《恐怖飞行》

下载本书

添加书签

恐怖飞行- 第15节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“沉住气,先生……”

他没让我说完话。

“我们不装货!”他吼道,“要不然我们想办法别让这姑娘给我们造成危险,要不然我奇%^书*(网!&*收集整理们就别再谈这桩买卖。懂吗?给你十秒钟时间作决定。”

我不相信那些打手们都听得懂英语,不过他们至少能感觉得到就要有他们的活儿干了。本来布尔干和那开车的就还有一笔账要跟我了结。他们慢慢地挪着脚步,愈来愈近。

我凝视着黛莎。

她的那双眼睛似乎比平时更大更黑。

一阵沉闷的隆隆声响彻高原,愈来愈响,愈来愈近。

“飞机!”富朗基斯高声喊道,用手指着西方。

萨麻尔一直逼视着我。

“快决定!”

在紧接连绵丘陵的上空一架臃肿的大腹螺旋桨飞机显现在天际。它改变航向后,便迅速降低高度。

飞机会带来什么机遇吗?我首先必须赢得时间。“可以,可以。”我说,接着就得顶着马达的轰鸣扯开嗓子喊叫,“你们想怎么干就怎么干,听你们的。”



我放开黛莎的手臂。

“对不起,亲爱的。”我说道。她的面部表情没有丝毫的变化,然而她的一双眼睛却已黯然无光。

索尔·萨麻尔悻悻地发出一道命令。他的一个满脸脓疱、穿着一件花花绿绿的套头衫的打手应声抓住黛莎,阴冷地笑着,现出满嘴金牙。

飞机马达的轰鸣震颤着空气。

飞机涂着军用飞机的深暗的保护色,但却没有国别的标志,而是在尾翼上有一个公司的象征:字母B和两个别具特色的鸟翼。这是一种C…4式飞机,过去为美国空军所用,不过现在早已淘汰。

此时,飞机稍作盘旋,折转航向,缓缓着陆,在跑道上疾驰,逐渐放慢速度,然后就在棚屋的跟前停下。只有螺旋桨还在轰响。

机身的货舱门打开。机腹很低,两名男子没用弦梯就已从飞机里跳下地来。他们俩人都穿着皮茄克,年龄约在三十至四十之间。俩人都身材高大,勇武健壮。乍看上去,他们唯有头发颜色相异:一个黑发,一个金发。金发的那个举手表示问候。

“安全到达,萨麻尔先生!”他喊道,“都准备好了吗?特德把老爷飞机调个头,我们立刻就可以装货。”

“你好,巴里!你好,路易斯!”萨麻尔跟他们一一握手。“你们办事是可靠!”

黑发的路易斯一眼瞅见黛莎。

“您给我们带来了一个多么迷人的女上啊,萨麻尔先生!”他的英语带有浓重的法语腔调。萨麻尔的回答却让又隆隆响起的马达声淹没了。飞机开始滚动,在没有充分扩建的转弯跑道上小心翼翼地转了一个圈。机翼在距棚屋两三米处掠过。

螺旋桨终于静止下来。这时,飞机在朝向我们的这一侧也有一个装卸门打开。一名同样穿着棕色皮茄克的男子挂住钢梯后走下飞机。他跟巴里一样也是金发,只是额顶头发已开始稀疏。曾经折裂的鼻骨和下巴上的几道疤痕使得他的面貌走了样。

“你们快一点!”他不耐烦地嚷道,“在航行监督发现我不在以前,我就得赶到那儿。”

索尔·萨麻尔用大拇指指着我说:“他还没有验货,特德!”说罢,他又向我招一招手。“过来,看看清楚,我们可是按谈妥的质量供的货。特德,您到列夫那儿取您的酬金。”

他用他们的话大声向打手们发着命令。他们立即跑到雪弗莱和福特车跟前打开行李厢。只有那个抓住黛莎的人留了下来。

我跟在萨麻尔后面朝汽车走去,我还听见特德对富朗基斯说:“是谁把那妞儿带来的?您可以把她借给我玩玩。”

两辆汽车的行李厢里都结结实实地塞满洋铁皮方桶。萨麻尔打个榧子。他的人便马上拧开方桶的盖子,里面是又粘又稠的褐色液体:原料鸦片。

“每桶里二十公斤。点点数!按谈妥的条件,一共二十五桶。本来我应该留下一桶,因为你从箱子里抽出了五千美元,不过我可以带走这个姑娘来抵账。行吗?”

我点点头,转过身去。

“把东西送上飞机!”萨麻尔命令道。他的手下立即拧上方桶,坐上汽车,驶向C…4。巴里和路易斯也同时向飞机走去。他们爬上钢梯,接过一个个方桶。

我看见特德——显然是C…4机组的头儿——从富朗基斯手里接过一个文件包。他打开文件包,伸进手去,拿出几捆钞票,审视地翻动着。他满脸堆笑,拍拍富朗基斯的肩膀,又把钞票扔进文件包。

太阳已经落山。天很快就黑下来。

特德和富朗基斯走到我面前。

“喂,伙计,”飞行员一边举起手表示问候,一边问道,“我们该把东西扔到什么地方?”

我想起在帕拉斯酒吧里的最后一次电话交谈。拉弗特的任务委托人曾说明联络的字母和数字。

“多拉四十四,”我回答道。

“行,伙计!明白了!你们的组织干得不错。你们都是精明的小伙子。”

金发的巴里从飞机的装卸门里探出头来喊道:“我们已经准备好了!”

“启动马达!”特德大声回答。

萨麻尔的助手们锁上行李厢。雪弗莱车和福特车离开跑道向棚屋驶回去。索尔·萨麻尔和列夫·富朗基斯同时伸出一只手。

“收据!”

我此时此刻迫切需要一支枪以引起他们对我的尊重。他们当中有谁上衣下掖着枪?富朗基斯估计没有。索尔·萨麻尔呢?抓住黛莎手臂的打手呢?也许特德,那个一直笑眯眯瞧着我的飞行员有?其他的打手们都在远离我的汽车边忙乎着。

萨麻尔喊道:“见鬼,你还等什么?”

飞机的一号和二号马达发动起来。它们的螺旋桨转动着。特德举手表示告别,转身向飞机走去。

我选中萨麻尔作对象,便朝他走近一步,以更加缩短伸手可得的距离,同时把左手伸进胸前放着收据的衣袋。

正在此时,布尔干从雪弗莱车里用他的语言喊了一个字,同时伸出一只手臂指着什么东西。沉重的哗哗声与飞机的马达轰鸣搅和在一起。我看见特德停住脚步,抬起头在空中寻找着,然后就大步流星地往他的飞机跑去。

哗哗的响声愈来愈强烈,这时我才发现天上有像又大又黑的昆虫似的直升机。它们飞得很低,因此一时也难以准确判断它们是否朝这里飞来。

我感觉到黛莎的目光。

“土耳其警察!”这是从富朗基斯的打手们在废墟中把她搜寻到以后她说的第一句话。

直升机调转航向。毫无疑问,它们是冲着棚屋的方向飞过来。

“土耳其警察!”萨麻尔号叫着,“收据!”

特德消失在飞机的装卸门里。二号和四号发动机的螺旋桨开始转动。

土耳其警察?这解决问题吗?

对莉莎·富兰克林来说,这解决不了问题。这该死的原料鸦片必须带回美国去。

在直升机到达这里以前,我仍按我的预定计划行事。我用左胳膊肘猛地冲萨麻尔脸上击去,他像被棒球棒击中似地栽倒在地。我又朝监视黛莎的人扑过去。左拳猛击心窝,右拳狠锤下巴。他摇晃两三步便翻倒在地上。

她呆呆地站在那里,对眼前发生的一切摸不清头脑。我一把抓住她的手臂,拽起她拔腿便跑。

打手们拔出枪了吗?我们会被射中吗?

我说不明白。只觉得整个世界似乎在闹腾的地狱里爆炸了。飞机的四个马达全力开动,直升机紧贴我们头顶上空呼地一声掠过。

黛莎摔倒在地。她叫喊道:“放开我!”

我把她扶起来扛到肩头上。开着的装卸门上还挂着那个短梯。飞机的侧翼在螺旋桨旋转的重力作用下颤动着。

黛莎反抗着,使劲又蹬又踢,我只得把她从肩头上放下来,贴近她的脸愤愤地喊道:“你想留下来不成?”

在棚屋的另一侧,第一架直升机已开始着陆。旋翼刮起的尘土犹如旋转的喷泉一般。

此时响起噼噼啪啪的射击声。小胡子布尔干挥动着短筒机枪向直升机嗒嗒地猛烈开火。驾驶舱的玻璃被击得粉碎。

“我也走!”黛莎喊道。

我抱着她的髋部用力往上一(扌周),便把她推进了飞机。然后我自己也跳上短梯,斜身一倒,跌迸装卸门的门洞。

飞机开始滑动。机身震动。机轮在跑道的衔接处猛烈地震颤。机外的景象,仿佛急速倒转的影片,在装卸门的门洞里一幕一幕地闪过:遭到射击的直升机咔咔响着被迫降落地面;第二架直升机幽灵似地呼地一扫而过;汽车和棚屋还有跑道边的灌木丛,随着飞机滚动速度的增快,汇集而成为一条锯齿形曲线。

震颤渐渐停止。C…4飞机突然机头朝天,离地而起。大地仿佛落到后面沉陷下去。

我仍然躺着。我的肩膀突然挨了沉重的一脚,我被踢到装卸门边。我睁眼看见金发巴里愤怒的面孔。一拳猛击扫过我的太阳穴。

“滚出去,你这杂种!”

他企图把我推出飞机去。可飞机愈飞愈高,我已经感到冰冷的空气旋流。

我叉开双腿。我的左脚已经在侧壁上找到支点。他冲我的脑袋踢过来。我双臂立即一伸,两手抠进他的裤腿。他仰面倒下去。我趁机朝前一蹦,压住他半个身体,再一个翻滚就远远地离开了装卸门洞。

巴里双拳出击,可他已失去优势。我猛然反击,他伸开四肢倒在地上。我又趁势把一只膝盖压到他胸口上。“你最好还是安静点儿!”我从上往下摸了摸他的身上。没有武器。

我站起来,松手放开他。

他摸摸下巴,一会儿看看我,一会儿又瞧瞧黛莎。这时黛莎已从机门退避到机门正对着的机舱壁边。

马达的轰响和迎面来风的呼啸阵阵传入机舱。

巴里这时也爬起来。他说了些什么,我只听明白了一些只言片语。我提防着他的再次攻击。

他没有再一次攻击,而是擦着脚挪近装卸门,从钩子上取下钢梯,拉上双层舱门,摁下操纵杆,锁住舱门。迎面来风的呼啸消失,而马达的轰鸣也变成均匀的嗡嗡声。这时从黛莎头顶上的扩音器里传出一个男人的声音。

“……你倒是说话呀!该死的,怎么回事?巴里……”

我相信这是机组头头的声音。

巴里走到扩音器前,推开黛莎,对着麦克说道:“装卸门已锁闭,特德!我有一个意外的好消息告诉你!”

“你还看得见那些直升机吗?”特德的声音流露出他情绪紧张,心绪不宁。

在飞机两边的机壁上仅各有四个小窗。好像黛莎和我都不存在似的,巴里径直走到机尾的窗前向外探视一番之后,又回到麦克前。

“特德,我看见一阵火光。也许他们干掉一架直升机。”

“但愿不是一架!”机组头头回答。

“我有个意外的好消息告诉你!”巴里又一次说道,“那个美国人和姑娘都在飞机上。”

“我对你的荒唐笑话没兴趣。”

“你到后面来自己瞧瞧!”巴里干巴巴地回答说。

扩音器沉寂五秒钟后,特德又开腔说:“监视住他们!等飞机一飞出领空区我就过去。结束!”

巴里仍在一个劲儿地摸着下巴颏儿。

“我感到抱歉。”我说道,“我知道我没有这趟飞行的机票,不过也许我以后可以补票。”

他从口袋里掏出一包香烟,香烟已被我们翻滚摔打时弄得不成样子,于是我把我的一包递给他。

他耸耸肩膀抽出一支点燃后,便朝机身后窗走过去。

我跟在他后面。我们站得很近,肩膀触碰到肩膀。

“我
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架