,爵爷,”她咬着牙说。“我从来就没有脾气。”
  “没有吗?”他咧嘴一笑。“那么你漂亮的鼻子为什么在翕动呢?为什么我在你眼中看到火光,柏茱莉?”他目光飘向她的腰。“因为你僮痛了吗?我会很高兴查看那个瘀伤。”
  她猛然拿开手。“不必了。”
  他放声大笑像是什么私人的笑话,一边向门走去。“那就走吧。我有十几个人等着见我,还有二十几处的产业要管理。可是我可以拨给你几分钟。”
  “不必劳动尊驾。”她喃喃地说。
  “他转身,拱起一道眉。”什么话?这是我的荣幸。“
  裹着温暖的披风,用毛围巾包住头,她小心地走到白雪覆盖的地上,咬着牙抵抗着刺骨的寒风。在她旁边,他头未遮,似乎丝毫不怕寒冷。他甚至没穿外套,雪花飘落在他红褐色的密发和光滑的长睫上。茱莉打个哆嗦。
  “冷吗?”他问,声音中含着笑意。
  她拚命抑制住发抖,开始专注于她的目的。等雪融化时,她已找到这姓麦的男人,要求归还莉安的小孩,到时她会立即返乡。想到维吉尼亚美丽的夏天令她温暖。“只有一点。”
  她保持愉快的声音。
  “到马厩只有”点路,我想伊恩会生个火。“

()好看的txt电子书
  “你想,”她学着他的苏格兰语。“这是说你知道他会生个火。”
  “是的,做得不错,你在努力使我对你的苏格兰语留下深刻的印象。”
  小房子的门打开,一对鹅拍动着翅膀,伸长了脖子疾走出来。“你留下印象了吗?”她问。
  “嗯哼。”他的眸子掠过她的脸和颈项。“印象很好。你呢?”
  燥热飞上她的脸颊,但她必须抑住牙齿发抖。“我还没决定。”
  “接受职务的决心动摇了?”
  希望利用他的同情心,她说:“当然不是……除非你不想要我。”
  他的目光落在她胸前。“噢,我想要你,小姐,而且完全没有弄错。不过我不想让你以为我的期望太高,这毕竟是你的第一天。”
  她的肌肤泛起鸡皮疙瘩。从没有重要的人物那样看她,更不用说公然的挑逗。
  一个洗衣的女仆冲过他们旁边,她的篮子飞了出来。“噢,对不起,爵爷。”她红着脸,拿起篮子,行个礼,慌忙走掉。
  “你要对我说明其他的责任。”
  “是的,还有你的薪资。”
  他们经过一棵树下,树已光秃秃的,只有几颗干缩的莓果。他折断一根树枝,在两手掌上搓动。他昨晚也是那样拿着眼镜,这动作表示他在沉思。沉思什么呢?
  “我听说在爱丁堡这样的职位一年是五十英镑。”她试探地说。
  他摘下一颗莓果,扔给一只鹅。“黄伯爵付他的家庭教师一年三十英镑。”他说。
  他只是在交谈还是真的在讲价?一年五十英镑还买不到他的烟草,但对莉安的小孩将是笔储蓄。“这位伯爵有四个孩子吗?”她问。
  “他承认的没有那么多上他摘下最后一颗莓果丢给呱呱叫的鹅,并把树枝折成小段。
  她的手指感到麻木。他的手是那么有力且意外的优雅。他如此指责抛弃孩子的男人,使人很容易钦佩他。如果她父亲拥有公爵忠诚的天性,她的生活会有多么不同。
  “看来爱丁堡的流言,也有对的时候。”他说。“我同意五十英镑,可是你还有别的责任。”
  只要她能寻找麦家的族谱,她同意做任何工作。“是的,爵爷。”
  “孩子是你的头号任务,我希望你每天向我报告她们的进度。你可以在她们上床之后,到图书室来。”
  “是。”图书室。她今晚会查出他是否把那些重要的记录放在那儿。
  “你对她们有任何问题吗?”
  “目前没有,可是问题若在今晚之前出现,我相信嘉琳会帮助我。你有很多事务,我不想打扰你。”
  他低头看着她,眸中传出在温暖的火前那安静的片刻才出现的讯息。“你现在已够打扰我了,我在想……”他停住,任由她的心悬在那里。他想说什么呢?
  远处一只狗在咆哮,一辆马车隆隆经过。她在他的蓝眸中看到自己的影子:一个端庄的女教师,对一个有目的而来的女人是完美的掩饰。或者他已看穿她?
  他扔掉小树枝,也抛开了严肃的思绪,因为他的眸子愉快地亮起来。“嘉琳是个夜猫子。如果你在日落前叫醒她,你就会冒性命的危险。”
  真奇怪,而且很不方便。可是茱莉不会让嘉琳睡觉的习惯阻碍地,她会找出别的方法。
  “谢谢你警告我,我怀疑雅妮才需要。”
  他轻笑道:“若有可能,那小家伙会要仆人称她一陛下一。”


  茱莉抓住这片刻的幽默。“真不知她是打哪儿学来的。”
  “我也不知道,小姐。”
  这么狡猾、这么迷人。也难怪,他有充分的练习。
  一陈冰冷的风呼啸过树林,吹过菜园。茱前双手插入口袋里。“你提到其他的责任。”
  “你要监督三餐的准备,并于我不在时替我接待客人。”
  他要出门?这个远景令她充满矛盾。可是如果他定期地不在……“是。”她喃喃地说,注视着雪地上啄食的乌鸦和麻雀。
  “你要监督女仆和裁缝。”
  “是。”他何时走?会去多久?她希望时间长到够她找到麦家的族谱。
  “你要打扫门阶并管理厨房的小房间。”
  他的话拉回她的注意力。“什么?”她拍掉鼻子上的雪花。
  他眼中闪着促狭的神采。“你一向都这么不专心吗?”他带领她绕过一个结冰的水坑。
  一个挤牛奶的女仆匆匆经过,后面跟着一只卷尾巴的猫。
  你一向都那么直率吗?她想问。“不会的,我保证我并不常这样。”
  “我很高兴知道这点。我说到哪儿了?”他注视着远方的山丘。“呃,对了。你要监督厨房的小房间,但不要责罚女仆。”
  “我不敢。”
  “你可以看我责罚她们。”
  怒火在她心中沸腾。“你闭嘴!”她用苏格兰语叫道。
  他停住,城堡朦胧矗立于他身后。就像瘦骨怜陶的手指伸向楼角,枯萎的藤攀附于古老的石壁上。
  “我吗?”
  气愤使她口不择言。“是的,你!我不会忍受你粗俗的幽默,即使你是个公爵。我是个有才智的教师,不是你的葛丝上这番话中的真实性激起她的信心,柏茱莉的确是经过辛苦的工作和奉献,才赢得社会的尊敬。”你没有权利对我这么说。我会监督你的厨房和裁缝,可是我不会踏进那个小房间。绝不!而且我也不懂你为何认为这想法很幽默。“
  “我懂了。你还有别的正经要求吗?别骗我,就像你说你没有脾气。”
  怕自己太过分了,茱莉把语气缓和下来。“没有了,爵爷。而且我大概还是有点脾气的。”
  “我很高兴这一点总算澄清了。”他说。“等你跟文波克把事情说好,我就带你去参观各个大厅──和卧室。”
  他的眼中依然神采奕奕。他从不停止捉弄她吗?“请你换个话题好吗?”
  “你和这个叫波克的人吵架了吗?不想讨论他?”
  “我是说卧──”她的话梗住了。
  他停住脚。“噢,我会带你去那儿,小姐,而且马上就去。”
  她鼓起一丝尊严,说:“我是说,我不想要你带我参观睡觉的地方。”他的眉毛扬起。她的耐心消失。“我相信我需要知道的女孩们都会带我去看。”
  “有此事是你想像不到的。”
  别理他,她告诉自己,他只是想要你变成他的战利品之一。


  他们绕过塔楼,走入城堡的大院子。莎拉的描述变为生动的事实,马和篷车,工人和吵闹的孩子在墙内的附近活动。土兵们巡逻高大的石墙,守卫打开城门。升起的棚门使开口看起来就像一只张嘴的巨兽。
  “你有许多敌人吗?”她问,注视着士兵们。
  “只有一个,他在很远的地方。”
  “那为什么要
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架