九点钟,他穿好外套,接过帽子,和送他到门口的安娜道别,预备动身去办公厅时,看见在楼梯口躲躲闪闪露出半个脑袋的儿子。笑了起来。
“等着。晚上回来,我就拉小提琴给你妈妈听。你来打个分,怎么样?”
“我将会是个非常公正的裁判!”
谢廖沙露出自己整个脑袋,大声说道。
☆、Chapter 42
晚上将由卡列宁部长亲自奉献的“音乐会”并未如期举行。家里来了一位客人;托雷斯基伯爵。
伯爵其实不过三十岁;看起来十分强壮。但因为发际线非常靠后,不但不得不令人担心起他有谢顶的危险,而且看起来也比实际年龄显老。
他很有钱;在国民教育部里任一个不大不小的官职。当然;和他那个拥有古老历史的家族爵位头衔相比;在彼得堡的官场里;无论是资历还是职位,他显然还处于亟需上升的阶段。
安娜对这位客人的第一印象并不好。倒不是因为他让人无法生出好感的外表或者那过于矫揉造作的贵族礼仪;而是他面对卡列宁时表现出来的态度。
恭顺、奉承。看起来;他根本就没任何打算掩饰自己想要讨好卡列宁的意图。
安娜在客厅陪坐片刻后;不禁对卡列宁感到刮目相看。
无论托雷斯基伯爵说出怎样的奉承话,甚至那些话;让安娜这个旁人听了都觉得有点尴尬,他却依旧保持着他原来的表情和风度:既看不出他在享受奉承;也没丝毫厌恶或者不愿谈话继续下去的态度表露。反倒让安娜觉得坐立不安。
一开头的奉承总算结束了。下面就是枯燥的关于时政的谈话。
安娜提不起半点兴趣,趁他们谈话的一个空挡,微笑着插了一句:“托雷斯基伯爵,请原谅我暂时告退,希望您和阿列克谢谈话愉快。”
“哦,不不,尊敬的夫人,请您不要走开。事实上,我接下来要谈的事,也必须得到您的许可。”伯爵立刻站了起来,朝安娜弯腰行礼。
他比安娜要大。虽然从职务上来说,远远低于卡列宁。但对自己也表现出这样子的恭顺态度,安娜有点不习惯。文人小说下载
忍不住看向卡列宁,发现他正看过来,朝自己点了点头,仿佛已经知道他接下来要说什么了。不禁略微奇怪。
“好吧。”她只好坐了回去。
“非常感谢!”
伯爵跟着坐下后,终于道明来意:“亲爱的卡列宁,亲爱的夫人,请允许我用这种称呼代替原来的尊称来,因为在我看来,我们其实早就是一家人了。关于我和令侄女从前定下的那门婚约,我非常渴望能够尽快得到履行。要是我没弄错,娜塔莎小姐现在已经年满十七了,正是当婚的大好年龄。而我,为了迎娶娜塔莎小姐,也已经做好了全部的准备。”
安娜吓了一大跳。
迎娶娜塔莎,卡列宁那个她还没见过面的侄女?
就是他?这个看起来比卡列宁年轻不了多少的伯爵?
安娜忍不住把求证的目光投向卡列宁。他的表情平静,仿佛这是件再正常不过的事。
“托雷斯基先生,您的想法非常正当。事实上,我也打算这两天就去把娜塔莎接回家中。等她回来后,我们可以继续商议这件婚事。”
他用一种公事公办的语调应答。
“非常感谢您,卡列宁叔父,哦,希望您不会介意我这么称呼您。我们真的是一家人了。我知道您日理万机,那么我就先走了,好给您和夫人留下一个完整的愉快夜晚。”
托雷斯基伯爵露出高兴的表情,起身告辞。
卡列宁送他到门口,回来时,见安娜还坐在位子上没动,走到她身边,拿起她的手,吻了下手背。
“安娜,你怎么了?走吧,要是你不介意我的琴声,我和乐意现在就去给你演奏一段。”
“啊——”
安娜醒悟了过来,压下心里因为刚才那个消息带给她的震撼和疑虑,朝他笑了笑,“好吧。我想谢廖沙一定已经等得很急了。”
“是的。但愿他能给我这个做父亲的留点情面,免得我在你面前太过丢脸了。”
卡列宁显得心情很愉快,拉安娜站了起来,拥着她往楼上书房去。
————
卡列宁的演奏非常糟糕,连安娜这个外行也听了出来,跑调跑得简直快要放马到西山了。
卡列宁演奏完后,放下琴和弓,面露尴尬地看着安娜和谢廖沙。
“哦,简直太完美了!妈妈,爸爸的小提琴拉得太棒了!而且您知道,不过短短半个月的时间,他竟然就练到了这样的程度,比我以前刚学的时候好多了呀!太棒了!”
谢廖沙得表情真挚,眼睛放出的那种热烈光芒,简直让安娜差点以为是自己不懂欣赏。
她和卡列宁对视一眼,后者露出受宠若惊的表情。
“谢廖沙,你说的都是真的?看起来,我也不得不去学小提琴了,免得以后你们两位双双成为彼得堡著名的父子提琴家,剩下我在边上感到自卑。”
“哦妈妈——”
谢廖沙难为情地走到她身边,抓住她手甩来甩去,回头看了眼父亲,最后示意安娜弯腰,凑到她耳边低声说:“妈妈,老实告诉您,爸爸拉得太糟糕了,我简直听不出他在演奏什么。但是您不要告诉他真相。我觉得爸爸现在非常需要鼓励。”
安娜笑了,摸了摸他的脑袋,“好吧。我听你的,谢廖沙,”她看了眼卡列宁,决定让谢廖沙的琴声来给自己洗洗耳朵,“但是我想听你给我演奏一段,好不好?枕着你爸爸的琴声入睡,恐怕不是什么很好的感觉。”
“好的,我的荣幸,夫人。但是请您稍等片刻,我需要为演奏做一点准备。”
谢廖沙说完,人就已经象小鸟一样地跑了出去,嘴里嚷着“丽萨,快帮我把琴拿过来,哦,我还需要你的帮忙……”
卡列宁耸了耸肩,放下琴,和安娜一起坐到椅子上,等着欣赏儿子的演奏。
过了一会儿,等谢廖沙重新出现时,他已经换上了正式的黑色礼服,领口打了个漂亮的蝴蝶结。他拿着自己的小提琴,迈着庄重的脚步,在卡列宁和安娜惊讶的目光注视下,走到他们的对面,神情严肃地朝他俩鞠了个躬,再朝闻讯聚在书房门口的管家和丽萨他们鞠躬,然后宣布:“请欣赏谢尔盖·阿里克赛伊奇演奏的舒伯特小夜曲。”
优美动听的乐声在弓弦上流淌出来。
小提琴手演奏得非常专注,仿佛此刻正置身于彼得堡音乐厅那个美轮美奂的巨大舞台上,台下坐满前来欣赏的听众们。
书房里非常安静,除了小提琴的乐声,再也没有任何别的杂音了。大家全都聚精会神。
一曲终了,余音环绕,小演奏家郑重地放下琴和弓。
“先生,夫人,祝你们渡过一个美好的夜晚。”
他朝欣赏了自己表演的听众深深地鞠了个躬,露出灿烂笑容。
“上帝啊,小少爷拉得多动听啊!这才叫真正的音乐呀!”
丽萨发出由衷的赞美感叹,顺便瞟了眼用魔音困扰了大家半个月的卡列宁老爷。
安娜竟然感动得眼睛都湿润了。她站了起来,用力地鼓掌。
“哦,非常精彩。看来,我要勤加练习才行。”
做父亲的也跟着站了起来,面带微笑地为儿子的演奏送上掌声。
谢廖沙发出快乐的笑声,朝着父母跑了过来,把脸埋在安娜的裙里,显得十分害羞。
书房里充满欢乐的气氛。最后,丽萨带着谢廖沙准备去睡觉,刚才被琴声吸引过来的仆人们也纷纷散去,书房里只剩卡列宁和安娜了。
“你是不是还要继续留下来做事?”
安娜看了眼他习惯坐的那个位置,笑问。
卡列宁微微一笑,拥她入怀,低头在她额上吻了下。
“你觉得呢?”
作者有话要说:感谢大家打赏~
麦迪逊广场之星扔了一个地雷 投掷时间:2014…12…08 15:27:26
杀白扔了一个地雷 投掷时间:2014…12…08 14:59:40
游手好闲妞扔了一个手榴弹 投掷时间:2014…12…08 12:19:24
学院派扔了一个地雷 投掷时间:2014…12…08 09:55:15
双扔了一个地雷 投掷时间:2014…12…07 10:27:25
游手好闲妞扔了一个手榴弹 投掷时间:2014…12…06 23:13:52
杀白扔了一个地雷 投掷时间:2014…12…06 22:44:52
无措扔了一个地雷 投掷时间:2014…12…06 22:36:15
马夏尔西扔了一个地雷 投掷时间:2014…12…06 22:10:07
☆、Chapter 43
白天;仆人已经把女主人的东西搬到了男主人的房间里。
安娜还是不大习惯卡列宁这个大书房的空旷。所以把原来的房间当自己的书房;也省得打字时发出的哒哒声会干扰到卡列宁,虽然他自己声称,听到这种声音对他而言;是种听觉上的愉快。
她被卡列宁牵手带回房间;刚关上门;他就有点迫不及待地抱起她,快步走到床边,把她放下去;立刻除去自己身上的外衣,人也跟着压了下来。
“安娜,白天在办公厅里;我一直都在想你;上帝啊;你一定不会相信;开会的时候,我竟然完全抓不到他们在说什么;唯一的感觉就是这种会议完全是多余的,大家全都满口废话,为了让对方接受自己的观点,在那里不停地吵来吵去。我只盼着能早点回来……”
他不断地亲吻她,解开她身上衣服的暗扣,倾诉着的声音略微低哑,听起来非常感性,恰正泄露了他此刻的心情和浓烈的*。
“哦,等等,等等——”
亲吻顺着她脖颈往下。卡列宁用齿叼扯开她已经松脱的胸衣时,安娜喘着气,抱住了他的头,阻止他接下来的意图。
“怎么了?”
他终于抬起头,捧住她的脸。在她张嘴要说话时,低头趁机再次吻住了她的唇。
一个热烈而缠绵的法式亲吻过后,他终于恋恋不舍地放开了她。
“你想说什么?现在可以说了,我保证不会再打断。但是亲爱的,你应该知道,这种时候,别的无论什么话题对我来说,都是一种折磨。”
他凝视着她,眼睛里闪动着愉快的光芒,用半开玩笑的语气和她说话。
安娜也知道自己这时候打断他,显得有点不大人道。但是她真的实在太过好奇。
今晚的那位不速之客,给她留下了异常深刻的印象。不问清楚,她干什么都没心思。
“哦上帝,你给我停一下——先听我说话——“
她抓住他还没停下来的手,把它牢牢压在自己身下,接着说出困扰自己一晚上的疑问:“关于托雷斯基伯爵,我就不说他的外表和年龄了,这会显得我很以貌取人。但你应该也看得出来,他这个人人品并不怎么样。我知道我这么说显得很武断,可能也是偏见。但是上帝啊,当我听到他对你说出滔滔不绝的那些奉承话,而他自己看起来却没有任何羞耻感时——顺便说一声,你好像也完全没半点不适,我简直难为情地恨不得立刻离开了。娜塔莎才十七岁吧,我不明白,为什么要给她定这样一门亲?”
卡列宁扬了扬眉,露出略微奇怪的眼神。
“安娜,我以为你应该知道的……怎么,你居然不知道?”
“哦,别问我任何问题!现在是你该回答我!”安娜翘了翘嘴。
卡列宁显然对来自自己小妻子的这种半撒娇半命令的口气感到无力招架,立刻解释:“这门亲事是几年前就定下的。那时候,我的兄长还在世。他出了点麻烦,得到托雷斯基伯爵的帮助。之后,伯爵表示出了求亲的意思,我兄长就应允了下来,约定等娜塔莎年满十七的时候结
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架