由于习惯势力的影响,大多数人还在后面加上“ONO”字样(为or nearest offer的缩写,价钱可以略低的意思)。
为什么要加上ONO字样呢?
有的人说,这是为了吸引顾客,要是价钱还有商量,他就有可能停下来看车或是还价了。有的人说,他这么做是为了能把车子早点卖出去,稍微降点价也无所谓。还有的人这么做,则纯粹是依样画葫芦,他见别人都这么做,以为这乃是卖旧货的“规矩”。
依我看,写“ONO”乃是个错误。
事实上,我认为这个“ONO”实际只意味着“NO,NO”(不,不)。
为什么这么说?
你不妨自问一句:卖主见了ONO会怎么想?这三个字母是在告诉他,你在还没有听到他如何还价以前就已经愿意以低于5 200镑的价钱出手了。
这就削弱了你的谈判地位。对方不必担心还要和别的什么人去竞争,他从一开头就知道了你只愁买卖不能成交的焦急心情。
这对谁有利呢?
当然是那位可能的买主了。
加上ONO字样暴露出你急于出售,必然削弱你在讨价还价中的地位。这么说一点也不过分。因为你在还不知道对方打算买不买之前,就已经暗示价钱可以降低了。
这也可以谈判吗?
一位咨询顾问就解决客户的供销问题大体讲了讲自己的想法,并为完成这一课题,要求支付35 000镑的咨询费。
公司董事长斜倚在桌子上随口问道:“咨询费也可以谈判吗?”
他想,要是回答“可以”,岂不是非把咨询费降下来不可吗?而要是回答“不可以”,又可能使自己由于双方对咨询费的不同看法而陷于窘境。于是,想了一小会儿,答道:
“任何建设性建议只要有利于提高我所提要求的可接受性,都乐于听取。”
对方记下他的回答后,便再也没有说什么。
一星期后,对方发来通知,要他立即开始该项咨询研究,但只字未提咨询费。
一上来就暗示价钱可以降低只会给自己在今后的讨价还价中带来障碍,这就好比打网球时一开局便让给对方40分一样。假设来看车的人因为家里有急事,必须在当天买到一辆车,而看过几辆都不合用(你这是第五辆了),时间在一分一秒地过去,他心急如焚。此时,要是没有那个该死的ONO,你岂不可以卖个好价钱(起码不会低于5 200镑),还能使对方高兴。(你当然更高兴了!)
在谈判时,你不知道对方心里在想些什么,也不知道他正在承受多大的压力——这些在见到他以前肯定无从知晓。但只要双方接触,从其言谈中你就有可能勾画出对方真实处境的清晰图画来,然而要是他见到了你的ONO,则这种可能必将丧失无遗。对方从你的ONO中,根本用不着见面便能摸清你的处境。这时,双方在讨价还价上的地位完全是不对等的,只能有利于对方!
11为什么ONO实际只意味着NO,NO?(2)
讨价还价还没有开始,对方就已经知道你对自己的要价毫无信心,并随时准备接受较低的售价,而你对对方的想法却一无所知,那结果如何还用说?既然力量对比决定于双方对达成交易的迫切程度,则成交价必将大大有利于对方,这是毫无疑义的。
我说,标明ONO是卖方的一个错误,但买方如不能善加利用同样也是错误。无数事实表明,买主常常不注意ONO的含意,而总是就按其前面的标价买下来。换句话说,买主往往并不能从ONO信息中获益,而是让卖方从其自作自受的枷锁中轻易逃脱。但人不能老是寄希望用对方的失误,来减轻自己失误所可能带来的损失!
买主未能从ONO标记中获取好处的原因也许能给失业的社会学家或行为乖戾的学生找到职业大开方便之门。但愿你在将来的行事中不要犯此类错误。
只要看到ONO的标志,就应该马上想到,对方的最高价期望值一定低于标价,而其底价一定会更低。因为卖主能接受的最低价总是要低于其最高期望值的。这个底价是多少你当然无从知道,只能用极低的还价去试探。要按杰克的秘诀行事!
你可能是他所碰到的第五个上门买主,他害怕你也会和其他几位一样最后掉头而去。时不待人,你怕今天买不到车,他也怕今天卖不出去。
他在标价后面添上ONO几个字,表明他对做买卖还纯粹是个外行,所以你占他一点便宜也不要不好意思。事实上,你对他甚至对更多的人来说是在做好事。因为这能教给他该如何做生意。你固然意外地少花了钱,但也叫他长了见识。
有没有什么别的更正派些的办法可以教育贴ONO标签的卖主呢?
你不妨试试去问这种人(像我在讲习班里那样),为什么要在广告上写上ONO字样(不光是在卖车时,卖其他的东西时也是如此),他们回答的理由通常都是:主要目的在于想把东西赶快脱手。因为:
1.他想腾地方,那玩意摆在那里碍事。
2.他想多少卖点钱好以旧换新。
3.他早就想扔掉了,卖多少钱都是白饶。
换句话说,他们都是感到有“压力”,所以才急于把东西处理掉,至于卖多少钱,那是次要的事,只要与要价相差不大就行。可是他忘了,急于成交的可能不只是他一人。对方有可能比自己要着急。要知道,贴上ONO就等于在谈价钱之前已先做了让步。不待回报便做让步,其危险在于你有可能不得不一让再让直至彻底投降。这就好比人在陡坡,一旦开始下滑就身不由己了。
自我降价者都有个幻觉,以为好牌全握在对方手里(这种话在劳资谈判中或生意场上经常可以听到)。这实在是个天大的错误。为此付出的代价可能极为惨痛。
你在为处理多余物品定价时,通常都心中没谱,那只不过是你个人认为差不多了的价钱,而并非你真正觉得它只能值那么多。
幸而有市场规律可以教给你,你那个要价是不是果真切合实际。以为只要自己打算卖,自会有人赶上门来抢购你的一堆破烂,那只是一种必然很快归于破灭的幻想。只能说明你对做买卖一窍不通。
这个道理在正式的商业场合也没有两样。不管经济学家为你起草合同时说得如何天花乱坠,其所定的价格合不合于实际也只能由市场来检验。
你不大可能知道,一件旧家具在某一时刻的市场价值到底是多少。不过总是你吃亏的时候居多。
你可能觉得那个旧餐桌能值不少钱,因为那是你奶奶的嫁妆,一件古董哪!但市场的评价则可能认为它只能当柴烧。不过你总算不错,自己没有小看了它。
有一回我到爱丁堡一处旧货市场去看一台广告上标之为“古董”的旧书桌。标价70镑。(实际只要看这价码也能知道它绝不会是好货色。)
这张所谓“古董”的书桌只是一张普通办事员(属公职人员的最低级)使用的办公桌(大约是1950年的产品)。 它是政府更新办公设备时的处理品。其所以被宣传为“古董”,是因为卖主从政府手中买下它后,自己又用了20年的缘故。…》小说下栽+。电子书
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架